Provided by: manpages-es_4.27.0-1_all bug

NOMBRE

       mailaddr - descripción de las direcciones de correo electrónico

DESCRIPCIÓN

       Esta  página  del  manual  facilita una breve introducción al uso de direcciones de correo electrónico en
       SMTP, como las usadas en Internet. Las direcciones siguen en general el siguiente formato:

             usuario@dominio

       donde 'dominio' es una lista de subdominios  jerárquicamente  organizada,  separados  por  puntos.  Estos
       serían ejemplos de válidos de una misma dirección:

           john.doe@monet.example.com
           John Doe <john.doe@monet.example.com>
           john.doe@monet.example.com (John Doe)

       La  parte  del dominio (“monet.example.com”) puede ser el nombre de un equipo y anteriormente seguramente
       lo era, pero no tiene porqué. En el dominio de una dirección pueden usarse indistintamente  mayúsculas  y
       minúsculas.

       La  parte  local  ('john  doe')  suele ser el nombre de usuario, pero su significado está definido por el
       software local. Podría distinguir entre mayúsculas y minúsculas, pero  normalmente  no  lo  hace.  Si  se
       observara  una  parte  local que pudiera parecer basura, suele deberse a un "gateway" entre el sistema de
       correo interno y la red. Véanse los siguientes ejemplos

           "surname/admd=telemail/c=us/o=hp/prmd=hp"@some.where
           USER%SOMETHING@some.where
           machine!machine!name@some.where
           I2461572@some.where

       (Estos son, respectivamente, un gateway X.400, un gateway a un sistema de correo interno  arbitrario  que
       carece  de soporte de internet propio, un gateway UUCP, y la última sigue una de esas políticas aburridas
       de asignación de nombres de usuario.)

       La parte del nombre real ('John Doe') puede colocarse al principio, fuera de <> o al final dentro de  ().
       (Estrictamente  las dos posibilidades no son idénticas, pero la diferencia sobrepasa la intención de este
       documento). El nombre puede que necesite usar comillas "" si contiene ciertos caracteres, por ejemplo '.'
       :

           "John Q. Doe" <john.doe@monet.example.com>

   Abreviaciones
       Muchos sistemas de correo permiten a los usuarios abreviar  el  nombre  del  dominio.  Por  ejemplo,  los
       usuarios  en  example.com  pueden  simplificar  usando 'john.doe@monet' para enviar correo a John Doe. Se
       desaconseja  esta conducta. ya que aunque suele funcionar, a veces no lo hace.

   Direcciones de Enrutado
       Bajo ciertas circunstancias puede ser necesario enrutar un mensaje a través de varios equipos para llegar
       al destino final. Las direcciones que usan estos relevos (relays) se denominan 'direcciones de enrutado'.
       Estas usan la siguiente sintaxis:

           <@hosta,@hostb:usuario@hostc>

       Aquí se especifica que el mensaje debe ser enviado a hosta, de  allí  a  hostb,  y  finalmente  a  hostc.
       Algunos equipos ignoran las direciones enrutadas (route-addrs) y transmiten directamente a hostc.

       Las 'direcciones de enrutado' son muy poco frecuentes en la actualidad. Pueden darse en antiguos archivos
       de  correo.  Suele  ser  posible  ignorar  todas  las partes salvo 'user@hostc' para conocer la dirección
       actual.

   Postmaster
       Es obligatorio que en cada sitio un usuario, o alias de usuario, sea designado "postmaster",  al  que  se
       dirigen   mensajes  concernientes  al  mal  funcionamiento  del  sistema  de  correos.  La  dirección  de
       "postmaster" no distingue entre mayúsculas y minúsculas.

ARCHIVOS

       /etc/aliases
       ~/.forward

VÉASE TAMBIÉN

       mail(1), aliases(5), forward(5), sendmail(8)

       IETF RFC 5322

TRADUCCIÓN

       La  traducción  al  español  de  esta  página  del  manual  fue  creada  por   Miguel   Angel   Sepulveda
       <angel@vivaldi.princeton.edu>, Jordi Gili <jordi@enterprise.udg.es> y Marcos Fouces <marcos@debian.org>

       Esta  traducción  es  documentación  libre;  lea  la GNU General Public License Version 3 o posterior con
       respecto a las condiciones de copyright.  No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

       Si encuentra algún error en la traducción de esta página  del  manual,  envíe  un  correo  electrónico  a
       debian-l10n-spanish@lists.debian.org.

4.2 Berkeley Distribution                          2 Mayo 2024                                       mailaddr(7)