Provided by: manpages-es_4.27.0-1_all bug

NOMBRE

       uri, url, urn - identificador uniforme de recursos (URI), incluido un URL o URN

SINOPSIS

       URI = [ URIabsoluta | URIrelativa ] [ "#" fragmento ]

       URIabsoluta = esquema .RB " : " ( parte_jerárquica | parte_opaca )

       URIrelativa = ( ruta_de_red | ruta_absoluta | ruta_relativa ) [ "?" consulta ]

       esquema = "http" | "ftp" | "gopher" | "mailto" | "news" | "telnet" | "file" | "ftp" | "man" | "info" |
                 "whatis" | "ldap" | "wais" | ...

       parte_jerárquica = ( ruta_de_red | ruta_absoluta ) [ "?" consulta ]

       ruta_red = "//" autoridad [ ruta_absoluta ]

       ruta_absoluta = "/" segmentos_de_ruta

       ruta_relativa = segmento_relativo [ ruta_absoluta ]

DESCRIPCIÓN

       Un  identificador  uniforme de recursos (URI) es una cadena de caracteres corta que identifica un recurso
       abstracto o físico (por ejemplo, una página web). Localizador de Recursos Uniforme (URL) es  un  URI  que
       identifica  un  recurso por su mecanismo de acceso primario (por ejemplo, su ubicación de), antes que por
       su nombre o algún otro atributo del recurso. Un Nombre de Recurso Uniforme (URN) es un URI que  debe  ser
       globalmente único y permanecer aun cuando el recurso deja de existir o pasa a ser inaccesible.

       Los  URI  son  la forma estándar de nombrar los destinos de los hiperenlaces para herramientas tales como
       los navegadores web. La cadena "http://www.kernel.org" es un URL (y también  un  URI).  Algunas  personas
       usan el término URL únicamente como sinónimo de URI (aunque técnicamente URLs son parte de los URI).

       Los URI pueden ser absolutos o relativos. Un identificador absoluto se refiere a un recurso independiente
       del  contexto, mientras que un identificador relativo apunta a un recurso a través de las diferencias del
       contexto actual. Dentro de una referencia a una ruta relativa, los segmentos de ruta completos "." y ".."
       tienen significados especiales:  "el  nivel  jerárquico  actual"  y  "el  nivel  superior  a  este  nivel
       jerárquico",  respectivamente,  Tal  y como lo hacen los sistemas al estilo UNIX. Un segmento de ruta que
       contiene el carácter ":" no puede ser usado como el primer segmento de ruta relativa  URI  (por  ejemplo,
       "esto:aquello"),  porque  sería  erróneo para el esquema de nombres. Preceda tales segmentos con ./ ((por
       ejemplo "./esto:aquello"). Advierta que los descendientes de  MS-DOS  (por  ejemplo,  Microsoft  Windows)
       reemplazan  los  dos  puntos de los nombres de dispositivo con la barra vertical ("|") en URI, por lo que
       "C:" se convierten en "C|".

       Un identificador de fragmento,  si  es  incluido,  se  refiere  a  una  porción  particular  identificada
       (fragmento)  de  un  recurso. El texto después de un '#' identifica al fragmento. Un URI que comience con
       '#' se refiere al fragmento del recurso actual.

   Modo de empleo
       Hay diferentes esquemas URI, cada uno con reglas y significados adicionales,  pero  intencionadamente  se
       hacen tan similares como sea posible. Por ejemplo, muchos esquemas URL permiten que la autoridad tenga el
       siguiente formato, llamado aquí un servidor_ip (los corchetes muestran qué es opcional):

       servidor_ip = [usuario [ : contraseña ] @ ] host [ : puerto]

       Este  formato  te  permite  opcionalmente  insertar un nombre de usuario, una contraseña y/o un número de
       puerto. El host es el nombre del ordenador que hace  de  anfitrión,  y  su  nombre  se  puede  determinar
       mediante   su   DNS   o   una   dirección   IP  (números  separados  por  puntos).  Por  lo  que  el  URI
       <http://fred:fredcontraseña@example.com:8080/> se introduce en el servidor web del anfitrión  example.com
       como  fred  (usando  fredcontraseña)  usando  el  puerto  8080. Evite incluir contraseñas en un URI si es
       posible debido a los muchos riesgos para la seguridad que supone tener un password  escrito.  Si  el  URL
       facilita  el  nombre  de  usuario,  pero  no  la  contraseña, y el servidor remoto pide la contraseña, el
       programa que interpreta el URL debe requerir una del usuario.

