Provided by: linuxdoc-tools_0.9.86-1_amd64 bug

NAME

       linuxdoc - LinuxDoc DTD SGML converter to other output format

SYNOPSIS

       linuxdoc --backend=format
       [--papersize=size] [--language=lang] [--charset=char] [--style=file] [--debug] [--define attribute=value]
       [--include entity] [backend-options...]  file(.sgml)

       or (Old, obsoleted usage)
       sgmlxxxx [generic-options...] [backend-options...]   file(.sgml)

DESCRIPTION

       The  linuxdoc suite is a collection of text formatters which understands a LinuxDoc DTD SGML source file.
       Each formatter (or "back-end") renders the source file into a variety of output formats, including  HTML,
       TeX,  DVI,  PostScript,  plain  text,  and  groff(1) source in manual-page format.  The linuxdoc suite is
       provided for backward compatibility, because there are still many useful documents  written  in  LinuxDoc
       DTD sgml source.

       The  markup  language(s)  accepted  by  these formatters is described in the Linuxdoc-Tools User's Guide.
       They are variants of an SGML document type  definition  originally  designed  by  Matt  Welsh  for  Linux
       documentation.

GENERIC-OPTIONS

       Most command-line options are accepted by all back-ends.  Some back-ends have additional specific options
       to control rendering to their particular output format.  Here are the common options:

       --backend=format, -B
              Set  the  backend  for specified format. Default is none of the actual format, but just output the
              usage of this suites.  Available formats are: html, info, latex, lyx, rtf, txt, check.

       --papersize=size, -p
              Set the paper size.   Default  is  ``a4''  (European  297x210mm  paper).   You  may  also  specify
              ``letter'' size.

       --language=lang, -l
              Specify the language of the document (this may change which style files are used for formatting by
              a back end).  The default language is English.  Run an LinuxDoc-tools command without arguments to
              see the list of valid language codes.

       --charset=chars, -c
              Specify  the  output  character  encoding.  Defaults to ``ascii'' selecting the ASCII set; you may
              specify "latin" to specify the ISO 8859-1 (Latin-1) character set.  Also,  ``nippon''  and  ``euc-
              kr''  is  required to handle the euc-jp and euc-kr encoded sgml file.  ``utf-8'' is also accepted,
              although it is only partially supported.

       --style=file, -S
              Include an auxiliary DTD (Document Type Definition) from /usr/share/linuxdoc-tools/dtd.

       --tabsize=n, -t
              Set the tab spacing assumed for generating the output document.  The default tab spacing is 8.

       --debug, -d
              Don't delete intermediate files (such as .TeX files generated on the way to a .dvi, or .man  files
              deleted on the way to plain text).

       --define, -D
              Pass  attribute/value  pairs to be matched against "if" and "unless" conditionals.  See the User's
              Guide for extended discussion of this feature.  This conditionalization  are  handled  by  sgmlpre
              command.  See sgmlpre(1) as well as the User's Guide.

       --include, -i
              Pass  a  -i  option  to nsgmls(1).  This may be used for conditional inclusion.  See the nsgmls(1)
              manual page for details.

       --pass, -P
              Pass an option string to the back end.  The exact semantics of this option are  dependent  on  the
              back end and should be explained in the individual manual pages for each.

       file   The  SGML  source  file  with  .sgml  extension,  named either file or file.sgml.  It must use the
              linuxdoc DTD.  Other DTDs are not supported.

       Running a back-end with no arguments will cause it to list all  its  options  (Error  message  about  "no
       filenames given" can be ignored safely in this case).  The available back ends include (names in brackets
       are old & obsoleted form):

       linuxdoc -B html (sgml2html)
              translate to HTML

       linuxdoc -B info (sgml2info)
              translate to GNU info

       linuxdoc -B lyx (sgml2lyx)
              translate to Lyx macros

       linuxdoc -B latex (sgml2latex)
              translate to LaTeX 2e

       linuxdoc -B rtf (sgml2rtf)
              translate to Microsoft Rich Text Format

       linuxdoc -B txt (sgml2txt)
              translate to plain text or Unix manual-page markup

       There is also a tool linuxdoc-Bcheck
        (sgmlcheck)  available  for  checking  the Linuxdoc DTD SGML syntax of document sources without actually
       generating a translated version.

BACKEND-DRIVERS

       Here are the description for each backend drivers:

        ****************************************************

       linuxdoc -B html  (sgml2html) converts a LinuxDoc DTD SGML source  file  to  HTML  output.   Output  will
       appear  in  the  top  level  file  file.html and file-n.html for each section (default action, but can be
       changed by option), where file is the name of the SGML source file and n is the section name.

