Provided by: dpkg-dev_1.22.18ubuntu3_all bug

NOME

       deb-control - formato Debian de ficheiro de controle de pacote binário

RESUMO

       DEBIAN/control

DESCRIÇÃO

       Cada pacote binário Debian contem um ficheiro control no seu membro control, e o seu formato deb822(5) é
       um subconjunto do ficheiro modelo de controle de fonte debian/control em pacotes fonte Debian, veja
       deb-src-control(5).

       Este ficheiro contém um número de campos. Cada campo começa com uma etiqueta, tal como Package ou Version
       (insensitivo a maiúsculas/minúsculas) seguido por dois pontos (:), e o corpo do campo (sensível a
       maiúsculas/minúsculas a menos que declarado o contrário). Os campos são delimitados apenas pelas
       etiquetas de campo, por outras palavras, o texto do campo pode ter múltiplas linhas de comprimento, mas
       as ferramentas de instalação irão geralmente juntar as linhas quando processam o corpo do campo (excepto
       no caso do campo Description, veja em baixo).

CAMPOS

       Package: package-name (necessário)
           O  valor deste campo determina o nome do pacote, e é usado para gerar nomes de ficheiros pela maioria
           das ferramentas de instalação.

       Package-Type: deb|udeb|type
           Este campo define o tipo de pacote. udeb é para pacotes de tamanho reduzido usados pelo instalador de
           debian. deb é o valor predefinido, é assumido se o  campo  estiver  ausente.  Mais  tipos  podem  ser
           adicionados no futuro.

       Version: string-de-versão (obrigatório)
           Tipicamente,  isto  é  o  número de versão do pacote original seja em que formato o autor do programa
           usa. Pode também incluir um número de revisão Debian (para pacotes não-nativos). O formato  exacto  e
           algoritmo de ordenação estão descritos em deb-version(7).

       Maintainer: fullname-email (recomendado)
           Deverá  estar no formato "Joe Bloggs <jbloggs@foo.com>", e é tipicamente a pessoa que criou o pacote,
           e não o autor do software que foi empacotado.

       Description: short-description (recomendado)
        long-description
           O formato da descrição do pacote é um  sumário  breve  e  curto  an  primeira  linha  (após  o  campo
           Description).  As  linhas  seguintes devem ser usadas para uma descrição longa e mais detalhada. Cada
           linha da descrição longa tem de ser precedida com um espaço, e as linhas em branco na descrição longa
           têm de conter um único ‘.’ a seguir ao espaço que precede.

       Section: section
           Este é um campo geral que dá ao pacote uma categoria baseada no software  que  ele  instala.  Algumas
           secções comuns são utils, net, mail, text, x11, etc.

           The accepted values are based on the specific distribution policy.

       Priority: priority
           Sets  the  importance  of this package in relation to the system as a whole. The known priorities are
           required, important, standard, optional, extra, and unknown, but other values can be used as well.

           How to apply these values depends on the specific distribution policy.

       Installed-Size: size
           O tamanho total aproximado dos ficheiros instalados pelo pacote, em unidades KiB.  O  algoritmo  para
           computar o tamanho está descrito em deb-substvars(5).

       Protected: yes|no
           Este  campo  normalmente  não  é  necessário  quando  a  resposta  é  yes. Ele indica um pacote que é
           necessário  principalmente  para  o  arranque  correcto  do  sistema  ou  usado   para   meta-pacotes
           personalizados  locais-do-sistema.  O  dpkg(1)  ou  qualquer  outra  ferramenta de instalação não irá
           permitir que um pacote Protected seja removido (pelo menos não sem usar uma das opções de forçar).

           Suportado desde dpkg 1.20.1.

       Essential: yes|no
           Este campo normalmente não é necessário quando  a  resposta  é  sim.  Ele  indica  um  pacote  que  é
           necessário para o sistema de empacotamento, para a operação correcta do sistema no geral ou durante o
           arranque  (apesar  do  último dever ser convertido para o campo Protected em vez deste). O dpkg(1) ou
           qualquer outra ferramenta de instalação não irá permitir que  um  pacote  <Essential>  seja  removido
           (pelo menos não sem usar uma das opções de forçar).