       Aquí hay algunos de los esquemas más  comunes  usados  por  sistemas  al  estilo  UNIX,  los  cuales  son
       comprendidos  por  muchas  aplicaciones.  Advierta  que  algunas  aplicaciones  usan URI y también tienen
       esquemas internos o esquemas especializados. Vea en esas aplicaciones la  documentación  para  informarse
       sobre esos esquemas.

       http - Servidor (HTTP) Web

       http://servidor_ip/ruta
       http://servidor_ip/ruta?cuestion

       Esto  es un URL accediendo a un servidor (HTTP) Web. El puerto por defecto es 80. Si la ruta se refiere a
       un directorio, el  servidor  web  elegirá  que  devolver.  Normalmente,  si  existe  un  fichero  llamado
       "index.html"  o  "index.htm"  será  mostrado,  en  otro  caso,  se devuelve una lista de los ficheros del
       directorio actual (con los enlaces apropiados). Un ejemplo es <http://lwn.net>.

       Una pregunta se puede dar en el formato obsoleto "isindex", constituido por una  palabra  o  frase  y  no
       incluyendo  un  signo  igual(=). Una petición también se puede dar en un formato más largo "GET", el cual
       tiene una o más peticiones de entrada  para  el  formulario  variable=valor  separadas  por  el  carácter
       ampersand  (&). Advierta que variable puede ser repetida más de una vez, piense que son el servidor web y
       sus aplicaciones los encargados de determinar si tiene  significado. Existe una interacción desafortunada
       entre HTML/XML/SGML y este formato. Cuando tales URI con más de una variable se insertan en un  documento
       SGML/XML (incluyendo HTML), el ampersand (&) es reescrito como &amp;. Advierta que no todas las preguntas
       tienen  este  formato.  Formatos más largos puede que sean demasiado largos para ser almacenados como una
       URI, por lo que usan un mecanismo interactivo diferente llamado POST, el cual no incluye los datos en  el
       URI.   Véase  la  especificación  del  "Common  Gateway  Interface"  en  http://www.w3.org/CGI  para  más
       información.

       ftp - Protocolo de Transferencia de Ficheros (FTP)

       ftp://servidor_ip/ruta

       Este es un URL de acceso a ficheros a través del protocolo de transferencia de ficheros (FTP). El  puerto
       por  defecto  (para  control)  es  el  21. Si no se incluye un nombre de usuario, se introduce el usuario
       llamado "anonymous", y en  ese  caso  algunos  clientes  dan  como  contraseña  su  dirección  de  correo
       electrónico. Un ejemplo es <ftp://ftp.is.co.za/rfc/rfc1808.txt>.

       gopher - servidor Gopher

       gopher://servidor_ip/selector tipogopher
       gopher://servidor_ip/selector tipogopher%09search
       gopher://servidor_ip/selector tipogopher%09search%09gopher+_cadena

       El  puerto por defecto es el 70. tipogopher es un campo de un sólo carácter que indica el tipo de recurso
       Gopher al que se refiere el URL. La ruta entera también puede estar vacía, y en tal caso  el  delimitador
       "/" es también opcional, siendo el tipogopher por defecto "1".

       selector  es  la  cadena de selección Gopher. En el protocolo Gopher, las cadenas de selección Gopher son
       una secuencia de octetos que pueden contener cualquier octeto excepto el 09 en hexadecimal (US-ASCII HT o
       tab), 0A en hexadecimal (US-ASCII carácter LF) y 0D (US-ASCII carácter CR).

       mailto - dirección de correo

       mailto:dirección_de_correo

       Esto es una dirección de correo electrónico, normalmente de la forma nombre@nombrehost. Véase mailaddr(7)
       para más información acerca del formato correcto de la dirección  de  correo  electrónico.  Advierta  que
       cualquier carácter % debe ser reescrito como %25. Un ejemplo es <mailto:dwheeler@dwheeler.com>.

       news - Grupo de noticias o Mensaje de noticias

       news:nombre-gruponoticias
       news:identificador-mensaje

       Un    nombre-gruponoticias    es    un    nombre    jerárquico    delimitado   por   puntos,   tal   como
       "comp.infosystems.www.misc". Si <newsgroup-name> es "*" (como <news:*>), se usa para referirse  a  "todos
       los grupos de noticias disponibles". Un ejemplo es <news:comp.lang.ada>.

