Provided by: man-db_2.10.2-1_amd64 bug

NOME

       man - uma interface para os manuais de referência do sistema

SINOPSE

       man [opções do man] [[seção] página ...] ...
       man -k [opções do apropos] expressão-regular ...
       man -K [opções do man] [seção] termo ...
       man -f [opções do whatis] página ...
       man -l [opções do man] arquivo ...
       man -w|-W [opções do man] página ...

DESCRIÇÃO

       man é o paginador de manual do sistema. Cada argumento página fornecido ao man é normalmente o nome de um
       programa,  utilitário ou função. A página de manual associada com esses argumentos é, então, localizada e
       exibida. Uma seção, se fornecida, direcionará man para procurar apenas naquela seção do  manual.  A  ação
       padrão  é  para  pesquisar  em  todas  as seções disponíveis seguindo a seguinte ordem pré-definida (veja
       DEFAULTS), e para mostrar apenas a primeira página localizada, mesmo se página existir em várias seções.

       A tabela abaixo mostra os números seção do manual seguido pelos tipos de páginas que eles contêm.

       1   Comandos shell ou programas executáveis
       2   Chamadas de sistema (funções fornecidas pelo kernel)
       3   Chamadas de biblioteca (funções dentro de bibliotecas de programa)
       4   Arquivos especiais (geralmente localizados em /dev)
       5   Formatos de arquivo e convenções, ex.: /etc/passwd
       6   Jogos
       7   Miscellaneous (including macro packages and conventions), e.g. man(7), groff(7), man-pages(7)
       8   Comandos de administração do sistema (geralmente apenas para root)
       9   Rotinas do kernel [não padrão]

       Uma página de manual consiste em várias seções.

       Nomes de seção convencional incluem NAME, SYNOPSIS,  CONFIGURATION,  DESCRIPTION,  OPTIONS,  EXIT STATUS,
       RETURN VALUE,  ERRORS,  ENVIRONMENT,  FILES,  VERSIONS,  CONFORMING TO,  NOTES,  BUGS, EXAMPLE, AUTHORS e
       SEE ALSO.

       As convenções a seguir se aplicam à seção SYNOPSIS e podem ser usadas como uma guia em outras seções.

       texto em negrito   digite exatamente como mostrado.
       texto em itálico   substitua com o argumento apropriado.
       [-abc]             qualquer ou todos os argumentos dentro de [ ] são opcionais.
       -a|-b              opções delimitadas por | não podem ser usadas juntas.
       argumento ...      argumento é repetível.
       [expressão] ...    toda a expressão dentro [ ] é repetível.

       Renderização exata pode variar dependendo do dispositivo de saída. Por  exemplo,  man  geralmente  não  é
       capaz  de  renderizar itálicos ao ser executado em um terminal e normalmente usará um texto sublinhado ou
       colorizado.

       A ilustração de comando ou função é um padrão que deve corresponder  a  todas  invocações  possíveis.  Em
       alguns casos, é recomendável ilustrar invocações exclusivas como é mostrar na seção SYNOPSIS desta página
       de manual.

EXEMPLOS

       man ls
           Exibe a página de manual para o item (programa) ls.

       man man.7
           Exibe  a  página de manual para o pacote macro man para a seção 7. (Esta é uma escrita alternativa de
           "man 7 man".)

       man 'man(7)'
           Exibe a página de manual do pacote de macro man da seção 7. (Essa é outra grafia alternativa de  "man
           7  man".  Pode ser mais conveniente copiar e colar referências cruzadas em páginas de manual. Observe
           que os parênteses normalmente devem ser colocado entre aspas para evitar que o shell interprete-os.)

       man -a intro
           Exibe, em sucessão, todas as páginas de manual de intro disponíveis contidos no  manual.  É  possível
           sair entre exibições sucessivas ou pular qualquer uma delas.

       man -t bash | lpr -Pps
           Formata  a página de manual para bash no formato padrão troff ou groff e redireciona-a para o nome da
           impressora ps. A saída padrão para groff geralmente é PostScript. man --help deve avisar  sobre  qual
           processador está vinculado à opção -t.

       man -l -Tdvi ./foo.1x.gz > ./foo.1x.dvi
           Esse  comando  vai  descomprimir  e formatar a página de manual fonte nroff ./foo.1x.gz em um arquivo
           device independent (dvi).  O redirecionamento é necessário,  pois  a  opção  -T  causa  a  saída  ser
           direcionada  à stdout (saída padrão) com nenhum paginador. A saída pode ser visto com um programa tal
           como xdvi ou processado para PostScript usando um programa como dvips.

       man -k printf
           Pesquisa por descrições curtas e nomes  de  páginas  de  manual  para  a  palavra-chave  printf  como
           expressão regular. Emite qualquer correspondência. Equivalente a apropos printf.

       man -f smail
           Procura  as  páginas de manual referenciadas por smail e imprime as descrições curtas de qualquer uma
           que tenha sido localizada. Equivalente a whatis smail.

