Provided by: dos2unix_7.5.2-1_amd64 bug

NAMN

       dos2unix - konverterare för textfilsformat från DOS/Mac till Unix och vice versa

SYNOPSIS

           dos2unix [flaggor] [FIL …] [-n INFIL UTFIL …]
           unix2dos [flaggor] [FIL …] [-n INFIL UTFIL …]

BESKRIVNING

       Paketet Dos2unix inkluderar verktygen "dos2unix" och "unix2dos" som konverterar oformaterade textfiler i
       DOS- eller Mac-format till Unix-format och vice versa.

       Textfiler i DOS/Windows har en radbrytning, också känd som nyrad, som är en kombination av två tecken:
       vagnretur (Carriage Return, CR) åtföljt av radmatning (Line Feed, LF). Textfiler i Unix har en
       radbrytning som är ett enda tecken: radmatning (Line Feed, LF). Textfiler för Mac, innan Mac OS X, hade
       en radbrytning som var en enda vagnretur (Carriage Return, CR). Numera använder Mac OS radbrytning i
       Unix-stil (LF).

       Förutom radbrytningar så kan Dos2unix också konvertera filers kodning. Några DOS-teckentabeller kan
       konverteras till Unix Latin-1. Och filer som använder Windows Unicode (UTF-16) kan konverteras till Unix
       Unicode (UTF-8).

       Binära filer hoppas över automatiskt, om inte konvertering tvingas.

       Kataloger och FIFOs och andra filer som inte är vanliga filer hoppas över automatiskt.

       Symboliska länkar och deras mål förblir oförändrade som standard. Symboliska länkar kan valfritt bli
       ersatta eller så kan utmatningen skrivas till målet för den symboliska länken. På Windows saknas stöd för
       att skriva till målet för en symbolisk länk.

       Dos2unix modellerades efter dos2unix från SunOS/Solaris. Det finns en viktig skillnad gentemot
       originalversionen för SunOS/Solaris. Denna versionen gör som standard konverteringen på plats
       (gammalfilsläge), medan originalversionen från SunOS/Solaris bara hade stöd för parad konvertering
       (nyfilsläge). Se vidare flaggorna "-o" och "-n". En annan skillnad är att SunOS/Solaris-versionen som
       standard använder iso-lägeskonvertering medan denna version som standard använder
       ascii-lägeskonvertering.

FLAGGOR

       --  Behandla alla efterföljande flaggor som filnamn. Använd denna flagga om du vill konvertera filer vars
           namn  börjar med bindestreck. För att till exempel konvertera en fil med namnet “-foo“ kan du använda
           detta kommando:

               dos2unix -- -foo

           Eller i nyfilsläge:

               dos2unix -n -- -foo out.txt

       --allow-chown
           Tillåt ändring av ägarskap för fil i gammalt filläge.

           När  denna  flagga  används,  kommer  konverteringen  inte  att  avbrytas  när  användar-   och/eller
           gruppägarskap  för  originalfilen  inte  kan  bevaras  i  gammalt filläget. Konverteringen kommer att
           fortsätta och den konverterade filen kommer att få samma nya ägarskap  som  om  den  konverterades  i
           nyfilsläge. Se också flaggorna "-o" och "-n". Denna flagga är endast tillgänglig om dos2unix har stöd
           för att bevara användar- och gruppägarskap för filer.

       -ascii
           Standardkonverteringsläge. Se vidare stycket KONVERTERINGSLÄGEN.

       -iso
           Konvertering mellan DOS- och ISO-8859-1-teckentabeller. Se vidare stycket KONVERTERINGSLÄGEN.

       -1252
           Använd Windows-teckentabell 1252 (Västeuropeisk).

       -437
           Använd DOS-teckentabell 437 (USA). Detta är standardteckentabellen som används för ISO-konvertering.

       -850
           Använd DOS-teckentabell 850 (Västeuropeisk).

       -860
           Använd DOS-teckentabell 860 (Portugisisk).

       -863
           Använd DOS-teckentabell 863 (Fransk-kanadensisk).

       -865
           Använd DOS-teckentabell 865 (Nordisk).

       -7  Konvertera 8-bitars tecken till 7-bitars blanksteg.

       -b, --keep-bom
           Behåll  byteordningsmarkering  (Byte Order Mark, BOM). Om infilen har en BOM, skriv en BOM i utfilen.
           Detta är standardbeteendet vid konvertering av DOS-radbrytningar. Se vidare flaggan "-r".

       -c, --convmode KONVERTERINGSLÄGE
           Ställer in konverteringsläge. Där KONVERTERINGSLÄGE är en av: ascii, 7bit,  iso,  mac  där  ascii  är
           standard.

