Provided by: manpages-ro_4.27.0-1_all 

NUME
rmt - server de bandă magnetică la distanță
SINOPSIS
rmt
DESCRIERE
rmt oferă acces de la distanță la fișiere și dispozitive pentru tar(1), cpio(1) și alte instrumente de copie de rezervă similare. În mod normal, este apelat prin rularea rsh(1) sau ssh(1) la mașina de la distanță, folosind opțional un nume de utilizator diferit, dacă este furnizat unul. Programul apelant comunică cu rmt trimițând cereri la intrarea standard a acestuia și citind răspunsurile de la ieșirea standard. O cerere constă dintr-o literă de cerere urmată de un argument (dacă este necesar) și de un caracter de linie nouă. Datele suplimentare, dacă există, sunt trimise după linia nouă. În caz de succes, rmt returnează Un număr\n unde număr este o reprezentare ASCII a unui cod de returnare zecimal. Datele suplimentare sunt returnate după această linie. În caz de eroare, se trimite următorul răspuns: Eerrno\nmesajul-de-eroare\n unde errno este unul dintre codurile de eroare de sistem, așa cum este descris în errno(3), iar mesajul-de-eroare este o descriere lizibilă de un rând a erorii, așa cum este imprimată de perror(3). Comenzile disponibile și răspunsurile posibile sunt discutate în detaliu în secțiunea următoare.
COMENZI
Odispozitiv\nfanioane\n Deschide dispozitiv cu fanioanele date. În cazul în care un dispozitiv a fost deja deschis, acesta este închis înainte de a-l deschide pe cel nou. Argumente dispozitiv Numele dispozitivului care trebuie deschis. flags Fanioanele pentru open(2): un număr zecimal, sau orice constantă O_* validă din fcntl.h (O_ inițial poate fi omis), sau un „bitwise” sau (folosind |) al oricărui număr dintre acestea, de exemplu: 576 64|512 CREAT|TRUNC În plus, este permisă și o formă combinată, adică un mod zecimal urmat de reprezentarea sa simbolică. În acest caz, se acordă prioritate reprezentării simbolice. Răspuns A0\n în caz de succes. Extensii Versiunea BSD permite doar numere zecimale ca fanioane. C[dispozitiv]\n Închide dispozitivul deschis în prezent. Argumente Orice argumente sunt ignorate în tăcere. Răspuns A0\n în caz de succes. Lde-unde\npoziția\n Efectuează o operație lseek(2) pe dispozitivul deschis în acel moment cu parametrii specificați. Argumente de-unde De unde se măsoară distanța. Valorile valide sunt: 0, SET, SEEK_SET caută de la începutul fișierului 1, CUR, SEEK_CUR caută de la locația curentă 2, END, SEEK_END caută de la sfârșitul fișierului Răspuns Opoziție\n în caz de succes. poziție este noua poziție din fișier. Extensii Versiunea BSD permite doar 0,1,2 ca de-unde. Rnumăr\n Citește număr octeți de date de pe dispozitivul curent. Argumente număr numărul de octeți de citit. Răspuns La succes: Unnumăr-citire\n urmat de număr-citire octeți de date citiți de pe dispozitiv. Wnumăr\n Scrie date pe dispozitivul curent. Comanda este urmată de număr octeți de date de intrare. Argumente număr Numărul de octeți de scris. Răspuns La succes: Awrcount\n, unde wrcount este numărul de octeți scris efectiv. Iopcode\nnumăr\n Efectuează o comandă MTIOCOP ioctl(2) MTIOCOP cu parametrii specificați. Argumente opcode Codul operației MTIOCOP. număr mt_count. Răspuns La succes: A0\n. S\n Returnează starea dispozitivului deschis în prezent, așa cum a fost obținută printr-un apel MTIOCGET ioctl(2). Argumente Niciunul Răspuns La succes: Unnumăr\n urmat de număr octeți de date.
CONSULTAȚI ȘI
tar(1).
ERORI
Este descurajată utilizarea acestui program ca instrument de acces la distanță la fișiere de uz general.
RAPORTAREA ERORILOR
Raportați erorile la <bug-tar@gnu.org>.
ISTORIC
Comanda rmt a apărut în 4.2BSD. rmt GNU este scrisă de la zero, folosind specificația BSD.
DREPTURI DE AUTOR
Drepturi de autor © 2013. 2018 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară <http://gnu.org/licenses/gpl.html>. Acesta este software liber: sunteți liber să-l modificați și să-l redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.
TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org> Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team- ro@lists.sourceforge.net. RMT 24 martie 2018 RMT(8)