VISÃO GERAL

       Muitas opções estão disponíveis para man para fornecer tanta flexibilidade quanto  for  possível  para  o
       usuário.  Alterações  podem  ser  feitas  ao  caminho de pesquisa, ordem de seção, processador de saída e
       outros comportamentos e operações detalhados abaixo.

       Se definidas, várias variáveis de ambiente serão interrogadas  para  determinar  a  operação  do  man.  É
       possível  definir  a  variável  "mãe"  $MANOPT  para qualquer texto no formato, de linha de comando com a
       exceção de que quaisquer espaços usados como parte de um argumento da opção devem ser escapado (precedido
       por uma barra invertida). man analisará $MANOPT antes de analisar sua própria linha de  comando.  Aquelas
       opções exigindo um argumento serão sobrescritas pelas mesmas opções localizadas na linha de comando. Para
       redefinir  todas  as opções em $MANOPT, -D pode ser especificada como uma opção inicial de linha comando.
       Isso vai permitir que man "esqueça"  sobre  as  opções  especificadas  em  $MANOPT,  apesar  delas  ainda
       precisarem ser válidas.

       As páginas do manual são normalmente armazenadas no formato nroff(1) em um diretório como /usr/share/man.
       Em  algumas  instalações,  também  pode haver páginas cat pré-formatadas para melhorar o desempenho. Veja
       manpath(5) para detalhes de onde esses arquivos estão armazenados.

       Este pacote possui suporte a páginas de manual em vários idiomas, controlados por sua localidade. Se  seu
       sistema  não  configurou  isso  para  você  automaticamente,  então  pode  ser  necessário  para  definir
       $LC_MESSAGES, $LANG ou outra variável de ambiente dependente do sistema para a localidade de seu  idioma,
       geralmente especificado no formato baseado no POSIX:

       <idioma>[_<território>[.<conjunto-de-caracteres>[,<versão>]]]

       Se  a  página  desejada  estiver  disponível  em sua localidade, ela será exibida em vez da página padrão
       (geralmente, inglês americano).

       Se você descobrir que as traduções fornecidas com este pacote não estão disponíveis em seu idioma  nativo
       e quiser fornecê-las, contate o mantenedor que estará coordenando tal atividade.

       As  páginas  individuais  do  manual  são normalmente escritas e mantidas pelos mantenedores do programa,
       função ou outro tópico que eles documentam e não são incluídas neste pacote. Se você achar que uma página
       de manual está ausente ou inadequada, informe isso aos mantenedores do pacote em questão.

       Para informações a respeito de outros recursos e extensões disponíveis com este paginador de manual, leia
       os documentos fornecidos com o pacote.

PADRÕES

       A ordem das seções para pesquisar pode ser  substituída  pela  variável  de  ambiente  $MANSECT  ou  pela
       diretiva SECTION em /etc/manpath.config. Por padrão, é o seguinte:

              1 n l 8 3 0 2 3posix 3pm 3perl 3am 5 4 9 6 7

       A  página  de  manual  formatada  é  exibida  usando  um  paginador. Isso pode ser especificado de várias
       maneiras, ou retornará ao padrão (consulte a opção -P para obter detalhes).

       Os filtros são decifrados por várias formas. Primeiramente, a opção de linha de comando -p ou a  variável
       de  ambiente  $MANROFFSEQ é interrogada. Se -p não foi usada e a variável de ambiente não foi definida, a
       linha inicial do arquivo nroff é analisada para um texto de pré-processador. Para conter um texto  válido
       de pré-processador, a primeira linha deve se parecer com

       '\" <texto>

       onde texto pode ser qualquer combinação de letras descritas pela opção -p abaixo.

       Se nenhum dos métodos acima fornece qualquer informação de filtro, uma definição padrão é usada.