       Build-Essential: yes|no
           Este  campo  geralmente  não  é  necessário  quando a resposta é sim, e é injetado de modo comum pelo
           software do arquivo. Denota um pacote que é requerido quando se compila outros pacotes.

       Architecture: arch|all (necessário)
           A arquitectura especifica para que tipo de hardware este pacote foi compilado.  Arquitecturas  comuns
           são  amd64,  armel,  i386,  powerpc,  etc.  Note  que  o  valor  all  é  destinada  a pacotes que são
           independentes da arquitectura. Alguns exemplos disto são scripts de shell e Perl, e documentação.

       Origin: name
           O nome da distribuição de onde este pacote originou.

       Bugs: url
           O url do sistema de acompanhamento de  bugs  deste  pacote.  O  formato  actualmente  usado  é  tipo-
           bts://endereço-bts, como debbugs://bugs.debian.org.

       Homepage: url
           O url da página inicial do projecto do autor.

       Tag: tag-list
           Lista  de  etiquetas  que  descrevem  as  qualidades  do  pacote.  A descrição e a lista de etiquetas
           suportadas pode ser encontrada no pacote debtags.

       Multi-Arch: no|same|foreign|allowed
           Este campo é usado para  indicar  como  este  pacote  deve  comportar-se  em  instalações  de  multi-
           arquitectura.

           no  Este valor é a predefinição quando o campo é omitido, e neste caso adicionar o campo com um valor
               no explícito geralmente não é necessário.

           same
               Este pacote é co-instalável com ele próprio, mas não pode ser usado para satisfazer a dependência
               de qualquer pacote de uma arquitectura diferente de ele próprio.

           foreign
               Este  pacote  não  é  co-instalável  com  ele  próprio,  mas  deve  ser  permitido satisfazer uma
               dependência non-arch-qualified de um pacote de uma arquitectura diferente dele  próprio  (se  uma
               dependência tiver um arch-qualifier explícito então o valor foreign é ignorado).

           allowed
               Isto  permite a dependências-reversas indicarem no seu campo Depends que elas aceitam este pacote
               de outra arquitectura ao qualificar o nome do pacote com :any, mas de outro modo não tem efeito.

       Source: source-name [(source-version)]
           O nome do pacote fonte de onde este pacote binário veio, se for diferente do nome do próprio  pacote.
           Se  a  versão fonte diferir da versão binária, então o source-name será seguido por um source-version
           em parênteses. Isto pode acontecer por exemplo, num envio de não-maintainer apenas-binário, ou quando
           se define uma versão binária diferente via «dpkg-gencontrol -v».

       Subarchitecture: value
       Kernel-Version: value
       Installer-Menu-Item: value
           Estes campos são usados pelo instalador de  debian  e  geralmente  não  são  necessários.  Para  mais
           detalhes                          acerca                          deles,                         veja
           <https://salsa.debian.org/installer-team/debian-installer/-/raw/master/doc/devel/modules.txt>.

       Depends: package-list
           Lista de pacotes que ao requeridos para este pacotes poder disponibilizar uma não-trivial  quantidade
           de  funcionalidades. O software de manutenção de pacotes não irá permitir que o pacote seja instalado
           se os pacotes listados no seu campo Depends não estiverem instalados (pelo menos não  sem  sem  serem
           usadas  opções  de  forçar).  Numa  instalação,  os  scripts postinst dos pacotes listados nos campos
           Depends são corridos antes daqueles do pacote que depende deles. Em oposto, numa  remoção,  o  script
           prerm de um pacote é corrido antes daqueles dos pacotes listados no seu campo Depends.

       Pre-Depends: package-list
           Lista  de  pacotes que têm de ser instalados e configurados antes de este poder ser instalado. Isto é
           usado geralmente quando este pacote requer outro programa para correr o seu script preinst.

       Recommends: package-list
           Lista pacotes que seriam encontrados juntamente com este em todas as instalações menos nas  forma  do
           normal.  O  software  de  manutenção de pacotes irá avisar o utilizador se ele instalar um pacote sem
           aqueles listados no campo Recommends.

       Suggests: package-list
           Lista pacotes que estão relacionados com este  e  podem  talvez  aumentar  a  sua  utilidade,  mas  é
           perfeitamente razoável instalar este pacote sem eles.

