Provided by: manpages-fr_4.27.0-1_all bug

NOM

       services - Liste des services réseau internet

DESCRIPTION

       services  est  un  fichier  texte  ASCII fournissant une correspondance entre des noms textuels faciles à
       mémoriser pour les services et les numéros de ports qui leur  sont  assignés,  ainsi  que  les  types  de
       protocoles.  Chaque programme en relation avec le réseau peut consulter ce fichier pour obtenir le numéro
       de port (et le protocole)  pour  ses  services.  Les  programmes  de  la  bibliothèque  C  getservent(3),
       getservbyname(3),  getservbyport(3),  setservent(3)  et endservent(3) permettent d'effectuer des requêtes
       dans ce fichier à partir de programmes.

       Les numéros de ports sont assignés par l'IANA (Internet Assigned  Numbers  Authority),  et  la  politique
       actuelle  est, lors de l'assignation d'un numéro de port, d'assigner à la fois les protocoles TCP et UDP.
       En conséquence, la plupart des entrées sont en double, même pour les services qui n'existent qu'en TCP.

       Les numéros de ports inférieurs à 1024 (encore appelés ports « bas » (low numbered)) ne peuvent être liés
       que par le superutilisateur (consultez bind(2), tcp(7) et udp(7)). De cette manière, les clients  qui  se
       connectent  à  ces  ports  peuvent être certains que le service qui tourne sur le port est conforme à son
       implémentation standard et non pas un service pirate lancé par un utilisateur de la machine. Les  numéros
       de  ports  habituels,  spécifiés  par  l'IANA,  sont  normalement  placés  dans  cet  endroit  réservé au
       superutilisateur.

       La présence dans le fichier services d'une entrée pour un  service  ne  signifie  pas  forcément  que  ce
       service est actuellement actif sur la machine. Consultez inetd.conf(5) pour la configuration des services
       Internet  offerts.  Notez  que  tous  les  services  réseau  ne sont pas démarrés par inetd(8), et qu'ils
       n'apparaîtront donc pas dans inetd.conf(5). En particulier,  les  serveurs  de  nouvelles  (NNTP)  et  de
       courrier électronique (SMTP) sont souvent initialisés depuis les scripts d'initialisation du système.

       L'emplacement  du  fichier  services  est défini par _PATH_SERVICES dans <netdb.h>. Il est habituellement
       défini à /etc/services

       Chaque ligne décrit un service, elle est de la forme :

              nom_de_service   port/protocole   [alias ...]

       où :

       nom_de_service
              est le nom facilement compréhensible par lequel ce service est connu et recherché. Il est sensible
              à la casse. Souvent, le programme client est appelé du même nom que nom_de_service

       port   est le numéro de port (en décimal) à utiliser pour ce service.

       protocole
              est le type de protocole utilisé. Ce champ doit correspondre à une entrée du fichier protocols(5).
              Des valeurs typiques sont tcp et udp.

       alias  est une liste optionnelle des autres noms pour ce service, séparés par un espace ou  un  caractère
              de tabulation. Là encore, les noms sont sensibles à la casse.

       Les champs sont séparés soit par des espaces soit par des tabulations.

       Les  commentaires  débutent  par  un signe « # » et se poursuivent jusqu'à la fin de la ligne. Les lignes
       vierges sont ignorées.

       Comme les espaces de tête ne sont pas éliminés, le nom_de_service doit commencer à la première colonne du
       fichier. nom_de_service peut comporter n'importe quel caractère imprimable à l'exclusion  des  caractères
       d'espacement  et de tabulation. Cependant, un nombre restreint de caractères devrait être utilisé afin de
       minimiser les problèmes de compatibilité. Par ex., a-z,  0-9  et  le  tiret  (-)  semble  être  un  choix
       raisonnable.

       Les  lignes  qui  ne  correspondent  pas  à  ce  format  ne  devraient  pas  se  trouver dans ce fichier.
       (Actuellement,   elle   sont   ignorées   silencieusement   par   getservent(3),   getservbyname(3)    et
       getservbyport(3). Ce comportement n'est cependant pas garanti).

       Ce  fichier  peut  être diffusé sur le réseau, en utilisant un service de noms valable pour l'ensemble du
       réseau tel que « Yellow Pages/NIS » ou « BIND/Hesiod ».

       Un exemple de fichier services pourrait ressembler à ceci :

           netstat         15/tcp
           qotd            17/tcp          quote
           msp             18/tcp          # protocole d'envoi de message
           msp             18/udp          # protocole d'envoi de message
           chargen         19/tcp          source ttytst
           chargen         19/udp          source ttytst
           ftp             21/tcp
           # 22 - non assigné
           telnet          23/tcp

FICHIERS

       /etc/services
              Liste des services réseau Internet

       <netdb.h>
              Définition de _PATH_SERVICES

VOIR AUSSI

       listen(2),   endservent(3),    getservbyname(3),    getservbyport(3),    getservent(3),    setservent(3),
       inetd.conf(5), protocols(5), inetd(8)

       Numéros de RFC assignés, la plus récente est la RFC 1700 (STD0002).

TRADUCTION

       La   traduction   française   de   cette   page   de   manuel   a   été   créée   par  Christophe  Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>,   Stéphan   Rafin   <stephan.rafin@laposte.net>,   Thierry   Vignaud
       <tvignaud@mandriva.com>,  François  Micaux,  Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard
       <fevrier@tigreraye.org>,   Jean-Luc   Coulon   (f5ibh)   <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>,   Julien   Cristau
       <jcristau@debian.org>,      Thomas      Huriaux      <thomas.huriaux@gmail.com>,     Nicolas     François
       <nicolas.francois@centraliens.net>,    Florentin    Duneau    <fduneau@gmail.com>,     Simon     Paillard
       <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>,    Denis    Barbier   <barbier@debian.org>   et   David   Prévot
       <david@tilapin.org>

       Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous  reporter  à  la  GNU General Public License
       version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si  vous  découvrez  un  bogue  dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à
       debian-l10n-french@lists.debian.org.

Pages du manuel de Linux 6.9.1                     2 mai 2024                                        services(5)