       Un  identificador-mensaje corresponde a Message-ID de IETF RFC 1036, sin encerrarlo entre "<" y ">". Toma
       la forma unico@nombre_completo_dominio. Un identificador de mensaje puede ser distinguido de un nombre de
       grupo de noticias por la presencia del carácter "@".

       telnet - sesión Telnet

       telnet://servidor_ip/

       El esquema de una URL de telnet se usa para designar servicios de texto interactivos a los que  se  puede
       acceder a través del protocolo Telnet. El carácter final "/" se puede omitir. El puerto por defecto es el
       23. Un ejemplo es <telnet://melvyl.ucop.edu/>.

       file - Fichero normal

       file://servidor_ip/ruta
       file:ruta

       Esto  representa un fichero o directorio que se puede acceder localmente. Como caso especial, servidor_ip
       puede ser la cadena "localhost" o una cadena vacía. Esto se interpreta como `la máquina desde la  que  el
       URL  está  siendo interpretado'. Si la ruta es hacia un directorio, el visor debería mostrar el contenido
       del directorio con enlaces a cada uno de los contenidos. Actualmente, no todos los  visores  hacen  esto.
       KDE  suporta ficheros generados a través del URL <file:/cgi-bin>. Si no se encuentra el fichero indicado,
       los escritores de visualizadores pueden querer el  intentar  expandir  el  nombre  del  fichero  mediante
       comodines (vea glob(7) y glob(3)).

       El  segundo  formato (por ejemplo, <file:/etc/passwd>) es correcto para referirse a archivos locales. Sin
       embargo, los estándares más antiguos no permitían este formato, y algunos programas no lo reconocen  como
       un  URI.  Una  sintaxis  más  portable  es  usar  una cadena vacía como nombre del servidor, por ejemplo,
       <file:///etc/passwd>. Esto hace lo mismo y es más sencillo de reconocer para las expresiones regulares  y
       los  programas más antiguos como un URI. Advierta que si lo que realmente quiere decir es "comienza desde
       la posición actual," no  especificas  todo  el  esquema.  En  cambio,  usa  la  dirección  relativa  como
       <../test.txt>  que tiene el efecto colateral de ser independiente del esquema. Un ejemplo de este esquema
       es <file:///etc/passwd>.

       man - páginas man de documentación

       man:nombre-orden
       man:nombre-orden(sección)

       Esto se refiere a las  páginas  de  referencia  en  línea  del  manual  local.  El  nombre  de  la  orden
       opcionalmente  puede  ir  precedido  por  un  paréntesis  y  un  número de sección. Véase man(7) para más
       información sobre el significado de los números de sección. Este modelo URI es único en los sistemas tipo
       UNIX (como Linux) y actualmente no está registrado por la IETF. Un ejemplo es <man:ls(1)>.

       info - Documentación en páginas info

       info:nombrefichero-virtual
       info:nombrefichero-virtual#nombrenodo
       info:(nombrefichero-virtual)
       info:(nombrefichero-virtual)nombrenodo

       Este esquema hace referencia a las páginas de referencia en línea del sistema info (generadas a partir de
       ficheros texinfo), un formato de documentación usado por programas tales como las herramientas GNU.  Este
       modelo  URI es único en los sistemas tipo UNIX (tales como Linux) y actualmente no está registrado por el
       IETF. En el momento de escribir esto, GOME y KDE difieren en sus sintáxis URI y no  aceptan  la  sistáxis
       del  otro.  Los  primeros  dos formatos son el formato de GNOME. Todos los espacios en los nombres de los
       nodos se escriben como subrayados. Los otros dos formatos son el formato de  KDE.  Los  espacios  en  los
       nombres  de  los  nodos  se escriben como espacios, aunque esto está prohibido por los estándares URI. Se
       espera que en un futuro la mayoría de las herramientas comprendan ambos formatos y que acepten subrayados
       para los espacios en los nombres de los nodos. Tanto en GNOME como en KDE, si se  usa  la  forma  sin  el
       nombre  de  nodo,  se  asume  "Top"  como  nombre de nodo. Ejemplos del formato de GNOME son <info:gcc> y
       <info:gcc#G++_and_GCC>.Ejemplos del formato de KDE son <info:(gcc)> y <info:(gcc)G++ and GCC>.