       A  sintaxe  dos  campos  Depends,  Pre-Depends,  Recommends  e  Suggests é uma lista de grupos de pacotes
       alternativos. Cada grupo é uma lista de pacotes separados por símbolos de barras  verticais  (ou  “pipe”)
       ‘|’.  Os  grupos  são separados por vírgulas, As vírgulas devem ser lidas como "E", e os pipes como "OU",
       com os pipes a vincular com mais firmeza. Cada nome de pacote é opcionalmente seguido por um qualificador
       de arquitectura anexado após dois pontos ‘:’, opcionalmente seguido por uma especificação  de  número  de
       versão em parêntesis.

       Um  nome qualificador de arquitectura pode ser um nome de arquitectura Debian real (desde dpkg 1.16.5) ou
       any (desde dpkg 1.16.2). Se omitido, a predefinição é a arquitectura do pacote binário actual. Um nome de
       arquitectura Debian real irá corresponder exactamente à arquitectura para  o  nome  do  pacote.  any  irá
       corresponder  a  qualquer arquitectura para esse nome de pacote. se o pacote foi marcado como Multi-Arch:
       allowed.

       Um número de versão pode começar com um ‘>>’, nesse caso qualquer versão posterior  irá  corresponder,  e
       pode  especificar ou omitir a revisão de empacotamento Debian (separada por um hífen). Relacionamentos de
       versão aceites são ‘>>’ para maior que, ‘<<’ para menor que, ‘>=’ para maior ou igual a, ‘<=’ para  menor
       ou igual a, e ‘=’ para igual a.

       Breaks: package-list
           Lista  os  pacotes  que  este  quebra,  por exemplo ao expor bugs quando os pacotes nomeados precisam
           deste. O software de manutenção de pacotes não irá permitir que pacotes quebrados sejam configurados;
           geralmente a resolução é actualizar os pacotes nomeados no campo Breaks.

       Conflicts: package-list
           Lista os pacotes que entram em conflito com este, por exemplo por  conter  ficheiros  com  os  mesmos
           nomes.  O software de manutenção de pacotes não irá permitir que pacotes em conflito sejam instalados
           ao mesmo tempo. Dois pacotes em conflito deverão ambos incluir  uma  linha  Conflicts  mencionando  o
           outro.

       Replaces: package-list
           Lista  os  pacotes  que  este  substitui.  Isto  é usado para permitir que este pacote sobrescreva os
           ficheiros de outro pacote e é geralmente usado com o campo Conflicts para forçar a remoção  do  outro
           pacote. caso este tenha os mesmos ficheiros que o pacote em conflito.

       A  sintaxe  de  Breaks,  Conflicts  e Replaces é uma lista de nomes de pacotes, separados por vírgulas (e
       opcionalmente por espaços em branco). Nos campos Breaks e Conflicts, a vírgula deve ler-se como "OU".  Um
       qualificador opcional de arquitectura pode também ser anexado ao nome do pacote com a mesma sintaxe de em
       cima,  mas  a  predefinição é any em vez da arquitectura de pacote binário. Pode também ser fornecida uma
       versão opcional com a mesma sintaxe como em cima para os campos Breaks, Conflicts e Replaces.

       Enhances: package-list
           Isto é uma lista de pacotes que este melhora. É semelhante a Suggests mas na direcção oposta.

       Provides: package-list
           Isto é uma lista de pacotes virtuais que este fornece. Geralmente sito é  usado  no  caso  de  vários
           pacotes  todos fornecerem o mesmo serviço. Por exemplo, sendmail e exim podem servir como servidor de
           mail, assim eles fornecem um pacote comum (“mail-transport-agent”) sobre o qual outros pacotes  podem
           depender.  Isto  vai  permitir  ao  sendmail  ou  ao  exim servir como opção válida para satisfazer a
           dependência. Isto previne que os pacotes que dependem de um servidor de  mail  tenham  que  saber  os
           nomes de pacotes de todos eles, e usar ‘|’ para separar a lista.

