Provided by: manpages-fr_4.21.0-2_all bug

NOM

       nsswitch.conf - Fichier de configuration du service de noms (« Name Service Switch »)

DESCRIPTION

       The  Name  Service  Switch (NSS) configuration file, /etc/nsswitch.conf, is used by the GNU C Library and
       certain other applications to determine the sources from which to obtain name-service  information  in  a
       range of categories, and in what order. Each category of information is identified by a database name.

       Le fichier est en texte ASCII, avec les colonnes séparées par des espaces ou des tabulations. La première
       colonne indique le nom de la base de données. Les autres colonnes décrivent les sources, dans l'ordre des
       requêtes à réaliser, et un ensemble limité d'actions possibles en fonction du résultat de la résolution.

       Les bases de données suivantes sont comprises par la bibliothèque C de GNU :

       aliases     Alias d'adresses électroniques, utilisés par getaliasent(3) et les fonctions apparentées.

       ethers      Numéros Ethernet.

       group       Groupes d'utilisateurs, utilisés par getgrent(3) et les fonctions apparentées.

       hosts       Noms d'hôtes et leurs adresses, utilisés par gethostbyname(3) et les fonctions apparentées.

       initgroups  Liste d'accès de groupes supplémentaires, utilisée par la fonction getgrouplist(3).

       netgroup    Liste  d'hôtes  et  d'utilisateurs  valable  pour l'ensemble du réseau, servant à établir les
                   règles d'accès. Les bibliothèques C antérieures à glibc 2.1 ne géraient  les  groupes  réseau
                   qu'avec NIS.

       networks    Noms et masques de réseau, utilisés par getnetent(3) et les fonctions apparentées.

       passwd      Mots de passe des utilisateurs, utilisés par getpwent(3) et les fonctions apparentées.

       protocols   Protocoles réseau, utilisés par getprotoent(3) et les fonctions apparentées.

       publickey   Clés publiques et privées des « secure_RPC », utilisées par NFS et NIS+.

       rpc         Noms et numéros de RPC, utilisés par getrpcbyname(3) et les fonctions apparentées.

       services    Services réseau, utilisés par getservent(3) et les fonctions apparentées.

       shadow      Mots de passe cachés des utilisateurs, utilisé par getspnam(3) et les fonctions apparentées.

       The  GNU  C Library ignores databases with unknown names. Some applications use this to implement special
       handling for their own databases. For example, sudo(8)  consults  the  sudoers  database.  Delegation  of
       subordinate  user/group IDs can be configured using the subid database. Refer to subuid(5)  and subgid(5)
       for more details.

       Voici un exemple de fichier /etc/nsswitch.conf :

           passwd:         compat
           group:          compat
           shadow:         compat

           hosts:          dns [!UNAVAIL=return] files
           networks:       nis [NOTFOUND=return] files
           ethers:         nis [NOTFOUND=return] files
           protocols:      nis [NOTFOUND=return] files
           rpc:            nis [NOTFOUND=return] files
           services:       nis [NOTFOUND=return] files

       La première colonne est le nom de la base de données. Les autres colonnes indiquent :

       -  une ou plusieurs spécifications de services, par exemple « files », « db »  ou  « nis ».  L'ordre  des
          services sur la ligne indique l'ordre dans lequel les requêtes seront réalisées sur ces services, tour
          à tour, jusqu'à ce qu'un résultat soit obtenu ;

       -  des  actions  facultatives  à réaliser si un résultat particulier est obtenu du service précédent, par
          exemple « [NOTFOUND=return] ».

       The service specifications supported on your system depend on the presence of shared libraries,  and  are
       therefore  extensible.  Libraries  called  /lib/libnss_SERVICE.so.X  will provide the named SERVICE. On a
       standard installation, you can use "files", "db", "nis", and "nisplus". For the hosts database,  you  can
       additionally  specify  "dns".  For  the passwd, group, and shadow databases, you can additionally specify
       "compat" (see Compatibility mode below). The version number X may be 1 for glibc 2.0, or 2 for glibc  2.1
       and  later.  On systems with additional libraries installed, you may have access to further services such
       as "hesiod", "ldap", "winbind", and "wins".

       Une action peut aussi être indiquée après une spécification de service. L'action modifie le  comportement
       après  un  résultat  obtenu  de la source de données précédente. Les actions sont désignées sous la forme
       générale :

           [ÉTAT=ACTION]
           [!ÉTAT=ACTION]

       où

           ÉTAT => success | notfound | unavail | tryagain
           ACTION => return | continue | merge

       Le ! inverse le résultat du test, en correspondant à tous les résultats possibles sauf celui indiqué.  La
       casse des mots-clés n'est pas significative.

       La  valeur  ÉTAT  est  comparée  au résultat de la fonction de résolution appelée par la spécification de
       service précédente, et fait partie des valeurs suivantes.

           success     Aucune erreur ne s'est produite, et la donnée demandée a été trouvée. L'action par défaut
                       pour cette condition est « return ».

           notfound    La résolution a réussi, mais la donnée demandée n'a pas été trouvée. L'action par  défaut
                       pour cette condition est « continue ».

           unavail     Le  service  est  indisponible  de  manière permanente. Cela peut indiquer que le fichier
                       nécessaire n'est pas lisible, ou, pour les services réseau,  que  le  serveur  n'est  pas
                       disponible  ou  n'accepte  pas les requêtes. L'action par défaut pour cette condition est
                       « continue ».

           tryagain    Le service est temporairement indisponible. Cela signifie qu'un fichier  est  verrouillé,
                       et  qu'un serveur ne peut pas actuellement accepter davantage de connexions. L'action par
                       défaut pour cette condition est « continue ».

