Provided by: manpages-fr_4.27.0-1_all bug

NOM

       hostname - Description de la résolution de noms

DESCRIPTION

       Un  nom  d’hôte est un domaine, où un domaine est une liste hiérarchique de sous-domaines séparés par des
       points. Par exemple la machine « monet », dans le sous-domaine «  example  »  du  domaine  «  com  »  est
       représentée par « monet.example.com ».

       Chaque  élément  du  nom  d’hôte  doit avoir une longueur de 1 à 63 caractères et le nom d’hôte entier, y
       compris les points, peut se composer d’au plus 253 caractères.  Les  caractères  autorisés  pour  le  nom
       d’hôte  sont  les  lettres  ASCII(7)  de  a à z, les chiffres de 0 à 9 et le trait d’union (-). Un nom de
       fichier ne peut pas commencer par un trait d’union.

       Le nom d’hôte est souvent utilisé par un programme  réseau,  client  ou  serveur,  qui  doit  en  général
       traduire  le nom en une adresse utilisable. Cette tâche est habituellement réalisée par getaddrinfo(3) ou
       par la fonction obsolète gethostbyname(3).

       Un nom d’hôte est résolu par le cadriciel NSS dans la glibc selon la valeur de l'entrée hosts du  fichier
       de  configuration  nsswitch.conf(5). Le résolveur de nom basé sur DNS (dans le module dns du service NSS)
       le résout de la façon suivante.

       Si le nom n'est constitué que d'un seul composant, c'est-à-dire qu'il ne contient pas de point, et si  la
       variable d'environnement HOSTALIASES contient le nom d'un fichier, ce dernier est parcouru à la recherche
       d'une  chaîne  correspondant  au  nom  d'hôte. Le fichier doit être constitué de lignes composées de deux
       chaînes séparées par des caractères blancs, la première est l'alias du nom d'hôte et la  seconde  est  le
       nom  complet  de  l'hôte  à  substituer  à l'alias. Si une correspondance (sans distinction de casse) est
       trouvée entre le nom d'hôte à résoudre et le premier champ  d'une  ligne,  le  nom  de  substitution  est
       utilisé sans traitement supplémentaire.

       Si  le nom d'hôte original se termine par un point, ce dernier est enlevé et le nom restant est recherché
       sans traitement supplémentaire.

       Si le nom d'entrée ne se termine pas par un point, il est recherché en parcourant une liste  de  domaines
       jusqu'à  ce  qu'une  correspondance apparaisse. La liste de recherche par défaut inclut le domaine local,
       puis son domaine parent avec au moins deux composants de nom (le plus long d'abord). Par exemple, dans le
       domaine cs.example.com, le nom lithium.cchem sera d'abord recherché en tant que lithium.cchem.cs.example,
       puis comme lithium.cchem.example.com. En revanche, lithium.cchem.com ne sera pas essayé, car il ne  reste
       qu'un  seul  composant  du  domaine  local.  Le  chemin  de recherche peut être modifié par un fichier de
       configuration générale pour le système (consultez resolver(5)).

VOIR AUSSI

       getaddrinfo(3), gethostbyname(3), nsswitch.conf(5), resolver(5), mailaddr(7), named(8)

       IETF RFC 1123

       IETF RFC 1178

TRADUCTION

       La  traduction  française   de   cette   page   de   manuel   a   été   créée   par   Christophe   Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>,   Stéphan   Rafin   <stephan.rafin@laposte.net>,   Thierry   Vignaud
       <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal  <aportal@univ-montp2.fr>,  Jean-Philippe  Guérard
       <fevrier@tigreraye.org>,   Jean-Luc   Coulon   (f5ibh)   <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>,   Julien   Cristau
       <jcristau@debian.org>,     Thomas     Huriaux      <thomas.huriaux@gmail.com>,      Nicolas      François
       <nicolas.francois@centraliens.net>,     Florentin     Duneau    <fduneau@gmail.com>,    Simon    Paillard
       <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>,    Denis    Barbier    <barbier@debian.org>,    David     Prévot
       <david@tilapin.org> et Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>

       Cette  traduction  est  une  documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License
       version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel,  veuillez  envoyer  un  message  à
       debian-l10n-french@lists.debian.org.

Pages du manuel de Linux 6.9.1                     2 mai 2024                                      nom d'hôte(7)