       A  sintaxe  de  Provides  é  uma  lista  de nomes de pacotes, separados por vírgulas (e opcionalmente por
       espaços em branco). Um qualificador opcional de arquitectura pode também ser anexado ao  nome  do  pacote
       com a mesma sintaxe de em cima. Se omitido, a predefinição é a arquitectura do pacote binário actual. Uma
       versão  exacta (igual a) opcional pode também ser dada com a mesma sintaxe de em cima (honrado desde dpkg
       1.17.11).

       Built-Using: package-list
           Este campo de dependência lista pacotes fonte extra que  foram  usados  durante  a  compilação  deste
           pacote  binário,  com  o  objectivo  de  respeitar  licenças. Isto é uma indicação para o software de
           manutenção do arquivo que estes pacotes  fonte  extra  têm  de  ser  mantidos  enquanto  este  pacote
           biblioteca  for  mantido.  Este  campo  tem  de ser uma lista de nomes de pacotes fonte separados por
           vírgulas com relacionamentos de versão estritos  ‘=’  fechados  dentro  de  parênteses.  Note  que  é
           provável que o software de manutenção do arquivo se recuse a aceitar um envio que declare uma relação
           Built-Using que não possa ser satisfeita dentro do arquivo.

       Static-Built-Using: package-list
           Este  campo  de  dependência  lista  pacotes  fonte extra que foram usados durante a compilação deste
           pacote binário, para objectivos de compilação  estática  (por  exemplo  vincular  contra  bibliotecas
           estáticas.  compilações  para  linguagens  centradas-na-fonte  tais  como  Go  ou Rust, utilização de
           bibliotecas C/C++ apenas-cabeçalho, injectar bolhas de dados em código,  etc.).   Isto  é  útil  para
           seguir  se  este  pacote pode precisar de ser recompilado quando os pacotes fonte listados aqui forem
           actualizados, por exemplo devido a actualizações de segurança.  Este  campo  tem  de  ser  uma  lista
           separada  por  vírgulas de nomes de pacotes fonte com relacionamentos estritos de versão ‘=’ fechados
           dentro de parênteses.

           Suportado desde dpkg 1.21.3.

       Built-For-Profiles: profile-list (obsoleto)
           Este campo era usado para especificar uma lista de perfis de compilação separados por espaços com que
           este pacote binário foi compilado com (desde dpkg 1.17.2 até 1.18.18). A informação antes  encontrada
           neste campo pode agora ser encontrada no ficheiro .buildinfo, que o suplanta.

       Auto-Built-Package: reason-list
           Esta  campo  especifica  uma  lista  de  razões separadas por espaços de porquê este pacote foi auto-
           gerado. OS pacotes binários marcados com este campo não irão aparecer no ficheiro de  controle  fonte
           modelo debian/control. A única razão usada actualmente é debug-symbols.

       Build-Ids: elf-build-id-list
           Este  campo  especifica  uma  lista  de  ids  de  compilação  de ELF separados por espaços. Estes são
           identificadores únicos para objetos ELF semanticamente idênticos,  para  cada  um  destes  dentro  do
           pacote.

           O formato ou o modo de computar cada build-id não é definido pelo desenho.

EXEMPLO

        Package: grep
        Essential: yes
        Priority: required
        Section: base
        Maintainer: Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
        Architecture: sparc
        Version: 2.4-1
        Pre-Depends: libc6 (>= 2.0.105)
        Provides: rgrep
        Conflicts: rgrep
        Description: GNU grep, egrep and fgrep.
         The GNU family of grep utilities may be the "fastest grep in the west".
         GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about
         twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper
         search for a fixed string that eliminates impossible text from being
         considered by the full regexp matcher without necessarily having to
         look at every character. The result is typically many times faster
         than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing
         will run more slowly, however).

BUGS

       O  campo Build-Ids usa um nome um pouco genérico fora do seu contexto original dentro de um objeto ELF, o
       que serve um objectivo muito específico e formato executável.

VEJA TAMBÉM

       deb822(5), deb-src-control(5), deb(5), deb-version(7), debtags(1), dpkg(1), dpkg-deb(1).

TRADUÇÃO

       Américo Monteiro

       Se encontrar algum  erro  na  tradução  deste  documento,  por  favor  comunique  para  Américo  Monteiro
       <a_monteiro@gmx.com>.

1.22.18                                            2025-04-28                                     deb-control(5)