       Um  fluxo de formatação é formado a partir dos filtros e o formatador primário (nroff ou [tg]roff com -t)
       é executado. Alternativamente, se um programa executável mandb_nfmt (ou mandb_tfmt  com  -t)  existir  na
       árvore  raiz  do man, ele é executado. É passado o arquivo-fonte do manual, o texto de pré-processador e,
       opcionalmente, o dispositivo especificado com -T ou -E como argumentos.

OPÇÕES

       Opções não-argumentos que são duplicadas na linha de comando, em $MANOPT ou ambos, não são  prejudiciais.
       Para opções que exigem um argumento, cada duplicação sobrescreverá o valor do argumento anterior.

   Opções gerais
       -C arquivo, --config-file=arquivo
              Usa esse arquivo de configuração de usuário em vez do padrão ~/.manpath.

       -d, --debug
              Emite mensagens de depuração.

       -D, --default
              Essa  opção normalmente é chamada como a primeira opção e redefine o comportamento do man para seu
              padrão. Seu uso é para redefinir aquelas opções que podem ter sido definidas no $MANOPT. Quaisquer
              opções que venham após -D terão seu efeito comum.

       --warnings[=avisos]
              Habilita avisos do groff. Isso pode ser usado para realizar  verificações  de  sanidade  no  texto
              fonte  de  páginas  de manual. avisos é uma lista separada por vírgulas de nomes de avisos; se ela
              não for fornecida, o padrão é "mac". Veja o nó “Warnings” em info groff para uma lista de nomes de
              avisos disponíveis.

   Modos principais de operação
       -f, --whatis
              Equivalente a whatis. Exibe uma descrição curta da página de manual, se disponível. Veja whatis(1)
              para detalhes.

       -k, --apropos
              Equivalente a apropos. Pesquisa as descrições curtas de página de  manual  para  palavras-chave  e
              exibe quaisquer correspondências. Veja apropos(1) para detalhes.

       -K, --global-apropos
              Pesquisa por texto em todas as páginas de manual. Essa é uma pesquisa de força bruta, e é provável
              que  leve  algum  tempo;  se possível, você deveria especificar uma seção para reduzir o número de
              páginas que precisam ser pesquisadas. Termos de pesquisa podem ser textos simples  (o  padrão)  ou
              expressões regulares se a opção --regex for usada.

              Note  que isso pesquisa os fontes das páginas de manual, não o texto renderizado e, portanto, pode
              incluir falso positivos em razão de coisas como comentários nos arquivos-fontes. Pesquisar o texto
              renderizado seria ainda mais lento.

       -l, --local-file
              Ativa o modo "local". Formata e exibe arquivos locais de manual em vez de pesquisar na coleção  de
              manuais  do  sistema.  Cada  argumento de página de manual será interpretado como um arquivo-fonte
              nroff no formato correto. Nenhum arquivo cat é produzido. Se "-" é listado como um dos argumentos,
              a entrada será obtida de stdin (entrada padrão). Quando essa opção não é usada, e o man  falha  em
              localizar  a  página  solicitada,  antes de exibir a mensagem de erro, ele tenta agir como se essa
              opção tivesse sido fornecida, usando o  nome  como  um  nome  de  arquivo  e  procurando  por  uma
              correspondência exata.

       -w, --where, --path, --location
              Não exatamente exibe as páginas de manual, mas imprime o local dos arquivos-fonte nroff que seriam
              exibidos.  Se  -a  também  for  especificado,  imprime  os  locais  de todos os arquivos-fonte que
              correspondem aos critérios de pesquisa.

       -W, --where-cat, --location-cat
              Não exatamente exibe as páginas de manual, mas imprime o local dos arquivos cat pré-formatados que
              seriam exibidos. Se -a também for especificado, imprime os locais de todos os  arquivos-fonte  que
              correspondem aos critérios de pesquisa.

              Se  -w e -W forem ambos usados, imprime o arquivo-fonte e o aquivo cat separados por um espaço. Se
              todos os -w, -W e -a forem usados, faz isso para cada correspondência possível.

       -c, --catman
              Essa opção não é para uso geral e deve ser usado apenas pelo programa catman.

       -R codificação, --recode=codificação
              Em vez de formatar a página de  manual  na  forma  normal,  emite  seu  fonte  convertido  para  a
              codificação  especificada.  Se  você já sabe a codificação do arquivo-fonte, você também pode usar
              manconv(1) diretamente. Porém, essa opção permite que você converta várias páginas de manual  para
              uma  única  codificação  sem  ter que declarar explicitamente a codificação de cada uma, desde que
              elas já tenham sido instaladas em uma estrutura similar a uma hierarquia de página de manual.