       whatis - búsqueda de documentación

       whatis:cadena

       Busca en la base de datos de descripciones cortas (una línea) de órdenes y devuelve  una  lista  con  las
       descripciones  que  contienen  esa  cadena.  Sólo  se muestran coincidencias de palabras completas. Véase
       whatis(1). Este esquema URI es único en los sistemas al estilo UNIX (tales como Linux) y  actualmente  no
       está registrado por el IETF.

       ghelp - documentación de ayuda de GNOME

       ghelp:ghelp: nombre-de-aplicación

       Carga  la  ayuda  de  GNOME  para  la  aplicación  dada.  Dese  cuenta  que  actualmente  no existe mucha
       documentación en este formato.

       ldap - Protocolo Ligero de Acceso a Directorios

       ldap://hostport
       ldap://hostport/
       ldap://hostport/dn
       ldap://hostport/dn?attributes
       ldap://hostport/dn?attributes?scope
       ldap://hostport/dn?attributes?scope?filter
       ldap://hostport/dn?attributes?scope?filter?extensions

       Este esquema soporta consultas al protocolo LDAP (Lightweight Directory Access  Protocol),  un  protocolo
       para  consultar a un conjunto de servidores sobre información organizada jerárquicamente (como personas y
       recursos del equipo). Puede encontrar más información sobre el esquema URL  para  LDAP  en  RFC 2255  Los
       componentes de esta URL son:

       hostport
              el  servidor  LDAP  a  consultar,  escrito como un nombre de anfitrión seguiro por dos puntos y un
              número de puerto. El puerto LDAP por omisión es el puerto TCP 389. Si no  se  indica,  el  cliente
              determina qué servidor LDAP usar.

       dn     el  Nombre  LDAP  Distinguido,  que  identifica  el  objeto base de la búsqueda LDAP (vea RFC 2253
              sección 3).

       attributes
              una lista de atributos, separados por comas, a devolver. Vea RFC 2251 sección 4.1.5. Si se  omite,
              se deberían devolver todos los atributos.

       scope  especifica  el  ámbito  de  la búsqueda, que puede ser "base" (para una búsqueda de objetos base),
              "one" (para una búsqueda de un nivel) o "sub" (para una búsqueda de  subárbol).  Si  se  omite  el
              ámbito, se asume "base".

       filter especifica el filtro de la búsqueda (subconjunto de entradas a devolver). Si se omite, se deberían
              devolver todas las entradas. Vea RFC 2254 sección 4.

       extensions
              Una lista de parejas tipo=valor, separadas por comas, donde la porción =valor se puede omitir para
              opciones  que no la necesiten. Una extensión prefijada con un '!' es crítica (debe estar soportada
              para ser válida), en otro caso no es crítica (opcional).

       Las consultas LDAP son más fáciles de explicar mediante ejemplos. Aquí tiene  una  consulta  que  pide  a
       ldap.itd.umich.edu información sobre la Universidad de Michigan en los EE.UU.:

       ldap://ldap.itd.umich.edu/o=University%20of%20Michigan,c=US

       Para obtener simplemente su atributo de dirección postal, pregunte:

       ldap://ldap.itd.umich.edu/o=University%20of%20Michigan,c=US?postalAddress

       Para  pedir  información  a host.com en el puerto 6666 sobre la persona de nombre común (common name, cn)
       "Babs Jensen" de la Universidad de Michigan, pregunte:

       ldap://host.com:6666/o=University%20of%20Michigan,c=US??sub?(cn=Babs%20Jensen)

       wais - Wide Area Information Servers (Servidores de Información de Área Amplia)

       wais://hostport/database
       wais://hostport/database?search
       wais://hostport/database/wtype/wpath

       Este esquema designa a una base de datos, búsqueda o documento WAIS (vea IETF RFC 1625 para  obtener  más
       información  sobre  WAIS). Hostport es el nombre del anfitrión, seguido opcionalmente por dos puntos y un
       número de puerto (el número de puerto por omisión es 210).

       La primera forma designa a una base de datos WAIS en la que buscar. La segunda forma designa una búsqueda
       particular en la base de datos WAIS database. La tercer forma designa un documento particular a recuperar
       dentro de una base de datos WAIS. wtype es una designación WAIS  del  tipo  del  objeto  y  wpath  es  el
       identificador de documento WAIS.