       La valeur ACTION fait partie des valeurs suivantes.

           return      Renvoyer  un  résultat  maintenant.  Ne  pas  appeler  d'autre  fonction  de  résolution.
                       Cependant, pour des raisons de compatibilité, si c'est l'action sélectionnée pour la base
                       de  données  group et l'état notfound, et que le fichier de configuration ne contient pas
                       la ligne initgroups, la  fonction  de  résolution  suivante  est  toujours  appelée  sans
                       affecter le résultat de recherche.

           continue    Appeler la fonction de résolution suivante.

           merge       [SUCCESS=merge]  is  used  between  two  database entries. When a group is located in the
                       first of the two group entries, processing will continue on to the next one. If the group
                       is also found in the next entry (and the group name and GID  are  an  exact  match),  the
                       member  list  of  the  second  entry  will  be  added to the group object to be returned.
                       Available since glibc 2.24. Note that merging will not be done for getgrent(3)  nor  will
                       duplicate members be pruned when they occur in both entries being merged.

   Mode de compatibilité (compat)
       The  NSS  "compat"  service  is similar to "files" except that it additionally permits special entries in
       corresponding files for granting users or members of  netgroups  access  to  the  system.  The  following
       entries are valid in this mode:

           For passwd and shadow databases:

               +utilisateur
                           Include the specified user from the NIS passwd/shadow map.

               +user:::::: Include  the  specified  user  from  the  NIS passwd map, but override with non-empty
                           passwd fields.

               +@groupe_réseau
                           Inclure tous les utilisateurs du groupe_réseau donné.

               -utilisateur
                           Exclude the specified user from the NIS passwd/shadow map.

               -@groupe_réseau
                           Exclure tous les utilisateurs du groupe_réseau donné.

               +           Include every user, except previously excluded ones, from the NIS passwd/shadow map.

           For group database:

               +group      Include the specified group from the NIS group map.

               -group      Exclude the specified group from the NIS group map.

               +           Include every group, except previously excluded ones, from the NIS group map.

       By default, the source is "nis", but this may be overridden by specifying any NSS service except "compat"
       itself as the source for the pseudo-databases passwd_compat, group_compat, and shadow_compat.

FICHIERS

       Un service appelé SERVICE est implémenté par une bibliothèque objet partagée appelée  libnss_SERVICE.so.X
       qui se trouve dans /lib.

           /etc/nsswitch.conf       fichier de configuration de NSS.
           /lib/libnss_compat.so.X  implémente « compat ».
           /lib/libnss_db.so.X      implémente « db ».
           /lib/libnss_dns.so.X     implémente « dns ».
           /lib/libnss_files.so.X   implémente « files ».
           /lib/libnss_hesiod.so.X  implémente « hesoid ».
           /lib/libnss_nis.so.X     implémente « nis ».
           /lib/libnss_nisplus.so.X implémente « nisplus ».

       The following files are read when "files" source is specified for respective databases:

           aliases     /etc/aliases
           ethers      /etc/ethers
           group       /etc/group
           hosts       /etc/hosts
           initgroups  /etc/group
           netgroup    /etc/netgroup
           networks    /etc/networks
           passwd      /etc/passwd
           protocols   /etc/protocols
           publickey   /etc/publickey
           rpc         /etc/rpc
           services    /etc/services
           shadow      /etc/shadow

NOTES

       Starting  with  glibc  2.33,  nsswitch.conf  is automatically reloaded if the file is changed. In earlier
       versions, the entire file was read only once within each process. If the  file  was  later  changed,  the
       process would continue using the old configuration.

       À l'origine, il n'y avait qu'une seule source pour les renseignements de service, souvent sous forme d'un
       simple  fichier de configuration (par exemple /etc/passwd). Cependant, puisque d'autres services de noms,
       comme NIS (« Network Information Service ») et le DNS (« Domain Name Service »), sont devenus populaires,
       une méthode plus flexible était nécessaire par rapport aux ordonnancements des recherches codés  dans  la
       bibliothèque C.  Le  mécanisme NSS (« Name Service Switch »), qui était basé sur le mécanisme utilisé par
       Sun Microsystems dans la bibliothèque C de Solaris 2, a introduit une solution plus propre au problème.

VOIR AUSSI

       getent(1), nss(5)

TRADUCTION

       La  traduction  française   de   cette   page   de   manuel   a   été   créée   par   Christophe   Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>,   Stéphan   Rafin   <stephan.rafin@laposte.net>,   Thierry   Vignaud
       <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal  <aportal@univ-montp2.fr>,  Jean-Philippe  Guérard
       <fevrier@tigreraye.org>,   Jean-Luc   Coulon   (f5ibh)   <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>,   Julien   Cristau
       <jcristau@debian.org>,     Thomas     Huriaux      <thomas.huriaux@gmail.com>,      Nicolas      François
       <nicolas.francois@centraliens.net>,     Florentin     Duneau    <fduneau@gmail.com>,    Simon    Paillard
       <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>,   Denis   Barbier   <barbier@debian.org>   et    David    Prévot
       <david@tilapin.org>

       Cette  traduction  est  une  documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License
       version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel,  veuillez  envoyer  un  message  à
       debian-l10n-french@lists.debian.org.

Pages du manuel de Linux 6.03                    5 février 2023                                 nsswitch.conf(5)