Provided by: po-debconf_1.0.21+nmu1_all bug

NOME

       podebconf-display-po - mostrar o conteúdo de um ficheiro PO num interface debconf

SINOPSE

       podebconf-display-po [-h] [-f FRONTEND] file.po

DESCRIÇÃO

       Como qualquer outro trabalho de localização, os tradutores devem testar as suas traduções correndo o
       programa onde estão a trabalhar.  Mas isto é um trabalho muito duro com scripts de configuração
       complicados porque não existe forma automática de ter todas as mensagens mostradas.

       O programa podebconf-display-po pode ser chamado de Poor Man Localization Checker para o debconf.
       Processa o ficheiro PO, tenta adivinhar como se parece o ficheiro templates original, e mostra as
       mensagens num interface debconf.

       Claro que ser root não é obrigatório, e não existe interacção entre o podebconf-display-po e as
       definições debconf de todo o sistema.

OPÇÕES

       -h, --help
           Mostrar um resumo de utilização e sair.

       -f, --frontend=FRONTEND
           Escolher um frontend alternativo para o debconf.

AVISOS

       •   Como  o  podebconf-display-po  se baseia no "debconf" para mostrar as questões, o seu ambiente tem de
           ser configurado para mostrar questões localizadas no idioma do ficheiro PO.  Se  quiser  verificar  a
           tradução num outro idioma, você tem de mudar as suas definições temporariamente, e.g.

             $ LANGUAGE=de podebconf-display-po de.po

           Se o ficheiro PO não puder ser convertido para a sua codificação actual, as mensagens em Inglês serão
           mostradas  em  vez  das  localizadas.   Você  tem então de mudar para um ambiente UTF-8 para prevenir
           codificações que não coincidam.

       •   Antes da 0.8.3, o "po-debconf" apenas  inseria  o  nome  do  campo  nos  ficheiros  PO.  Mas  algumas
           discussões  nas  mailing  lists mostraram que o formato do texto depende do tipo de template, e.g. os
           tipos string e booleano são diferentes porque o primeiro é uma questão aberta e o utilizador  tem  de
           introduzir  texto,  enquanto  que  no  último  é basicamente uma pergunta Sim/Não.  Os autores têm de
           reflectir sobre isso ao escreverem os seus ficheiros templates, mas os tradutores também têm de estar
           cientes disso.

           Isto é alcançado quando os ficheiros PO são gerados pelo po-debconf >= 0.8.3, o tipo  de  template  é
           inserido nos ficheiros PO.  Com versões mais antigas, o podebconf-display-po tem um algoritmo trivial
           para determinar o tipo original do template, e ás vezes pode enganar-se.

       •   O  frontend "dialog", quando baseado em "whiptail", captura sinais do sistema e por isso o podebconf-
           display-po não pode ser interrompido com "Ctrl-C" ao utilizar este frontend.

VEJA TAMBÉM

       debconf(1)

AUTOR

         Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>

                                                   2020-12-30                            PODEBCONF-DISPLAY-PO(1)