              Considere usar man-recode(1) para  converter  várias  páginas  de  manual,  pois  ele  possui  uma
              interface projetada para conversão em massa e, portanto, pode ser muito mais rápido.

   Localizando as páginas de manual
       -L localidade, --locale=localidade
              man geralmente vai determinar sua localidade atual por uma chamada à função C setlocale(3), a qual
              pergunta  a  várias  variáveis  de  ambiente,  possibilitando  incluir  $LC_MESSAGES e $LANG. Para
              temporariamente substituir o valor determinado,  use  essa  opção  para  fornecer  uma  localidade
              diretamente  para  man.  Note  que  isso  não  surtirá  efeito até que a pesquisa por páginas seja
              iniciada. Saída  como  a  mensagem  de  ajuda  sempre  será  exibida  na  localidade  inicialmente
              determinada.

       -m sistema[,...], --systems=sistema[,...]
              If  this  system  has  access to other operating systems' manual pages, they can be accessed using
              this option.  To search for a manual page from NewOS's manual page collection, use the  option  -m
              NewOS.

              O  sistema  especificado pode ser uma combinação de nomes de sistemas operacionais delimitados por
              vírgula. Para incluir uma pesquisa às páginas de manual do sistema operacional nativo, inclua  man
              como  nome  do  sistema  no texto do argumento. Essa opção vai sobrescrever a variável de ambiente
              $SYSTEM.

       -M caminho, --manpath=caminho
              Especifica um caminho man a ser usado. Por padrão, man usa um  código  derivado  de  manpath  para
              determinar  o  caminho  a ser pesquisado. Essa opção sobrescreve a variável de ambiente $MANPATH e
              faz com que a opção -m a ser ignorada.

              O caminho especificado como um caminho man deve ser  a  raiz  de  uma  hierarquia  estruturada  de
              páginas  de  manual  para  as  seções  conforme descrito no manual de man-db (sob "The manual page
              system"). Para visualizar páginas de manual fora de tais hierarquias, veja a opção -l.

       -S lista, -s lista, --sections=lista
              A lista dada é uma lista separada por caractere de vírgula ou de dois  pontos  com  seções,  usada
              para  determinar quais seções para pesquisar e em qual ordem. Essa opção sobrescreve a variável de
              ambiente $MANSECT. (A escrita de -s é para compatibilidade com System V.)

       -e subextensão, --extension=subextensão
              Alguns sistemas incorporam pacotes grandes de páginas de manual, como  aquelas  que  acompanham  o
              pacote  Tcl,  à  hierarquia  principal de páginas de manual. Para contornar o problema de ter duas
              páginas de manual com o mesmo nome como exit(3), as páginas Tcl geralmente eram atribuídas à seção
              l. Como isso não é uma boa ideia, agora é possível colocar as páginas na seção correta, e atribuir
              uma "extensão" específica a elas (ex.: exit(3tcl). Sob operação normal, man exibirá  exit(3)  como
              preferência em relação a exit(3tcl). Para negociar essa situação e para evitar de ter que saber em
              qual  seção  de  página  você  deseja  está, agora é possível fornecer ao man um texto subextensão
              indicando a qual pacote a página deve pertencer. Usando o exemplo acima, fornecer a  opção  -e tcl
              para man vai restringir a pesquisa a páginas tendo uma extensão de *tcl.

       -i, --ignore-case
              Ignora diferença maiúsculo/minúsculo para páginas de manual. Esse é o padrão.

       -I, --match-case
              Pesquisa por páginas de manual diferenciando maiúsculo/minúsculo.

       --regex
              Mostra  todas as páginas com qualquer parte de seus nomes ou suas descrições correspondendo a cada
              argumento de página como uma expressão regular, como ocorre com apropos(1). Já que geralmente  não
              há  uma  forma  razoável  de  pegar a "melhor" página ao pesquisar por uma expressão regular, essa
              opção resulta em -a.

       --wildcard
              Mostra todas as páginas com qualquer parte de seus nomes ou suas descrições correspondendo a  cada
              argumento  de  página usando caracteres curingas do tipo shell, como ocorre com a opção --wildcard
              de apropos(1). O argumento de página deve corresponder ao nome completo ou descrição completa,  ou
              corresponder a limites de uma palavra na descrição. Já que geralmente não há uma forma razoável de
              pegar a "melhor" página ao pesquisar por um curinga, essa opção resulta em -a.