       Otros formatos

       Existen  muchos  otros  esquemas  URI diferentes. La mayoría de las herramientas que aceptan URI, también
       soportan un conjunto de URI internos (por ejemplo, Mozilla  tiene  el  esquema  about:  para  información
       interna, y el navegador de ayuda de GNOME tiene el formato toc: para diversas localizaciones de comienzo.
       Hay  muchos  esquemas  que  han  sido  definidos,  pero  que actualmente no se usan de forma amplia. (por
       ejemplo, prospero). El esquema nntp: está en desuso en favor del  esquema  news:.  Las  URNs  van  a  ser
       soportadas  por  el  esquema  urn:,  con  un  espacio  de  nombres  jerárquico (por ejemplo, urn:ietf:...
       identificaría documentos IETF). En este momento, las URNs no están ampliamente  implementadas.  No  todas
       las herramientas soportan todos los esquemas.

   Codificación de caracteres
       Las URI usan un número limitado de caracteres que pueden ser tecleados y usados multitud de situaciones.

       Los  siguientes caracteres son reservados, es decir, pueden aparecer en un URI, pero su uso está limitado
       a su propósito específico (los datos conflictivos deben ser precedidos por una carácter de  escape  antes
       de formar el URI):

                  ; / ? : @ & = + $ ,

       Los  caracteres  no  reservados  se  pueden  incluir en un URI. Los caracteres no reservados incluyen las
       letras del alfabeto latino en mayúsculas y minúscula, los dígitos, y el siguiente conjunto de  marcas  de
       puntuación y símbolos:

                  - _ . ! ~ * ' ( )

       Los demás caracteres se deben preceder con caracteres de escape. Un octeto con escape se codifica como un
       carácter  triple,  constituido por el carácter de porcentaje "%" seguido de dos dígitos hexadecimales que
       representan  el  código  del  octeto  (puede  usar  letras  mayúsculas  y  minúsculas  para  los  dígitos
       hexadecimales).  Por  ejemplo, un espacio en blanco se debe representar como "%20", el carácter tabulador
       como "%09", y el "&" como "%26". Ya que el carácter de porcentaje siempre tiene el propósito reservado de
       comenzar una secuencia de escape, se debe representar como "%25".  Es  una  práctica  común  indicar  los
       caracteres de espacio con el símbolo (+) en frases para consulta. Esta práctica no está definida de forma
       concisa  en  los  RFCs  relevantes (los cuales recomiendan %20 en su lugar) pero cualquier aplicación que
       reciba URI debería estar preparada para ellos. Un URI siempre se muestra en su forma "de escape".

       Los caracteres no reservados se pueden escapar sin cambiar la semántica  de  la  URI,  pero  esto  no  se
       debería  hacer  a  menos que la URI se esté usando en un contexto que no permite que aparezcan caracteres
       sin escapar. Por ejemplo, se usa "%7e" en lugar de "~" en una ruta HTTP URL pero las dos son equivalentes
       para una URL HTTP.

       Para las URI que deben gestionar caracteres ajenos a ASCII  de  EE.  UU.,  la  especificación  HTML  4.01
       (sección B.2) y la RFC 3986 de IETF (último párrafo de la sección 2.5) recomiendan el siguiente enfoque:

       (1)  traducir las secuencias de caracteres a UTF-8 (RFC 3629 de IETF)—ver utf-8(7)—y luego

       (2)  usar el mecanismo de escape URI, es decir, usar la codificación %HH para octetos problemáticos.

   Escritura de URI
       Cuando son escritos, las URI deberían introducirse entre comillas (por ejemplo, "http://www.kernel.org"),
       encerrados  entre <> (por ejemplo, <http://lwn.net>), o situados en una línea solos. Una advertencia para
       aquellos que usan comillas dobles: nunca mueva símbolos de puntuación que no pertenezcan a la URI  (tales
       como el punto y final de una frase o la coma en una lista) dentro de ella, ya que esto cambiará su valor.
       En  lugar  de  eso,  use  "<>",  o cambie a un sistema de notación para no incluir nunca en él caracteres
       extraños. Este último sistema, llamado el 'nuevo' o 'lógico'  sistema  de  entrecomillado  mediante  "Las
       reglas  de  Hart"y  el "Diccionario Oxford para Ecritores y Editores", se considera una buena práctica en
       Gran Bretaña y en varios idiomas europeos. Algunos documentos más antiguos  sugerían  añadir  el  prefijo
       "URL" justo antes de la URI, pero esta solución nunca llegó a adoptarse mayoritariamente.

