Provided by: manpages-pl_4.27.0-1_all bug

NAZWA

       mktemp - tworzy plik lub katalog tymczasowy

SKŁADNIA

       mktemp [OPCJA]... [SZABLON]

OPIS

       Bezpiecznie  tworzy plik lub katalog tymczasowy i wypisuje jego nazwę. SZABLON musi zawierać przynajmniej
       3 kolejne znaki X w swej ostatniej części. Jeśli nie podano SZABLONU, używana jest  nazwa  tmp.XXXXXXXXXX
       oraz  włączana  jest  opcja  --tmpdir.  Pliki  są  tworzone  z  uprawnieniami  u+rw, katalogi u+rwx minus
       uprawnienia z umask.

       -d, --directory
              tworzy katalog zamiast pliku

       -u, --dry-run
              niczego nie tworzy, wypisuje jedynie nazwę (ryzykowne)

       -q, --quiet
              wyłącza komunikaty diagnostyczne o błędach przy tworzeniu plików lub katalogów

       --suffix=PRZYROSTEK
              dodane PRZYROSTEK do SZABLONU. Nie może on zawierać ukośnika. Opcja jest  włączana  automatycznie,
              jeśli SZABLON nie kończy się X.

       -p KATALOG, --tmpdir[=KATALOG]
              interpretuje  SZABLON względem KATALOGU. Jeśli KATALOG nie zostanie podany, używa zmiennej $TMPDIR
              jeśli jest ustawiona, a w przeciwnym wypadku katalogu /tmp. Jeśli korzysta się  z  tej  opcji,  to
              SZABLON  nie może być ścieżką bezwzględną. Inaczej niż przy użyciu opcji -t, SZABLON może zawierać
              ukośniki, ale mktemp utworzy tylko ostatni, wydzielony nimi, składnik nazwy.

       -t     interpretuje SZABLON jako pojedynczy składnik nazwy pliku w odniesieniu do katalogu: $TMPDIR jeśli
              ta zmienna jest  ustawiona,  katalogu  określonego  opcją  -p,  a  jeśli  go  nie  podano  -  /tmp
              [przestarzałe]

       --help wyświetla ten tekst i kończy pracę

       --version
              wyświetla informacje o wersji i kończy działanie

AUTOR

       Napisane przez i Jima Meyeringa i Erica Blake.

ZGŁASZANIE BŁĘDÓW

       Strona internetowa z pomocą GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
       O błędach tłumaczenia programu prosimy poinformować przez <https://translationproject.org/team/pl.html>

ZOBACZ TAKŻE

       mkstemp(3), mkdtemp(3), mktemp(3)

       Pełna dokumentacja: <https://www.gnu.org/software/coreutils/mktemp>
       lub lokalnie, za pomocą info '(coreutils) mktemp invocation'

       Spakietowane przez Debiana (9.7-2)
       Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
       Licencja GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub późniejszej <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
       Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać.
       Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo.

TŁUMACZENIE

       Tłumaczenie   niniejszej   strony   podręcznika:   Wojtek  Kotwica  <wkotwica@post.pl>  i  Michał  Kułach
       <michal.kulach@gmail.com>

       Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje  o  warunkach  licencji  można  uzyskać
       zapoznając   się   z   GNU General Public License w wersji 3   lub  nowszej.  Nie  przyjmuje  się  ŻADNEJ
       ODPOWIEDZIALNOŚCI.

       Błędy w  tłumaczeniu  strony  podręcznika  prosimy  zgłaszać  na  adres  listy  dyskusyjnej  manpages-pl-
       list@lists.sourceforge.net.

GNU coreutils 9.7                                 kwiecień 2025                                        MKTEMP(1)