       --names-only
              Se  a  opção  --regex  ou  --wildcard  for  usada,  corresponde apenas a nomes de páginas, e não a
              descrições de páginas, como ocorre com whatis(1). Do contrário, nenhum efeito.

       -a, --all
              Por padrão, man sairá após exibir a página de manual encontrada que seja mais adequada. Usar  essa
              opção  força  man  a exibir todas as páginas de manual com nomes que correspondam aos critérios de
              pesquisa.

       -u, --update
              Essa opção faz com que man atualize os caches de  seus  banco  de  dados  das  páginas  de  manual
              instaladas.  Isso  é  necessário  apenas  em  situações  raras  e,  normalmente, é melhor executar
              mandb(8).

       --no-subpages
              Por padrão, man tentará interpretar pares de nomes de página de  manual  fornecidos  na  linha  de
              comando  como  equivalentes  a  um único nome de página de manual contendo um hífen ou sublinhado.
              Isso oferece suporte ao padrão comum  de  programas  que  implementam  uma  gama  de  subcomandos,
              permitindo-lhes  fornecer  páginas  de manual para cada um que possam ser acessadas usando sintaxe
              similar ao que seria usado para invocar os próprios subcomandos. Por exemplo:

                $ man -aw git diff
                /usr/share/man/man1/git-diff.1.gz

              Para desabilitar esse comportamento, use a opção --no-subpages.

                $ man -aw --no-subpages git diff
                /usr/share/man/man1/git.1.gz
                /usr/share/man/man3/Git.3pm.gz
                /usr/share/man/man1/diff.1.gz

   Controlando saída formatada
       -P paginador, --pager=paginador
              Especifica  qual  paginador  de  saída  deve  ser  usado.  Por  padrão,  man  usa  pager,   usando
              subsidiariamente  o  cat  se  o  pager  não  for  localizado  ou não for um executável. Essa opção
              sobrescreve a variável de ambiente $MANPAGER, a qual, por  sua  vez,  sobrescreve  a  variável  de
              ambiente $PAGER. Ela não é usada em conjunto com -f ou -k.

              Esse  valor  pode  ser  um  único  nome de comando ou um comando com argumentos, e pode usar barra
              invertida, aspas simples ou aspas duplas, como no shell. Ele não pode usar "pipes"  para  conectar
              múltiplos  comandos;  se  você precisar disso, use um script "wrapper", que pode levar o arquivo e
              exibir como um argumento ou na entrada padrão.

       -r prompt, --prompt=prompt
              Se uma versão recente do less for usada como paginador, man tentará definir seu prompt  e  algumas
              opções sensíveis. O prompt padrão se parece com

               Manual pagel nome(seção) line x

              sendo que nome denota o nome da página de manual, seção denota a seção sob a qual foi encontrada e
              x é o número da linha atual. Isso é alcançado usando a variável de ambiente $LESS.

              Fornecer -r com um texto sobrescreverá esse padrão. O texto pode conter $MAN_PN que será expandido
              para o nome da página manual atual e o nome de sua seção envolto por "(" e ")". O texto usado para
              produzir o padrão poderia se expressado com

              \ Manual\ page\ \$MAN_PN\ ?ltline\ %lt?L/%L.:
              byte\ %bB?s/%s..?\ (END):?pB\ %pB\\%..
              (press h for help or q to quit)

              Ele  é  quebrado aqui em três linhas apenas para melhor legibilidade. Para seu significado, veja a
              página de manual do less(1).  O  texto  do  prompt  é  primeiro  avaliado  pelo  shell.  Todas  as
              ocorrências  de  aspa  dupla, acento grave e barra invertida no prompt devem ser escapadas por uma
              barra invertida. O texto do prompt pode terminar em um $ escapado, o qual  pode  ser  seguido  por
              outras opções para o less. Por padrão man define as opções -ix8.

              A  variável  de  ambiente  $MANLESS descrita abaixo pode ser usada para definir um texto padrão de
              prompt se nenhuma for fornecida na linha de comando.

       -7, --ascii
              Ao visualizar uma página de manual em ascii(7) puro em um  terminal  de  7  bits  ou  emulador  de
              terminal,  alguns  caracteres  podem  não  ser  exibidos corretamente quando se usa a descrição de
              dispositivo com latin1(7) com GNU nroff. Essa opção permite que páginas de manual  em  ascii  puro
              seja exibidas em ascii com o dispositivo latin1. Nenhum texto em latin1 será traduzido. A tabela a
              seguir  mostra  as  traduções  realizadas: algumas partes dela só podem ser exibidas adequadamente
              usando um dispositivo latin1(7) do GNU nroff.