       -D, --display-enc KODNING
           Ställ  in  kodning för visad text. Där KODNING är en av: ansi, unicode, unicodebom, utf8, utf8bom där
           ansi är standardvalet.

           Denna flagga finns bara tillgänglig i dos2unix för Windows med stöd för Unicode-filnamn. Denna flagga
           har ingen effekt på själva filnamnen som läses och skrivs, bara på hur de visas.

           Det finns flera metoder för att visa text i en Windows-konsol baserad på vilken kodning  texten  har.
           De har alla för- och nackdelar.

           ansi
               Dos2unix  standardmetod  är  att använda ANSI-kodad text. Fördelen är att den är bakåtkompatibel.
               Det fungerar med raster- och TrueType-teckensnitt. I vissa  regioner  kan  du  behöva  ändra  den
               aktiva   DOS  OEM-teckentabellen  till  Windows-systemets  ANSI-teckentabell  genom  att  använda
               kommandot "chcp", eftersom dos2unix använder Windows-systemets teckentabell.

               Nackdelen med ansi är  att  internationella  filnamn  med  tecken  som  inte  finns  i  systemets
               standardteckentabell  inte  visas korrekt. Du kommer att se frågetecken, eller en felaktig symbol
               istället. När du inte arbetar med utländska filnamn är denna metoden OK.

           unicode, unicodebom
               Fördelen med unicode-kodning (Windows-namnet för UTF-16) är att text  vanligtvis  visas  korrekt.
               Det  finns  inget behov av att ändra den aktiva teckentabellen. Du kan behöva ställa in konsolens
               teckensnitt till ett TrueType-teckensnitt för att få internationella tecken  att  visas  korrekt.
               När  ett  tecken  inte  finns  inkluderat i TrueType-teckensnittet kommer du vanligtvis att se en
               liten ruta, ibland med ett frågetecken inuti.

               När du använder ConEmu-konsolen kommer all text att visas  korrekt  eftersom  ConEmu  automatiskt
               väljer ett bra teckensnitt.

               Nackdelen  med  unicode  är  att  den  inte är kompatibel med ASCII. Utmatningen är inte lätt att
               hantera när du omdirigerar den till ett annat program eller en fil.

               När   metod   "unicodebom"   används   kommer   Unicode-texten   att   föregås    av    en    BOM
               (byteordningsmarkering,  Byte Order Mark). En BOM krävs för korrekt omdirigering eller rörledning
               i PowerShell.

           utf8, utf8bom
               Fördelen med utf8 är att den är kompatibel med ASCII. Du måste ställa  in  konsolens  teckensnitt
               till  ett  TrueType-teckensnitt.  Med  ett TrueType-teckensnitt kommer text att visas på liknande
               sätt som med "unicode"-kodningen.

               Nackdelen är att när du använder standardrasterteckensnittet kommer alla  icke-ASCII  tecken  att
               visas fel. Inte enbart unicode-filnamn, utan också översatta meddelanden kommer att bli oläsbara.
               Under  Windows  som  konfigurerats för Östasien kan man komma att se många blinkningar i konsolen
               när meddelanden visas.

               I ConEmu-konsolen fungerar utf8-kodningsmetoden väl.

               När metod "utf8bom" används kommer UTF-8-texten att föregås  av  en  BOM  (byteordningsmarkering,
               Byte Order Mark). En BOM krävs för korrekt omdirigering eller rörledning i PowerShell.

           Standardkodningen  kan  ändras  via  miljövariabeln  DOS2UNIX_DISPLAY_ENC  genom  att  sätta den till
           "unicode", "unicodebom", "utf8" or "utf8bom".

       -e, --add-eol
           Lägg till en  radbrytning  på  sista  raden  om  det  inte  finns  någon.  Detta  fungerar  för  alla
           konverteringar.

           En  fil  konverterad  från  DOS-  till Unix-format kan sakna en radbrytning på sista raden. Det finns
           textredigerare som skriver textfiler utan en radbrytning på den sista raden. Vissa  Unix-program  har
           problem  med  att  behandla  dessa  filer,  då POSIX-standarden definierar det som att varje rad i en
           textfil måste har ett avslutande nyradstecken. Att konkatenera filer  kan  till  exempel  ge  oväntat
           resultat.

       -f, --force
           Tvinga konvertering av binära filer.

