Provided by: manpages-pl_4.27.0-1_all 

NAZWA
koi8-u - ukraiński sieciowy zestaw znaków zakodowany ósemkowo, dziesiętnie i szesnastkowo
OPIS
RFC 2310 definiuje ośmiobitowy zestaw znaków, KOI8-U. KOI8-U koduje znaki używane w języku ukraińskim i białoruskim. Znaki KOI8-U Poniższa tabela zawiera te drukowalne znaki z KOI8-U, które nie zostały wymienione na stronie podręcznika ascii(7). ós. dzies. szes. zn. Opis ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 200 128 80 ─ KSZTAŁTY RAMEK CIENKI POZIOMY 201 129 81 │ KSZTAŁTY RAMEK CIENKI PIONOWY 202 130 82 ┌ KSZTAŁTY RAMEK CIENKI DOLNY I PRAWY 203 131 83 ┐ KSZTAŁTY RAMEK CIENKI DOLNY I LEWY 204 132 84 └ KSZTAŁTY RAMEK CIENKI GÓRNY I PRAWY 205 133 85 ┘ KSZTAŁTY RAMEK CIENKI GÓRNY I LEWY 206 134 86 ├ KSZTAŁTY RAMEK CIENKI PIONOWY I PRAWY 207 135 87 ┤ KSZTAŁTY RAMEK CIENKI PIONOWY I LEWY 210 136 88 ┬ KSZTAŁTY RAMEK CIENKI DOLNY I POZIOMY 211 137 89 ┴ KSZTAŁTY RAMEK CIENKI GÓRNY I POZIOMY 212 138 8A ┼ KSZTAŁTY RAMEK CIENKI PIONOWY I POZIOMY 213 139 8B ▀ GÓRNA POŁOWA BLOKU 214 140 8C ▄ DOLNA POŁOWA BLOKU 215 141 8D █ PEŁNY BLOK 216 142 8E ▌ LEWA POŁOWA BLOKU 217 143 8F ▐ PRAWA POŁOWA BLOKU 220 144 90 ░ DELIKATNE CIENIOWANIE 221 145 91 ▒ ŚREDNIE CIENIOWANIE 222 146 92 ▓ SILNE CIENIOWANIE 223 147 93 ⌠ GÓRNA POŁOWA CAŁKI 224 148 94 ■ CZARNY KWADRAT 225 149 95 ∙ PUNKTOR 226 150 96 √ PIERWIASTEK KWADRATOWY 227 151 97 ≈ ZNAK PRAWIE RÓWNE 230 152 98 ≤ ZNAK MNIEJSZE LUB RÓWNE 231 153 99 ≥ ZNAK WIĘKSZE LUB RÓWNE 232 154 9A SPACJA NIEROZDZIELAJĄCA 233 155 9B ⌡ DOLNA POŁOWA CAŁKI 234 156 9C ° ZNAK STOPNIA 235 157 9D ² DWA W INDEKSIE GÓRNYM 236 158 9E · KROPKA ŚRODKOWA 237 159 9F ÷ ZNAK DZIELENIA 240 160 A0 ═ KSZTAŁTY RAMEK PODWÓJNY POZIOMY 241 161 A1 ║ KSZTAŁTY RAMEK PODWÓJNY PIONOWY 242 162 A2 ╒ KSZTAŁTY RAMEK POJEDYNCZY DOLNY I PODWÓJNY PRAWY 243 163 A3 ё CYRYLICKA MAŁA LITERA JO 244 164 A4 є CYRYLICKA MAŁA LITERA UKRAIŃSKIE JE 245 165 A5 ╔ KSZTAŁTY RAMEK PODWÓJNY DOLNY I PRAWY 246 166 A6 і CYRYLICKA MAŁA LITERA BIAŁORUSKO-UKRAIŃSKIE I 247 167 A7 ї CYRYLICKA MAŁA LITERA JI (ukraińska) 250 168 A8 ╗ KSZTAŁTY RAMEK PODWÓJNY DOLNY I LEWY 251 169 