              Descrição                Octal   latin1   ascii
              ────────────────────────────────────────────────
              hífen de continuação      255      ‐        -
              ponto lista (ponto no     267      •        o
              meio)
              acento agudo              264      ´        '
              sinal de multiplicação    327      ×        x

              Se a coluna em latin1 é exibida corretamente, seu terminal pode estar configurado para  caracteres
              latin1  e essa opção não é necessária. Se as colunas latin1 e ascii são idênticas, você está lendo
              essa página usando essa opção ou man não formatou essa página usando uma descrição de  dispositivo
              latin1.  Se  a  coluna latin1 estiver faltando ou corrompida, você pode precisar ver as páginas de
              manual com essa opção.

              Essa opção é ignorada ao usar as opções -t, -H, -T ou -Z e pode ser inútil para nroff que não seja
              do GNU.

       -E codificação, --encoding=codificação
              Gera a saída para uma codificação de caracteres diversa do padrão. Para  compatibilidade  reversa,
              codificação  pode  ser  um  dispositivo  nroff  tal  como  ascii,  latin1  ou  utf8 assim como uma
              codificação de caracteres de verdade, como UTF-8.

       --no-hyphenation, --nh
              Normalmente, nroff vai hifenizar automaticamente o texto na quebra de linha mesmo em palavras  que
              não  contêm  hífenes,  se  isso  for  necessário para manter palavras em uma linha sem espaçamento
              excessivo.  Essa  opção  desabilita  hifenização  automática,  de  forma  que  as  palavras  serão
              hifenizadas somente se elas já contiverem hífenes.

              Se  você está escrevendo uma página de manual e só deseja evitar que nroff hifenize uma palavra em
              um ponto inapropriado, não use essa opção; em vez disso, consulte a  documentação  do  nroff.  Por
              exemplo,  você  pode  colocar  "\%" dentro de uma palavra para indicar que ela pode ser hifenizada
              naquele ponto ou colocar "\%" no começo de uma palavra para evitar que ela seja hifenizada.

       --no-justification, --nj
              Normalmente, nroff justificará automaticamente um texto em ambas margens.  Essa  opção  desabilita
              toda  justificação,  deixando  como justificada apenas a margem esquerda, o que é chamado de texto
              "ragged-right" em inglês.

              Se você está escrevendo uma página de manual e  só  deseja  evitar  que  nroff  justifique  certos
              parágrafos,  não use essa opção; em vez disso, consulte a documentação do nroff. Por exemplo, você
              pode usar as requisições ".na", ".nf", ".fi" e ".ad" para temporariamente  desabilitar  ajuste  de
              preenchimento.

       -p texti, --preprocessor=texto
              Especifica  a sequência de pré-processadores a serem executados antes de nroff ou troff/groff. Nem
              todas instalações terão um conjunto completo de pré-processadores. Alguns dos pré-processadores  e
              das  letras  usadas  para  designá-los são: eqn (e), grap (g), pic (p), tbl (t), vgrind (v), refer
              (r). Essa opção sobrescreve a variável de ambiente $MANROFFSEQ. zsoelim é sempre executado como  o
              primeiro pré-processador.

       -t, --troff
              Usa  groff  -mandoc  para  formatar  a  página manual para stdout (saída padrão). Essa opção não é
              necessária em conjunto com -H, -T ou -Z.

       -T[dispositivo], --troff-device[=dispositivo]
              Essa opção é usada para alterar a saída do groff (ou, possivelmente, troff) para ser adequado para
              um dispositivo diferente do padrão. Essa opção resulta em -t. Exemplos  (com  Groff-1.17)  incluem
              dvi, latin1, ps, utf8, X75 e X100.

       -H[navegador], --html[=navegador]
              Essa  opção  fará com que groff produza uma saída HTML e exiba-a em um navegador web. A escolha do
              navegador é determinada pelo argumento opcional navegador, caso este seja fornecido,  obtido  pela
              variável  de  ambiente $BROWSER ou por um padrão em tempo de compilação, se a primeira alternativa
              não estiver definida (geralmente lynx). Essa opção resulta em -t e funcionará apenas  com   o  GNU
              troff.