       -gb, --gb18030
           Under  Windows  konverteras UTF-16-filer som standard till UTF-8, oavsett vilken lokalinställning som
           är gjord. Använd denna flagga för att konvertera UTF-16-filer till GB18030. Denna flagga  finns  bara
           tillgänglig i Windows. Se vidare i avsnittet GB18030.

       -h, --help
           Visa hjälptext och avsluta.

       -i[FLAGGOR], --info[=FLAGGOR] FIL ...
           Visa filinformation. Ingen konvertering görs.

           Följande information skrivs ut, i denna ordningen: antal DOS-radbrytningar, antal Unix-radbrytningar,
           antal Mac-radbrytningar, byteordningsmarkeringen, text eller binär, filnamn.

           Exempelutmatning:

                6       0       0  no_bom    text    dos.txt
                0       6       0  no_bom    text    unix.txt
                0       0       6  no_bom    text    mac.txt
                6       6       6  no_bom    text    mixed.txt
               50       0       0  UTF-16LE  text    utf16le.txt
                0      50       0  no_bom    text    utf8unix.txt
               50       0       0  UTF-8     text    utf8dos.txt
                2     418     219  no_bom    binär   dos2unix.exe

           Notera att en binärfil ibland kan misstas för en textfil. Se vidare flaggan "-s".

           Om  dessutom  flaggan  "-e"  eller  "--add-eol" används så kommer även den radbrytning som används på
           sista raden att skrivas ut, eller "noeol" om det inte finns någon.

           Exempelutmatning:

                6       0       0  no_bom    text   dos     dos.txt
                0       6       0  no_bom    text   unix    unix.txt
                0       0       6  no_bom    text   mac     mac.txt
                1       0       0  no_bom    text   noeol   noeol_dos.txt

           Extra flaggor kan användas valfritt för att ändra utmatningen. En eller fler flaggor kan läggas till.

           0   Skriv ut filinformationsraderna följt av ett null-tecken istället  för  ett  nyradstecken.  Detta
               möjliggör  korrekt tolkning av filnamn med blanksteg eller citationstecken när c-flaggan används.
               Använd denna flagga i kombination med xargs(1):s flagga "-0" eller "--null".

           d   Skriv ut antal DOS-radbrytningar.

           u   Skriv ut antal Unix-radbrytningar.

           m   Skriv ut antal Mac-radbrytningar.

           b   Skriv ut byteordningsmarkeringen.

           t   Skriv ut om filen är text eller binär.

           e   Skriv ut radbrytningstypen på sista raden, eller "noeol" om det inte finns någon.

           c   Skriv bara ut filerna som skulle ha konverterats.

               Med "c"-flaggan kommer dos2unix att skriva ut filerna som innehåller DOS-radbrytningar,  unix2dos
               kommer bara att skriva ut filnamn som har Unix-radbrytningar.

               Om dessutom flaggan "-e" eller "--add-eol" används så kommer även filer som saknar en radbrytning
               på sista raden att skrivas ut.

           h   Skriv ut rubrik.

           p   Visa filnamn utan sökväg.

           Exempel:

           Visa information för alla *.txt-filer:

               dos2unix -i *.txt

           Visa bara antalet DOS-radbrytningar och Unix-radbrytningar:

               dos2unix -idu *.txt

           Visa bara byteordningsmarkeringen:

               dos2unix --info=b *.txt

           Lista filerna som har DOS-radbrytningar:

               dos2unix -ic *.txt

           Lista filerna som har Unix-radbrytningar:

               unix2dos -ic *.txt

           Lista filerna som har DOS-radbrytningar eller saknar en radbrytning på sista raden:

               dos2unix -e -ic *.txt

           Konvertera endast filer som har DOS-radbrytningar och lämna övriga filer orörda:

               dos2unix -ic0 *.txt | xargs -0 dos2unix

           Hitta textfiler som har DOS-radbrytningar:

               find -name '*.txt' -print0 | xargs -0 dos2unix -ic

       -k, --keepdate
           Behåll infilens datumstämpel för utfilen.

       -L, --license
           Visa programmets licens.

       -l, --newline
           Lägg till ytterligare nyrad.

           dos2unix:  Endast DOS-radbrytningar ändras till två Unix-radbrytningar. I Mac-läge ändras endast Mac-
           radbrytningar till två Unix-radbrytningar.

           unix2dos: Endast Unix-radbrytningar ändras  till  två  DOS-radbrytningar.  I  Mac-läge  ändras  Unix-
           radbrytningar till två Mac-radbrytningar.

       -m, --add-bom
           Skriv en byteordningsmarkering (Byte Order Mark, BOM) i utfilen. Som standard skrivs en UTF-8 BOM.