       La  sintáxis  URI se diseñó para que no fuera ambigua. Además, como las URI se han convertido en un lugar
       común,  los  medios  tradicionales  (televisión,  radio,  periódicos,  vallas  publicitarias,  etc.)  han
       incrementado  el uso de referencias abreviadas URI formadas sólo por la autoridad y partes de la ruta del
       identificativo del recurso (por ejemplo, <www.w3.org/Addressing>). Tales referencias  son  principalmente
       entendidas  por  la interpretación humana más que por las máquinas, asumiendo que el estudio del contexto
       es suficiente para completar el URI (es decir, nombres de host que comiencen por "www" son como tener  un
       prefijo URI "http://" y los host que comiencen con "ftp" usualmente tendrán un prefijo "ftp://"). Algunas
       implementaciones de clientes resuelven heurísticamente estas referncias. Tales heurísticas pueden cambiar
       con  el  tiempo,  particularmente cuando se introduzcan nuevos esquemas. Ya que un URI abreviado tiene la
       misma sintaxis que una ruta URL relativa, la referencia URI relativa no  se  puede  usar  donde  los  URI
       relativos  son  permitidos,  y  sólo  se  pueden usar cuando no hay una base definida (como en cuadros de
       diálogo). No use URI abreviados como enlaces de  hipertexto  dentro  de  un  documento.  Use  el  formato
       estándar como se describe aquí.

ESTÁNDARES

       (IETF RFC 2396), (HTML 4.0).

NOTAS

       Algunas herramientas de un sistema Linux que aceptan URI (por ejemplo, un navegador) deberían ser capaces
       de  manejar  (directa o indirectamente) todos los esquemas aquí descritos, incluyendo los esquemas man: e
       info:. Manejarlos invocando otros programas está bien, y de hecho es lo apropiado.

       Tecnicamente el fragmento no es parte del URI.

       Para informarse sobre como incrustar URI (incluidos URLs) en formato de  datos,  véase  la  documentación
       sobre  ese  formato. HTML usa el formato <A HREF="uri"> texto </A>. Los archivos Textinfo usan el formato
       @uref{uri}. Man y mdoc han añadido recientemente la macro UR, o simplemente incluyendo el URI en el texto
       (los visores deben ser capaces de detectar :// como parte de un URI).

       Los gestores de escritorio KDE y GNOME actualmente varían en los URI que aceptan, en  particular  en  sus
       respectivos  navegadores  de  ayuda. Para listar las páginas del manual, GNOME usa <toc:man> mientras que
       KDE usa <info:(dir)> (el autor de esta página prefiere el sistema KDE mostrado aquí,  aunque  un  formato
       más  regular sería mejor). En general, KDE usa <file:/cgi-bin/> como prefijo para un conjunto de ficheros
       generados.  KDE  prefiere  la  documentación   en   formato   HTML,   siendo   accedida   a   través   de
       <file:/cgi-bin/helpindex>.  GNOME  prefiere  el  esquema  ghelp para almacenar y encontrar documentación.
       Ningún navegador maneja referencias de tipo file: a directorios en el momento de  crear  este  documento,
       haciendo  difícil la referencia a entradas de directorio con un navegador URI. Como se ha indicado antes,
       estos entornos difieren sobre cómo manejar el esquema info:, probablemente es  la  mayor  diferencia.  Se
       espera  que  GNOME  y  KDE  converjan  a  un  mismo formato URI, y en el futuro esta página describirá el
       resultado de esa convergencia. Los esfuerzos para ayudar a esta convergencia son admirables.

   Seguridad
       Un URI no posee por sí mismo un tratamiento de seguridad. No hay garantía general de que un URI,  que  en
       un  tiempo  localizó  un  recurso  dado,  continue  haciéndolo. Ni hay ninguna garantía de que tal URL no
       localizará un recurso diferente pasado un tiempo. Tal garantía sólo se puede obtener de la(s)  persona(s)
       que mantiene(n) el nombre y el recurso en cuestión.