       -X[dpi], --gxditview[=dpi]
              Essa opção exibe a saída de groff em uma janela gráfica usando o programa gxditview. O dpi (pontos
              por  polegada ou, em inglês, "dots per inch") pode ser 75, 75-12, 100 ou 100-12, tendo como padrão
              o 75; as variantes -12 usam uma fonte de base de 12  pontos.  Essa  opção  resulta  em  -T  com  o
              dispositivo X75, X75-12, X100 ou X100-12, respectivamente.

       -Z, --ditroff
              groff executará troff e, então, usará um pós-processador adequado para produzir uma saída adequada
              para  o  dispositivo  escolhido.  Se  groff  -mandoc  for groff, essa opção é passada para groff e
              suprimirá o uso de um pós-processador. Ela resulta em -t.

   Obtendo ajuda
       -?, --help
              Imprime uma mensagem de ajuda e sai.

       --usage
              Imprime uma mensagem curta e sai.

       -V, --version
              Exibe informação da versão.

STATUS DE SAÍDA

       0      Execução com sucesso do programa.

       1      Erro de uso, de sintaxe ou no arquivo de configuração.

       2      Erro operacional.

       3      Um processo filho retornou um status de saída diferente de zero.

       16     Pelo menos uma das páginas, palavras-chaves ou arquivos não existem ou não correspondeu.

AMBIENTE

       MANPATH
              Se $MANPATH estiver definido, seu valor é usado como o caminho a ser  pesquisado  por  páginas  de
              manual.

              See  the  SEARCH  PATH  section  of  manpath(5)  for the default behaviour and details of how this
              environment variable is handled.

       MANROFFOPT
              Toda vez que man invoca o  formatador  (nroff,  troff  ou  groff),  ele  adiciona  o  conteúdo  de
              $MANROFFOPT para a linha de comando do formatador.

       MANROFFSEQ
              Se $MANROFFSEQ estiver definido, seu valor é usado para determinar o conjunto de pré-processadores
              por  meio  do qual será passada cada página de manual. A lista padrão de pré-processadores depende
              do sistema.

       MANSECT
              Se $MANSECT estiver definido, seu valor é uma  lista  delimitada  por  caractere  de  dois  pontos
              contendo seções que é usada para determinar quais seções de manual devem ser pesquisadas e em qual
              ordem.  O  padrão  é  "1 n l 8 3 0 2 3posix 3pm 3perl 3am 5 4 9 6 7", a menos que seja sobrescrito
              pela diretiva SECTION em /etc/manpath.config.

       MANPAGER, PAGER
              Se $MANPAGER ou $PAGER estiverem definidos ($MANPAGER é  usado  preferencialmente),  seu  valor  é
              usado  como  o  nome do programa para exibir a página de manual. Por padrão, pager é usado, usando
              subsidiariamente o cat se o pager for localizado ou for um executável.

              Esse valor pode ser um único nome de comando ou um comando  com  argumentos,  e  pode  usar  barra
              invertida,  aspas  simples ou aspas duplas, como no shell. Ele não pode usar "pipes" para conectar
              múltiplos comandos; se você precisar disso, use um script "wrapper", que pode levar  o  arquivo  e
              exibir como um argumento ou na entrada padrão.

       MANLESS
              Se  $MANLESS estiver definido, seu valor será usado como o texto de prompt padrão para o paginador
              less, como se ele tivesse sido passado usando a opção -r (de forma que  quaisquer  ocorrências  do
              texto  $MAN_PN  serão  expandidas  da mesma forma). Por exemplo, se você deseja definir o texto de
              prompt   incondicionalmente   para   “meu   texto    de    prompt”,    definida    $MANLESS    com
              ‘-Psmeu texto de prompt’.  Usar a opção -r sobrescreve essa variável de ambiente.

       BROWSER
              Se  $BROWSER  estiver  definido,  seu  valor  é  uma lista delimitada por caractere de dois pontos
              contendo os comandos, cada um dos quais, por sua vez, é usado para tentar iniciar um navegador web
              para man --html. Em cada comando, %s é substituído por um nome de arquivo contendo a saída HTML de
              groff, %% é substituído por um único sinal de porcentagem e um %c é substituído pelo caractere  de
              dois pontos.

       SYSTEM Se  $SYSTEM  estiver definido, ele terá o mesmo efeito que se fosse especificado como um argumento
              da opção -m.

       MANOPT Se $MANOPT estiver definido, ele será analisado antes da linha de comando do man e é esperado  que
              tenha  um formato similar. Como todas as outras variáveis de ambiente específicas do man podem ser
              expressadas como opções de linha de comando e, portanto, são  candidatos  de  serem  incluídos  em
              $MANOPT,  é  esperado  que  elas  se  tornem  obsoletas.  NOTA:  Todos  os  espaços  que devem ser
              interpretados como parte de um argumento da opção têm que ser escapados.