           När infilen är UTF-16, och flaggan "-u" används, kommer en UTF-16 BOM att skrivas.

           Använd aldrig denna flagga när kodningen för utmatning är något annat än UTF-8, UTF-16 eller GB18030.
           Se vidare i avsnittet UNICODE.

       -n, --newfile INFIL UTFIL 
           Nyfilsläge.  Konvertera  filen  INFIL  och  skriv  utfilen  UTFIL.  Filnamnen  måste  ange  i par och
           jokertecken i namnen ska inte användas annars kommer du att förlora filer.

           Användaren som påbörjar konverteringen i nyfilsläge (parat läge)  kommer  att  bli  ägaren  till  den
           konverterade  filen.  Läs-/skrivbehörigheter för den nya filen kommer att vara samma behörigheter som
           för originalfilen minus umask(1) för användaren som kör konverteringen.

       --no-allow-chown
           Tillåt inte ändring av ägarskap i gammalt filläge (standard)

           Avbryt konvertering när användar- och/eller  gruppägarskap  för  originalfilen  inte  kan  bevaras  i
           gammalt filläge. Se också flaggorna "-o" och "-n". Denna flagga är endast tillgänglig om dos2unix har
           stöd för att bevara användar- och gruppägarskap för filer.

       --no-add-eol
           Lägg inte till en radbrytning på den sista raden om det inte finns någon.

       -O, --to-stdout
           Skriv  till  standard  ut  som  ett  Unix-filter.  Använd  flaggan "-o" för att återgå till det gamla
           (på-plats) filläget.

           Kombinerat med flaggan "-e" kan filer konkateneras korrekt. Inga sammanfogade sista och första rader,
           och inga Unicode byteordningsmarkeringar i mitten på den konkatenerade filen. Exempel:

               dos2unix -e -O fil1.txt fil2.txt > ut.txt

       -o, --oldfile FIL 
           Gammalfilsläge. Konvertera filen FIL och skriv över den med utmatningen. Programmet kör i detta  läge
           som standard. Jokertecken i filnamn får användas.

           I  gammalfilsläge  (på-plats  läge)  kommer  den  konverterade  filen  att få samma ägare, grupp samt
           läs-/skrivbehörigheter som originalfilen. Även då filen konverteras av en  annan  användare  som  har
           skrivbehörighet för filen (t.ex. användaren root). Konverteringen kommer att avbrytas när det inte är
           möjligt  att  bevara  originalvärdena.  Byte  av  ägare skulle kunna innebära att originalägaren inte
           längre kan läsa filen. Byte av grupp skulle kunna vara  en  säkerhetsrisk,  filen  skulle  kunna  bli
           läsbar  för  användare  som  den  inte  är  avsedd  för.  Stöd  för  bevarande  av  ägare,  grupp och
           läs-/skrivbehörigheter finns bara i Unix.

           För att kontrollera om dos2unix har stöd för att bevara användar- och gruppägarskap för  filer  skriv
           "dosunix -V".

           Konvertering  görs alltid via en temporärfil. När ett fel inträffar halvvägs i konverteringen tas den
           temporära filen bort och originalfilen finns kvar intakt. Om konverteringen  är  framgångsrik  kommer
           originalfilen  att  ersättas med temporärfilen. Du kanske har skrivrättigheter till originalfilen men
           inte rättigheter att ställa in samma användar- och/eller grupprättighetsegenskaper  på  temporärfilen
           som  originalfilen  har. Detta innebär att du inte kan bevara användar- och/eller gruppägarskapet för
           originalfilen. I detta fall kan du använda flaggan "--allow-chown" för att fortsätta konverteringen:

               dos2unix --allow-chown foo.txt

           Ett annat alternativ är att använda nyfilsläge:

               dos2unix -n foo.txt foo.txt

           Fördelen med flaggan "--allow-chown" är att du kan använda jokertecken och att ägarskapsegenskaper om
           möjligt kommer att bevaras.

       -q, --quiet
           Tyst drift. Undertryck alla varningar och  meddelanden.  Returvärdet  är  noll.  Utom  när  felaktiga
           kommandoradsflaggor används.

       -r, --remove-bom
           Ta  bort  byteordningsmarkering  (Byte  Order  Mark,  BOM).  Skriv  inte  en  BOM i utfilen. Detta är
           standardbeteende vid konvertering av Unix-radbrytningar. Se vidare flaggan "-b".

       -s, --safe
           Hoppa över binära filer (standard).

