Provided by: manpages-ro_4.27.0-1_all bug

Nume

       mzip - schimbă modul de protecție și ejectează discul de pe unitatea Zip/Jaz

Notă de avertisment

       Această pagină de manual a fost generată automat din documentația „texinfo” a «mtools» și este posibil să
       nu fie în întregime exactă sau completă. Pentru detalii, consultați sfârșitul acestei pagini de manual.

Descriere

       Comanda  mzip  este  utilizată pentru a emite comenzi specifice discului ZIP pe Linux, Solaris sau HP-UX.
       Sintaxa sa este:

       mzip [-epqrwx]

       mzip permite următoarele opțiuni în linia de comandă:

       e      Ejectează discul.

       f      Forțează ejectarea chiar dacă discul este montat (trebuie să fie dată în plus față de -e).

       r      Protejează discul la scriere.

       w      Elimină protecția la scriere.

       p      Protejează la scriere prin parolă.

       x      Protejează cu parolă

       u      Anulează temporar protecția discului până când acesta este ejectat.  Discul devine inscriptibil și
              revine la vechea stare atunci când este ejectat.

       q      Interoghează starea

       Pentru a elimina parola, treceți la unul dintre modurile fără parolă -r sau -w:  mzip  vă  va  cere  apoi
       parola și va debloca discul.  Dacă ați uitat parola, puteți scăpa de ea prin formatarea de nivel scăzut a
       discului (utilizând configurarea BIOS a adaptorului SCSI).

       Discul  ZipTools  livrat împreună cu unitatea este, de asemenea, protejat cu parolă.  Pe MS-DOS sau pe un
       Mac, această parolă este eliminată automat după ce  ZipTools  a  fost  instalat.   Din  diverse  articole
       postate  pe Usenet, am aflat că parola pentru discul cu unelte este APlaceForYourStuff.  Mzip știe despre
       această parolă și o încearcă mai întâi, înainte de a vă cere o parolă.  Astfel, mzip  -w  z:  deblochează
       discul de instrumente.  Discul de instrumente este formatat într-un mod special, astfel încât să poată fi
       utilizat  atât  pe  un PC, cât și pe un Mac.  Pe un PC, sistemul de fișiere Mac apare ca un fișier ascuns
       numit `partishn.mac'.  Îl puteți șterge pentru a recupera cei 50 de Mega de spațiu ocupat de sistemul  de
       fișiere Mac.

ERORI

       Această  comandă  este  o  mare  greșeală.   O  implementare  corectă ar necesita o refacere a unor părți
       semnificative din mtools, dar, din păcate, nu am timp pentru asta acum. Principalul dezavantaj al acestei
       implementări este că este ineficientă pe anumite arhitecturi (mai multe apeluri succesive  către  mtools,
       ceea ce afectează zona de prestocare (cache) a mtools).

Consultați și

       Documentația texinfo de Mtools

Vizualizarea documentului texi

       Această  pagină  de manual a fost generată automat din documentația texinfo a „mtools”. Cu toate acestea,
       acest proces este doar aproximativ, iar unele elemente, cum ar  fi  referințele  încrucișate,  notele  de
       subsol  și  indicii,  se  pierd  în  acest  proces  de  conversie.  Într-adevăr,  aceste elemente nu au o
       reprezentare adecvată în formatul paginii de manual. În plus, nu toate informațiile au fost convertite în
       versiunea pentru pagina de manual. Prin urmare, vă sfătuiesc cu  tărie  să  folosiți  documentul  texinfo
       original.  Consultați sfârșitul acestei pagini de manual pentru instrucțiuni privind modul de vizualizare
       a documentului texinfo.

       *      Pentru a genera o copie imprimabilă din documentul texinfo, executați următoarele comenzi:

                     ./configure; make dvi; dvips mtools.dvi

       *      Pentru a genera o copie html, executați:

                     ./configure; make html

       Un       fișier       html       preconstruit        poate        fi        găsit        la        adresa
       `http://www.gnu.org/software/mtools/manual/mtools.html'

       *      Pentru a genera o copie info (care poate fi răsfoită folosind modul info al lui emacs), executați:

                     ./configure; make info

       Documentul  texinfo  arată  cel  mai  bine  atunci când este imprimat sau în format html. Într-adevăr, în
       versiunea info, anumite exemple sunt greu de citit din cauza  convențiilor  de  folosire  a  ghilimelelor
       utilizate în «info».

TRADUCERE

       Traducerea    în   limba   română   a   acestui   manual   a   fost   făcută   de   Remus-Gabriel   Chelu
       <remusgabriel.chelu@disroot.org>

       Această traducere este  documentație  gratuită;  citiți  Licența publică generală GNU Versiunea 3  sau  o
       versiune   ulterioară   cu  privire  la  condiții  privind  drepturile  de  autor.   NU  se  asumă  NICIO
       RESPONSABILITATE.

       Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să  trimiteți  un  e-mail  la  translation-team-
       ro@lists.sourceforge.net.

mtools-4.0.48                                   22 februarie 2025                                        mzip(1)