       MANWIDTH
              Se $MANWIDTH estiver definido, seu valor é usado como o  comprimento  de  linha  para  o  qual  as
              páginas de manual deveriam ser formatadas. Se ele não estiver definido, as páginas de manual serão
              formatadas  com  um  comprimento  de  linha  apropriado  para  o terminal atual (usando o valor de
              $COLUMNS e ioctl(2), se disponível, ou retrocedendo para 80 caracteres se as duas  anteriores  não
              estiverem  disponíveis).  Páginas  cat  serão  salvas somente quando a formatação padrão puder ser
              usada, que é quando o comprimento da linha de terminal está entre 66 e 80 caracteres.

       MAN_KEEP_FORMATTING
              Normalmente, quando a saída não está sendo direcionada para um terminal (ex.: para um  arquivo  ou
              um  "pipe"),  caracteres  de  formatação são descartados para facilitar a leitura do resultado sem
              ferramentas especiais. Porém, se $MAN_KEEP_FORMATTING estiver definido para um valor diferente  de
              vazio,  esses  caracteres  de  formatação  são  mantidos.  Isso  pode  ser  útil  para  scripts de
              interfaceamento do man ("wrappers") que possam interpretar caracteres de formatação.

       MAN_KEEP_STDERR
              Normalmente, quando a saída está sendo direcionada para um  terminal  (geralmente  um  paginador),
              qualquer  saída  de  erro do comando usado para produzir versões formatadas de páginas de manual é
              descartada para evitar interferência com  a  exibição  da  página.  Programas  tal  como  o  groff
              frequentemente produzem relativamente poucas mensagens de erro sobre problemas tipográficos, (ex.:
              alinhamento  ruim),  o  que  é  geralmente  um  pouco confuso quando exibido junto com a página de
              manual. Porém, alguns usuários desejam vê-los mesmo  assim;  então,  se  $MAN_KEEP_STDERR  estiver
              definido  para  qualquer  valor  diferente de vazio, a saída de erro será exibida como normalmente
              faria.

       MAN_DISABLE_SECCOMP
              On Linux, man normally confines  subprocesses  that  handle  untrusted  data  using  a  seccomp(2)
              sandbox.   This  makes  it safer to run complex parsing code over arbitrary manual pages.  If this
              goes wrong for some reason unrelated to the content of the  page  being  displayed,  you  can  set
              $MAN_DISABLE_SECCOMP to any non-empty value to disable the sandbox.

       PIPELINE_DEBUG
              If  the $PIPELINE_DEBUG environment variable is set to "1", then man will print debugging messages
              to standard error describing each subprocess it runs.

       LANG, LC_MESSAGES
              Dependendo do sistema e implementação, $LANG e/ou $LC_MESSAGES serão  interrogados  para  obter  a
              localidade  atual  das  mensagens.  man exibirá suas mensagens naquela localidade (se disponível).
              Veja setlocale(3) para detalhes precisos.

ARQUIVOS

       /etc/manpath.config
              O arquivo de configuração do man-db.

       /usr/share/man
              Uma hierarquia global de páginas de manual.

VEJA TAMBÉM

       apropos(1), groff(1), less(1), manpath(1), nroff(1), troff(1), whatis(1), zsoelim(1), manpath(5), man(7),
       catman(8), mandb(8)

       Documento para alguns pacotes podem estar disponíveis em outros formatos, como info(1) ou HTML.

HISTÓRICO

       1990, 1991 – Originalmente escrito por John W. Eaton (jwe@che.utexas.edu).

       23 de dezembro de 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) aplicou correções de  erros  fornecidos  por  Willem
       Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl).

       30  de  abril  de 1994 – 23 de fevereiro de 2000: Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk) desenvolveu e manteve
       este pacote com ajuda de algumas pessoas dedicadas.

       30 de outubro de 1996 – 30 de março de 2001: Fabrizio Polacco <fpolacco@debian.org> manteve  e  aprimorou
       este pacote para o projeto Debian, com a ajuda de toda a comunidade.

       31  de março de 2001 – atualmente: Colin Watson <cjwatson@debian.org> agora está desenvolvendo e mantendo
       man-db.

PROBLEMAS

       https://gitlab.com/cjwatson/man-db/-/issues
       https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=man-db

2.10.2                                             2022-03-17                                             MAN(1)