           Binärfiler hoppas över för att undvika oavsiktliga  misstag.  Var  medveten  om  att  detektering  av
           binärfiler  inte  är 100% säker. Infiler genomsöks efter binära symboler som typiskt inte återfinns i
           textfiler. Det är möjligt att en binärfil enbart innehåller  texttecken.  En  sådan  binärfil  kommer
           oavsiktligt att ses som en textfil.

       -u, --keep-utf16
           Behåll  infilens  original  UTF-16-kodning.  Utfilen  kommer att skrivas med samma UTF-16-kodning som
           infilen, omvänd eller rak byteordning (little eller big endian). Detta förhindrar transformation till
           UTF-8. En UTF-16 BOM kommer att skrivas i enlighet  med  detta.  Denna  flagga  kan  inaktiveras  med
           "-ascii"-flaggan.

       -ul, --assume-utf16le
           Antag att infilsformatet är UTF-16LE.

           När  det  finns en byteordningsmarkering (Byte Order Mark) i infilen så har BOM:en högre prioritet än
           denna flagga.

           När du har gjort fel antagande (infilen var  inte  i  UTF-16LE-format)  och  konverteringens  lyckas,
           kommer du att få en UTF-8 utfil med felaktig text. Du kan göra denna konvertering ogjord med iconv(1)
           genom att konvertera UTF-8 utfilen tillbaka till UTF-16LE. Detta kommer att återskapa originalfilen.

           Antagandet  om UTF-16LE fungerar som ett konverteringsläge. Genom att växla till standard ascii-läget
           kommer UTF-16LE antagandet att stängas av.

       -ub, --assume-utf16be
           Antag att infilsformatet är UTF-16BE.

           Denna flagga fungerar på samma sätt som flaggan "-ul".

       -v, --verbose
           Visa  utförliga  meddelanden.  Extra  information  visas  om  byteordningsmarkeringar   och   antalet
           konverterade radbrytningar.

       -F, --follow-symlink
           Följ symboliska länkar och konvertera målen.

       -R, --replace-symlink
           Ersätt symboliska länkar med konverterade filer (originalmålfilerna förblir oförändrade).

       -S, --skip-symlink
           Behåll symboliska länkar och mål oförändrade (standard).

       -V, --version
           Visa versionsinformation och avsluta.

MAC-LÄGE

       Som  standard  konverteras radbrytningar från DOS till Unix och vice versa. Mac-radbrytningar konverteras
       inte.

       I Mac-läge konverteras radbrytningar från Mac till Unix och vice versa. DOS-radbrytningar ändras ej.

       För att köra i Mac-läge använd kommandoradsflaggan "-c mac"  eller  använd  kommandona  "mac2unix"  eller
       "unix2mac".

KONVERTERINGSLÄGEN

       ascii
           Detta är standardkonverteringsläget. Detta läge används för att konvertera ASCII och ASCII-kompatibla
           kodade filer, så som UTF-8. Att aktiveras ascii-läge inaktiverar 7bit- och iso-läge.

           Om  dos2unix  har  UTF-16  stöd  kommer  UTF-16-kodade  filer  att konverteras till kodningen för den
           aktuella lokalen på POSIX-sytstem och till UTF-8 på Windows. Aktivering  av  ascii-läget  inaktiverar
           flaggan  för  att  behålla  UTF-16-kodning ("-u") och flaggorna för att anta UTF-16 indata ("-ul" och
           "-ub"). För att se om dos2unix har UTF-16-stöd skriv "dox2unix -V", se också avsnittet UNICODE.

       7bit
           I detta läge konverteras alla 8-bitars icke-ASCII tecken (med värden från  128  till  255)  till  ett
           7-bitars blanksteg.

       iso Tecken  konverteras  mellan DOS teckenuppsättning (teckentabell) och ISO teckenuppsättning ISO-8859-1
           (Latin-1) på Unix. DOS tecken utan motsvarande ISO-8859-1 tecken, för vilka konvertering är omöjligt,
           kommer att ersättas med en punkt. Detsamma gäller för ISO-8859-1 tecken utan motsvarighet i DOS.

           När enbart flaggan "-iso" används kommer dos2unix att försöka avgöra den aktiva  teckentabellen.  När
           detta  inte är möjligt kommer dos2unix att använda standardteckentabellen CP437, vilken huvudsakligen
           används i USA. För att  tvinga  en  specifik  teckentabell  använd  flaggorna  "-437"  (USA),  "-850"
           (Västeuropeisk),  "-860" (Portugisisk), "-863" (Fransk-kanadensisk) eller "-865" (Nordisk). Det finns
           också  stöd  för  Windows-teckentabell  CP-1252  (Västeuropeisk)  via  flaggan  "-1252".  För   andra
           teckentabeller  använd dos2unix i kombination med iconv(1). iconv kan konvertera mellan en lång lista
           av teckenkodningar.

