Provided by: manpages-fr-dev_4.27.0-1_all bug

NOM

       rand, rand_r, srand - Générateur de nombres pseudoaléatoires

BIBLIOTHÈQUE

       Bibliothèque C standard (libc, -lc)

SYNOPSIS

       #include <stdlib.h>

       int rand(void);
       void srand(unsigned int graine);

       [[deprecated]] int rand_r(unsigned int *seedp);

   Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) :

       rand_r() :
           Depuis la glibc 2.24 :
               _POSIX_C_SOURCE >= 199506L
           glibc 2.23 et antérieures
               _POSIX_C_SOURCE

DESCRIPTION

       La  fonction  rand() renvoie un entier pseudoaléatoire entre 0 et RAND_MAX, bornes incluses (c'est-à-dire
       dans l'intervalle mathématique [0, RAND_MAX]).

       La fonction srand() utilise son  argument  comme  « graine\[u00BB]  pour  la  génération  d'une  nouvelle
       séquence  de nombres pseudoaléatoires qui seront fournis par rand(). Ces séquences sont reproductibles en
       appelant srand() avec la même valeur de graine.

       Si aucune graine originale n'est fournie, la fonction rand() commence en utilisant la valeur 1.

       La fonction rand() n'est pas réentrante, car elle utilise un état caché modifié à chaque appel.  Il  peut
       s'agir  simplement  de  la  valeur  de  graine aléatoire pour l'appel suivant ou de quelque chose de plus
       compliqué. Afin d'obtenir un comportement reproductible dans une application threadée, cet état doit être
       explicite ; cela peut être fait en utilisant la fonction réentrante rand_r().

       Comme rand(), rand_r() renvoie un entier  pseudoaléatoire  dans  l'intervalle  [0, RAND_MAX].  L'argument
       seedp  est  un  pointeur  vers  un  unsigned  int  qui  est  utilisé pour stocker l'état entre des appels
       successifs. Si la fonction rand_r() est appelée avec la même valeur initiale  pour  l'entier  pointé  par
       seedp,  et  que  cette valeur n'est pas modifiée entre les appels, alors la même séquence pseudoaléatoire
       sera générée.

       La valeur pointée par l'argument seedp de rand_r() ne fournit qu'une donnée très petite pour  stocker  la
       valeur d'état, cette fonction sera donc un générateur pseudoaléatoire faible. Essayez donc drand48_r(3) à
       sa place.

VALEUR RENVOYÉE

       Les  fonctions  rand()  et  rand_r()  renvoient un nombre entier entre 0 et RAND_MAX, bornes incluses. La
       fonction srand() ne renvoie aucune valeur.

ATTRIBUTS

       Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).
       ┌──────────────────────────────────────────────────────────────────────┬──────────────────────┬─────────┐
       │ InterfaceAttributValeur  │
       ├──────────────────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────┼─────────┤
       │ rand(), rand_r(), srand()                                            │ Sécurité des threads │ MT-Safe │
       └──────────────────────────────────────────────────────────────────────┴──────────────────────┴─────────┘

VERSIONS

       Les versions de rand() et srand() de la bibliothèque C de Linux utilisent le même générateur  de  nombres
       aléatoires  que random(3) et srandom(3), ainsi les bits de poids faible sont tout aussi imprévisibles que
       les bits de poids fort. Ceci n'est pas le cas avec les anciennes implémentations de rand() ou d'actuelles
       implémentations sur des  systèmes  différents,  où  les  bits  de  poids  faible  n'étaient  pas  « aussi
       aléatoires »  que  ceux  de  poids fort. N'utilisez pas cette fonction dans des applications conçues pour
       être portables et lorsqu'un bon caractère aléatoire est nécessaire. (Utilisez plutôt random(3))

STANDARDS

       rand_()
       srand()
              C11, POSIX.1-2008.

       rand_r()
              POSIX.1-2008.

HISTORIQUE

       rand_()
       srand()
              SVr4, 4.3BSD, C89, POSIX.1-2001.

       rand_r()
              POSIX.1-2001. Obsolète dans POSIX.1-2008.

EXEMPLES

       POSIX.1-2001 fournit l'exemple suivant d'une implémentation de rand() et  srand()  potentiellement  utile
       lorsqu'on a besoin de la même séquence sur deux machines différentes.

           static unsigned long next = 1;

           /* RAND_MAX supposé être égal à 32767 */
           int mon_rand(void) {
               suivant = suivant * 1103515245 + 12345;
               return((unsigned)(suivant/65536) % 32768);
           }

           void mon_srand(unsigned int graine) {
               suivant = graine;
           }

       Le programme suivant peut être utilisé pour afficher la séquence pseudoaléatoire produite par rand() avec
       une graine donnée. Quand la graine est -1, le programme utilise une graine aléatoire.

           #include <stdio.h>
           #include <stdlib.h>

           int
           main(int argc, char *argv[])
           {
               int           r;
               unsigned int  graine, nloops;

               if (argc != 3) {
                   fprintf(stderr, "Utilisation : %s <graine> <nloops>\n", argv[0]);
                   exit(EXIT_FAILURE);
               }

               seed = atoi(argv[1]);
               nloops = atoi(argv[2]);

               if (seed == -1) {
                   seed = arc4random();
                   printf("graine : %u\n", graine);
               }

               srand(graine);
               for (unsigned int j = 0; j < nloops; j++) {
                   r =  rand();
                   printf("%d\n", r);
               }

               exit(EXIT_SUCCESS);
           }

VOIR AUSSI

       drand48(3), random(3)

TRADUCTION

       La   traduction   française   de   cette   page   de   manuel   a   été   créée   par  Christophe  Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>,   Stéphan   Rafin   <stephan.rafin@laposte.net>,   Thierry   Vignaud
       <tvignaud@mandriva.com>,  François  Micaux,  Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard
       <fevrier@tigreraye.org>,   Jean-Luc   Coulon   (f5ibh)   <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>,   Julien   Cristau
       <jcristau@debian.org>,      Thomas      Huriaux      <thomas.huriaux@gmail.com>,     Nicolas     François
       <nicolas.francois@centraliens.net>,    Florentin    Duneau    <fduneau@gmail.com>,     Simon     Paillard
       <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>,     Denis    Barbier    <barbier@debian.org>,    David    Prévot
       <david@tilapin.org> et bubu <bubub@no-log.org>

       Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous  reporter  à  la  GNU General Public License
       version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si  vous  découvrez  un  bogue  dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à
       debian-l10n-french@lists.debian.org.

Pages du manuel de Linux 6.9.1                    15 juin 2024                                           rand(3)