A9 ╘ KSZTAŁTY RAMEK POJEDYNCZY GÓRNY I PODWÓJNY PRAWY 252 170 AA ╙ KSZTAŁTY RAMEK PODWÓJNY GÓRNY I POJEDYNCZY PRAWY 253 171 AB ╚ KSZTAŁTY RAMEK PODWÓJNY GÓRNY I PRAWY 254 172 AC ╛ KSZTAŁTY RAMEK POJEDYNCZY GÓRNY I PODWÓJNY LEWY 255 173 AD ґ CYRYLICKA MAŁA LITERA GE Z HACZYKIEM 256 174 AE ╝ KSZTAŁTY RAMEK PODWÓJNY GÓRNY I LEWY 257 175 AF ╞ KSZTAŁTY RAMEK POJEDYNCZY PIONOWY I PODWÓJNY PRAWY 260 176 B0 ╟ KSZTAŁTY RAMEK PODWÓJNY PIONOWY I POJEDYNCZY PRAWY 261 177 B1 ╠ KSZTAŁTY RAMEK PODWÓJNY PIONOWY I PRAWY 262 178 B2 ╡ KSZTAŁTY RAMEK POJEDYNCZY PIONOWY I PODWÓJNY LEWY 263 179 B3 Ё CYRYLICKA MAŁA LITERA JO 264 180 B4 Є CYRYLICKA WIELKA LITERA UKRAIŃSKIE JE 265 181 B5 ╣ KSZTAŁTY RAMEK PODWÓJNY PIONOWY I LEWY 266 182 B6 І CYRYLICKA WIELKA LITERA BIAŁORUSKO-UKRAIŃSKIE I 267 183 B7 Ї CYRYLICKA WIELKA LITERA JI (ukraińska) 270 184 B8 ╦ KSZTAŁTY RAMEK PODWÓJNY DOLNY I PIONOWY 271 185 B9 ╧ KSZTAŁTY RAMEK POJEDYNCZY GÓRNY I PODWÓJNY PIONOWY 272 186 BA ╨ KSZTAŁTY RAMEK PODWÓJNY GÓRNY I POJEDYNCZY POZIOMY 273 187 BB ╩ KSZTAŁTY RAMEK PODWÓJNY GÓRNY I POZIOMY 274 188 BC ╪ KSZTAŁTY RAMEK POJEDYNCZY PIONOWY I PODWÓJNY POZIOMY 275 189 BD Ґ CYRYLICKA WIELKA LITERA GE Z HACZYKIEM 276 190 BE ╬ KSZTAŁTY RAMEK PODWÓJNY PIONOWY I POZIOMY 277 191 BF © ZNAK PRAW AUTORSKICH 300 192 C0 ю CYRYLICKA MAŁA LITERA JU 301 193 C1 а CYRYLICKA MAŁA LITERA A 302 194 C2 б CYRYLICKA MAŁA LITERA BE 303 195 C3 ц CYRYLICKA MAŁA LITERA CE 304 196 C4 д CYRYLICKA MAŁA LITERA DE 305 197 C5 е CYRYLICKA MAŁA LITERA JE 306 198 C6 ф CYRYLICKA MAŁA LITERA EF 307 199 C7 г CYRYLICKA MAŁA LITERA GIE 310 200 C8 х CYRYLICKA MAŁA LITERA CHA 311 201 C9 и CYRYLICKA MAŁA LITERA I 312 202 CA й CYRYLICKA MAŁA LITERA J (I KRÓTKIE) 313 203 CB к CYRYLICKA MAŁA LITERA KA 314 204 CC л CYRYLICKA MAŁA LITERA EL 315 205 CD м CYRYLICKA MAŁA LITERA EM 316 206 CE н CYRYLICKA MAŁA LITERA EN 317 207 CF о CYRYLICKA MAŁA LITERA O 320 208 D0 п CYRYLICKA MAŁA LITERA PE 321 209 D1 я CYRYLICKA MAŁA LITERA JA 322 210 D2 р CYRYLICKA MAŁA LITERA ER 323 211 D3 с CYRYLICKA MAŁA LITERA ES 324 212 D4 т CYRYLICKA MAŁA LITERA TE 325 213 D5 у CYRYLICKA MAŁA LITERA U 