           Använd aldrig ISO-konvertering på Unicode-textfiler. Det kommer att korrumpera UTF-8-kodade filer.

           Några exempel:

           Konvertera från DOS standardteckentabell till Unix Latin-1:

               dos2unix -iso -n in.txt ut.txt

           Konvertera från DOS CP850 till Unix Latin-1:

               dos2unix -850 -n in.txt ut.txt

           Konvertera från Windows CP1252 till Unix Latin-1:

               dos2unix -1252 -n in.txt ut.txt

           Konvertera från Windows CP1252 till Unix UTF-8 (Unicode):

               iconv -f CP1252 -t UTF-8 in.txt | dos2unix > ut.txt

           Konvertera från Unix Latin-1 till DOS-standardteckentabell:

               unix2dos -iso -n in.txt ut.txt

           Konvertera från Unix Latin-1 till DOS CP850:

               unix2dos -850 -n in.txt ut.txt

           Konvertera från Unix Latin-1 till Windows CP1252:

               unix2dos -1252 -n in.txt ut.txt

           Konvertera från Unix UTF-8 (Unicode) till Windows CP1252:

               unix2dos < in.txt | iconv -f UTF-8 -t CP1252 > ut.txt

           Se               även                <http://czyborra.com/charsets/codepages.html>                och
           <http://czyborra.com/charsets/iso8859.html>.

UNICODE

   Kodningar
       Det  finns  flera  olika  Unicode kodningar. I Unix och Linux kodas filer vanligtvis med UTF-8-kodning. I
       Windows kan Unicode-textfiler kodas i UTF-8, UTF-16 eller UTF-16 rak byteordning (big endian), men  kodas
       mestadels i UTF-16-format.

   Konvertering
       Unicode-textfiler kan ha DOS, Unix eller Mac-radbrytningar precis som ASCII-textfiler.

       Alla  versioner av dos2unix och unix2dos kan konvertera UTF-8-kodade filer, eftersom UTF-8 designades för
       bakåtkompatibilitet med ASCII.

       Dos2unix och unix2dos med  Unicode-UTF-16-stöd,  kan  läsa  UTF-16-kodade  textfiler  i  omvänd  och  rak
       byteordning (little och big endian). För att se om dos2unix byggts med UTF-16-stöd skriv "dos2unix -V".

       Under Unix/Linux kommer UTF-16-kodade filer att konverteras till lokalens teckenkodning. Använd kommandot
       locale(1) för att ta reda på vilken lokalens teckenkodning är. När konvertering inte är möjlig kommer ett
       konverteringsfel att inträffa och filen kommer att hoppas över.

       Under  Windows konverteras UTF-16-filer som standard till UTF-8. UTF-8-formaterade textfiler har bra stöd
       både under Windows och Unix/Linux.

       UTF-16- och UTF-8-kodning är fullt kompatibla, ingen text kommer att gå förlorad  i  konverteringen.  När
       ett  UTF-16  till UTF-8-konverteringsfel uppstår, till exempel när infilen i UTF-16-format innehåller ett
       fel, kommer att filen att hoppas över.

       När flaggan "-u" används kommer utfilen att skrivas med samma UTF-16-kodning som  infilen.  Flaggan  "-u"
       förhindrar konvertering till UTF-8.

       Dos2unix och unix2dos har ingen flagga för att konvertera UTF-8-filer till UTF-16.

       ISO- och 7-bitarslägeskonvertering fungerar inte på UTF-16-filer.

   Byteordningsmarkering (Byte Order Mark)
       I  Windows  har  Unicode-textfiler typiskt en byteordningsmarkering (Byte Order Mark, BOM) eftersom många
       Windows-program    (inklusive    Notepad)    lägger    till    BOM:ar    som    standard.     Se     även
       <https://en.wikipedia.org/wiki/Byte_order_mark>.

       I Unix har Unicode-textfiler typiskt ingen BOM. Filer antas vara kodade i den lokala teckenuppsättningen.

       Dos2Unix  kan bara detektera om en fil är i UTF-16-format om filen har en BOM. När en UTF-16-fil inte har
       en BOM så kommer dos2unix att de filen som en binärfil.

       Använd flaggan "-ul" eller "-ub" för att konvertera en UTF-16-fil utan BOM.

       Dos2unix skriver som standard ingen BOM i utfilen. Med flaggan "-b" kommer Dos2unix att skriva en BOM när
       infilen har en BOM.