       A  veces es posible construir un URL tal que al intentar realizar una operación aparentemente inofensiva,
       como la recuperación de una entidad asociada con el recurso, se produzca  una  posible  operación  remota
       peligrosa.  El  URL  no  seguro  se  construye típicamente especificando un número de puerto distinto del
       reservado por el protocolo de red en cuestión. El cliente, inconscientemente contacta con un sitio que de
       hecho está ejecutando un protocolo diferente. El contenido del URL contiene instrucciones que, cuando son
       interpretadas de acuerdo con este otro protocolo, causan una operación inexperada. Un ejemplo ha sido  el
       uso de un URL gopher para enviar, a través de un servidor SMTP, un mensaje no intencionado o anónimo.

       Se debería llevar cuidado cuando se usa un URL que especifica un número de puerto diferente del que viene
       por defecto para el protocolo, especialmente cuando se trata de un número dentro del espacio reservado.

       Se  debería  andar  con  precaución  cuando  se  usa  un URI que contiene delimitadores de escape para un
       protocolo dado (por ejemplo,  los  caracteres  CR  y  LF  para  protocolos  de  telnet)  ya  que  no  son
       decodificados  antes  de  la  transmisión.  Esto  puede violar el protocolo, pero evita el peligro de que
       algunos caracteres sean usados para simular una operación o parámetro extra en  ese  protocolo,  el  cual
       puede que conduzca a que se lleve a caba una inesperada y posiblemente dañina operación.

       Es  claramente  una  mala  idea  el uso de un URI que contenga una contraseña, la cual es -supuestamente-
       secreta. En particular, el uso de una contraseña  con  el  componente  'userinfo'  de  un  URI  está  muy
       desaconsejada excepto en el infrecuente supuesto de una contraseña para uso público.

ERRORES

       La documentación puede estar situada en variedad de lugares, por lo que actualmente no es un buen esuqema
       URI  para  la  documentación  en línea de ámbito general con diferentes formatos. Referencias de la forma
       <file:///usr/doc/ZZZ> no funcionan porque distribuciones diferentes y requisitos de  instalación  locales
       diferentes  puede  que  situen  los  archivos  en  directorios  diferentes  (puede  ser  en  /usr/doc,  o
       /usr/local/doc, o /usr/share, o cualquier otro sitio). Además, el directorio ZZZ normalmente  cambia  con
       la  versión.  Por último, usar el esquema file: no es sencillo para las personas que cargan documentación
       dinámica de Internet (en lugar de cargar ficheros en un sistema de archivos local). Un futuro  URI  puede
       ser  añadido  (por  ejemplo  "userdoc:")  para  permitirle a los programas incluir referencias cruzadas a
       documentación  con  más  detalle  sin  tener  que  saber  la  posición  exacta  de  dicha  documentación.
       Alternativamente,  una  versión futura de la especificación del sistema de ficheros puede que especifique
       suficientemente las localizaciones de los ficheros para que el esquema file: sea capaz  de  encontrar  la
       documentación.

       Muchos  programas y formatos de ficheros no incluyen una forma de incorporar o implementar enlaces usando
       URI.

       Algunos programas no pueden manejar todos los formatos URI. Debería haber  un  mecanismo  estándar,  para
       cargar  un  URI,  que  automáticamente  detectara  el  entorno del usuario (por ejemplo, texto o gráfico,
       entorno de escritorio, preferencias de usuario local, y herramientas que se ejecutan actualmente)  y  que
       invocara la herramienta adecuada para cualquier URI.

VÉASE TAMBIÉN

       lynx(1), man2html(1), mailaddr(7), utf-8(7)

       IETF RFC 2255

TRADUCCIÓN

       La   traducción   al   español   de   esta   página   del   manual  fue  creada  por  Angel  Bueno  Pardo
       <buenpar@teleline.es>, Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>,  Miguel  Pérez  Ibars  <mpi79470@alu.um.es>  y
       Marcos Fouces <marcos@debian.org>

       Esta  traducción  es  documentación  libre;  lea  la GNU General Public License Version 3 o posterior con
       respecto a las condiciones de copyright.  No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

       Si encuentra algún error en la traducción de esta página  del  manual,  envíe  un  correo  electrónico  a
       debian-l10n-spanish@lists.debian.org.

Páginas de Manual de Linux 6.9.1                   2 Mayo 2024                                            uri(7)