326 214 D6 ж CYRYLICKA MAŁA LITERA ŻE 327 215 D7 в CYRYLICKA MAŁA LITERA WE 330 216 D8 ь CYRYLICKA MAŁA LITERA MIĘKKI ZNAK 331 217 D9 ы CYRYLICKA MAŁA LITERA JERY 332 218 DA з CYRYLICKA MAŁA LITERA ZE 333 219 DB ш CYRYLICKA MAŁA LITERA SZA 334 220 DC э CYRYLICKA MAŁA LITERA E 335 221 DD щ CYRYLICKA MAŁA LITERA SZCZA 336 222 DE ч CYRYLICKA MAŁA LITERA CZE 337 223 DF ъ CYRYLICKA MAŁA LITERA TWARDY ZNAK 340 224 E0 Ю CYRYLICKA WIELKA LITERA JU 341 225 E1 А CYRYLICKA WIELKA LITERA A 342 226 E2 Б CYRYLICKA WIELKA LITERA BE 343 227 E3 Ц CYRYLICKA WIELKA LITERA CE 344 228 E4 Д CYRYLICKA WIELKA LITERA DE 345 229 E5 Е CYRYLICKA WIELKA LITERA JE 346 230 E6 Ф CYRYLICKA WIELKA LITERA EF 347 231 E7 Г CYRYLICKA WIELKA LITERA GE 350 232 E8 Х CYRYLICKA WIELKA LITERA CHA 351 233 E9 И CYRYLICKA WIELKA LITERA I 352 234 EA Й CYRYLICKA WIELKA LITERA J (I KRÓTKIE) 353 235 EB К CYRYLICKA WIELKA LITERA KA 354 236 EC Л CYRYLICKA WIELKA LITERA EL 355 237 ED М CYRYLICKA WIELKA LITERA EM 356 238 EE Н CYRYLICKA WIELKA LITERA EN 357 239 EF О CYRYLICKA WIELKA LITERA O 360 240 F0 П CYRYLICKA WIELKA LITERA PE 361 241 F1 Я CYRYLICKA WIELKA LITERA JA 362 242 F2 Р CYRYLICKA WIELKA LITERA ER 363 243 F3 С CYRYLICKA WIELKA LITERA ES 364 244 F4 Т CYRYLICKA WIELKA LITERA TE 365 245 F5 У CYRYLICKA WIELKA LITERA U 366 246 F6 Ж CYRYLICKA WIELKA LITERA ŻE 367 247 F7 В CYRYLICKA WIELKA LITERA WE 370 248 F8 Ь CYRYLICKA WIELKA LITERA MIĘKKI ZNAK 371 249 F9 Ы CYRYLICKA WIELKA LITERA JERY 372 250 FA З CYRYLICKA WIELKA LITERA ZE 373 251 FB Ш CYRYLICKA WIELKA LITERA SZA 374 252 FC Э CYRYLICKA WIELKA LITERA E 375 253 FD Щ CYRYLICKA WIELKA LITERA SZCZA 376 254 FE Ч CYRYLICKA WIELKA LITERA CZE 377 255 FF Ъ CYRYLICKA WIELKA LITERA TWARDY ZNAK
UWAGI
Różnice w porównaniu z KOI8-R zachodzą w pozycjach (szesnastkowo): A4, A6, A7, AD, B4, B6, B7 i BD.
ZOBACZ TAKŻE
ascii(7), charsets(7), cp1251(7), iso_8859-5(7), koi8-r(7), utf-8(7)
TŁUMACZENIE
Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com> Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej manpages-pl- list@lists.sourceforge.net. Linux man-pages 6.9.1 2 maja 2024 r. KOI8-U(7)