       Unix2dos skriver som standard en BOM i utfilen när infilen har en BOM. Använd flaggan  "-r"  för  att  ta
       bort BOM:en.

       Dos2unix och unix2dos skriver alltid en BOM när flaggan "-m" används.

   Unicode-filnamn under Windows
       Dos2unix  har  valfritt stöd för läsning och skrivning av Unicode-filnamn i Windows kommandoprompt. Detta
       innebär att dos2unix kan öppna filer som har tecken i sina namn som inte är en del av systemets  atandard
       ANSI-teckentabell.  För  att  se  om  dos2unix  för  Windows  byggdes  med stöd för Unicode-filnamn skriv
       "dos2unix -V".

       Det finns en del problem med att visa Unicode-filnamn  i  en  Windows-konsol.  Se  vidare  flaggan  "-D",
       "--display-enc".  Filnamnen  kan  visas  felaktigt  i  konsolen,  men filerna som skrivs kommer att ha de
       korrekta namnen.

   Unicode-exempel
       Konvertera från Windows UTF-16 (med BOM) till Unix UTF-8:

           dos2unix -n in.txt ut.txt

       Konvertera från Windows UTF-16LE (utan BOM) till Unix UTF-8:

           dos2unix -ul -n in.txt ut.txt

       Konvertera från Unix UTF-8 till Windows UTF-8 med BOM:

           unix2dos -m -n in.txt ut.txt

       Konvertera från Unix UTF-8 till Windows UTF-16:

           unix2dos < in.txt | iconv -f UTF-8 -t UTF-16 > ut.txt

GB18030

       GB18030 är en standard från Kinesiska regeringen. En obligatorisk delmängd av  standarden  GB18030  krävs
       officiellt      för     alla     programvaruprodukter     som     säljs     i     Kina.     Se     vidare
       <https://en.wikipedia.org/wiki/GB_18030>.

       GB18030 är fullständigt kompatibel med Unicode och kan anses  vara  ett  överföringsformat  för  unicode.
       Precis  som  UTF-8  är GB18030 kompatibel med ASCII. GB18030 är också kompatibel med Windows-teckentabell
       936, också känd som GBK.

       Under Unix/Linux kommer UTF-16-filer att konverteras till GB18030 när lokalens teckenkodning är  inställd
       på  GB18030.  Notera att detta endast kommer att fungera om lokalen har stöd i systemet. Använd kommandot
       "locale -a" för att få en lista över de lokaler som stöds.

       Under Windows måste du använda flaggan "-gb" för att konvertera UTF-16-filer till GB18030.

       GB18030-kodade filer kan ha en byteordningsmarkering, precis som Unicode-filer.

EXEMPEL

       Läsa inmatning från “stdin“ och skriv utmatning till “stdout“:

           dos2unix < a.txt
           cat a.txt | dos2unix

       Konvertera och ersätta a.txt. Konvertera och ersätt b.txt:

           dos2unix a.txt b.txt
           dos2unix -o a.txt b.txt

       Konvertera och ersätt a.txt i ascii-konverteringsläge:

           dos2unix a.txt

       Konvertera   och   ersätt   a.txt   i   ascii-konverteringsläge,   konvertera   och   ersätt   b.txt    i
       7bit-konverteringsläge:

           dos2unix a.txt -c 7bit b.txt
           dos2unix -c ascii a.txt -c 7bit b.txt
           dos2unix -ascii a.txt -7 b.txt

       Konvertera a.txt från Mac- till Unix-format:

           dos2unix -c mac a.txt
           mac2unix a.txt

       Konvertera a.txt från Unix- till Mac-format:

           unix2dos -c mac a.txt
           unix2mac a.txt

       Konvertera och ersätt a.txt medan originalet tidsstämpel behålls:

           dos2unix -k a.txt
           dos2unix -k -o a.txt

       Konvertera a.txt och skriv till e.txt:

           dos2unix -n a.txt e.txt

       Konvertera a.txt och skriv till e.txt, låt e.txt behålla tidsstämpeln från a.txt:

           dos2unix -k -n a.txt e.txt

       Konvertera och ersätt a.txt, konvertera b.txt och skriv till e.txt:

           dos2unix a.txt -n b.txt e.txt
           dos2unix -o a.txt -n b.txt e.txt

       Konvertera  c.txt  och  skriv  till  e.txt,  konvertera  och  ersätt  a.txt, konvertera och ersätt b.txt,
       konvertera d.txt och skriv till f.txt:

           dos2unix -n c.txt e.txt -o a.txt b.txt -n d.txt f.txt

REKURSIV KONVERTERING

       I ett Unix-skal kan kommandona find(1) och xargs(1) användas för att köra dos2unix  rekursivt  över  alla
       textfiler  i  ett  katalogträd. För att till exempel konvertera alla .txt-filer i katalogträdet under den
       aktuella katalogen skriv:

           find . -name '*.txt' -print0 |xargs -0 dos2unix

       Flaggan "-print0" till find(1) och motsvarande flagga "-0" till xargs(1) behövs när det finns  filer  med
       mellanslag  eller  citationstecken  i namnet. Annars kan dessa flaggor utelämnas. Ett annat alternativ är
       att användas find(1) med flaggan "-exec":

           find . -name '*.txt' -exec dos2unix {} \;

       I en Windows-kommandoprompt kan följande kommando användas:

           for /R %G in (*.txt) do dos2unix "%G"

       PowerShell-användare kan använda följande kommando i Windows PowerShell:

           get-childitem -path . -filter '*.txt' -recurse | foreach-object {dos2unix $_.Fullname}

LOKALISERING

       LANG
           Det primära språket väljs med miljövariabeln LANG. LANG-variabeln består av flera delas.  Den  första
           delen  är språkkoden i gemener. Den andra delen är valfri och utgör landskoden i versaler, föregången
           av ett understreck. Det finns också en valfri tredje del: teckenkodning, föregången av en punkt.  Ett
           par exempel för skal av POSIX-standard-typ:

               export LANG=nl               Nederländska
               export LANG=nl_NL            Nederländska, Nederländerna
               export LANG=nl_BE            Nederländska, Belgien
               export LANG=es_ES            Spanska, Spanien
               export LANG=es_MX            Spanska, Mexiko
               export LANG=en_US.iso88591   Engelska, USA, Latin-1-kodning
               export LANG=en_GB.UTF-8      Engelska, UK, UTF-8-kodning

           För   en   fullständig   lista   över   språk   och   landskoder   se   vidare   i  gettext-manualen:
           <https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Usual-Language-Codes.html>

           På Unix-system kan du använda kommando locale(1) för att få lokal-specifik information.

       LANGUAGE
           Med miljövariabeln LANGUAGE kan du ange en prioritetslista över språk, separerade med kolon. Dos2unix
           kommer att ge företräde till LANGAUGE över LANG.  Exempelvis  först  nederländska  och  sedan  tyska:
           "LANGUAGE=nl:de".  Du måste först ha aktiverat lokalisering, genom att sätta LANG (eller LC_ALL) till
           ett värde annat än “C“, innan du kan använda en prioritetslista för språk via LANGUAGE-variabeln.  Se
           vidare                                       i                                      gettext-manualen:
           <https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/The-LANGUAGE-variable.html>

           Om du väljer ett språk som inte är tillgänglig kommer du att få engelska meddelanden som standard.

       DOS2UNIX_LOCALEDIR
           Med miljövariabeln DOS2UNIX_LOCALEDIR kan LOCALEDIR  som  ställts  in  vid  kompilering  åsidosättas.
           LOCALEDIR    används    för    att    hitta    språkfiler.    Standardvärdet   för   GNU-program   är
           "/usr/local/share/locale". Flaggan --version kommer att visa vilken LOCALEDIR som används.

           Exempel (POSIX-skal):

               export DOS2UNIX_LOCALEDIR=$HOME/share/locale

RETURVÄRDE

       Om allt går bra kommer noll att returneras. När ett systemfel uppstår kommer det senaste systemfelet  att
       returneras. För andra fel kommer 1 att returneras.

       Returvärdet är alltid noll i tyst läge, utom när felaktiga kommandoradsflaggor används.

STANDARDER

       <https://en.wikipedia.org/wiki/Text_file>

       <https://en.wikipedia.org/wiki/Carriage_return>

       <https://en.wikipedia.org/wiki/Newline>

       <https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode>

FÖRFATTARE

       Benjamin  Lin  -  <blin@socs.uts.edu.au>,  Bernd  Johannes  Wuebben  (mac2unix-läge) - <wuebben@kde.org>,
       Christian  Wurll  (lägg  till  en  extra  radbrytning)  -   <wurll@ira.uka.de>,   Erwin   Waterlander   -
       <waterlan@xs4all.nl> (upphovsman)

       Projektsida: <https://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix.html>

       SourceForge-sida: <https://sourceforge.net/projects/dos2unix/>

SE ÄVEN

       file(1)  find(1)  iconv(1)  locale(1)  xargs(1)

dos2unix                                           2024-01-22                                        dos2unix(1)