       The attribute/value pair "output=html" is set for conditionals.

       linuxdoc -B html accepts the following options: [--split 0|1|2  ]  [--dosnames]  [--imagebuttons]  [--toc
       0|1|2 ]

       The meanings of them are:

       --split, -s
              What  level to split source documents.  0 = don't split, 1 = split by major sections, 2 = split by
              subsections.

       --toc, -T
              What level to generate toc.
                0 = don't generate toc at all,
                1 = includes major sections(/chapters/parts),
                2 = includes subsections.

       --dosnames, -h
              Use ".htm" rather than ".html" as the extension of html files.

       --imagebuttons, -I
              Use the "next", "previous", and "contents" arrow image icons included in /usr/share/linuxdoc-tools
              as navigation buttons.

       --footer, -F
              Use the specified file as the footer in each resulted html file.  Default footer is just plain

               </BODY>\n </HTML>\n

       --header, -H
              Use the specified file as the top part of the header in each resulted html file.  Note  that  this
              is  not the full part of the header, i.e., the title and the links (next,previous,contents) in the
              default header are retained.  Default is

               <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">\n
               <HTML>\n <HEAD>\n

       --rtldirection, -r
              Set right-to-left direction in html file.

        ****************************************************

       linuxdoc -B info  (sgml2info) converts a LinuxDoc DTD SGML source file to GNU info format.   Output  will
       appear in file.info where file is the name of the SGML source file.

       The attribute/value pair "output=info" is set for conditionals.

       linuxdoc -B info has not backend specific options.

        ****************************************************

       linuxdoc  -B  latex  (sgml2latex) converts a LinuxDoc DTD SGML source file to LaTeX output, using the ns‐
       gmls(1) or onsgmls(1) parser, and the sgmlsasp(1) translator.  Using the LaTeX output, and  the  latex(1)
       text formatter, you can then create DVI output, and PostScript output using the dvips(1) converter.  Out‐
       put  will appear in file.tex for LaTeX output, file.dvi for DVI output, or file.ps for PostScript output,
       where file is the name of the SGML source file.

       Using  the LaTeX output, and the pdflatex(1) text formatter, you can then create a nice PDF output, suit‐
       able for viewing with PDF viewers as xpdf(1), acroread(1) or ghostview(1).

       The attribute/value pair "output=latex2e" is set for conditionals.

       linuxdoc -B latex  accepts  following  backend  specific  options:  [--output=tex|dvi|ps|pdf]  [--bibtex]
       [--makeindex]   [--pagenumber=n]   --quick  [--latex=latex|hlatexp|platex|jlatex]  [--dvips=dvips|dvi2ps]
       [--verbosity=n]

       The meanings of them are:

       --output=fmt, -o
              Specify the desired output format.  The specifier fmt may be ``tex'', ``dvi'', ``ps'', or ``pdf''.

       Note: This version does not overwrite/remove the intermediate files: tex file for dvi output, or  tex/dvi
       files  for  ps  output.  This is different behavior from the original SGML-Tools 1.0.9, so you are warned
       here.

       --bibtex, -b
              Process the generated TeX with bibtex(1).

       --makeindex, -m
              Generate a TeX index file suitable for processing with makeindex(1) from and <idx> and <cdx>  tags
              present in the SGML source.

       --pagenumber, -n
              Set the starting page number in the output DVI or PS file.

       --quick, -q
              Do  only  one pass of LaTeX formatting.  This is often not sufficient to produce final output (be‐
              cause of references, etc.) but is useful for spotting TeX errors and justification problems.

       --pass, -P
              The argument of the pass option is inserted just after the LaTeX preamble generated by  the  docu‐
              ment-type  tag.   Specify  the  desired output format.  The specifier fmt may be ``tex'', ``dvi'',
              ``ps'', or ``pdf''.

       --latex=alternate_latex_command, -x
              This option is currently for Korean and Japanese.  The alternate_latex_command  can  be  ``latex''
              (default),  ``hlatexp'' (for Korean), ``platex'' or ``jlatex'' (for Japanese).  This option can be
              used to render Korean document using HLaTeXp, or to render Japanese document using  pLaTeX/jLaTeX.
              If  not,  HLaTeX should be installed to render Korean document.  On the other hand, Japanese docu‐
              ment can be rendered with jLaTeX
               (which is the default when ``-c nippon'' is specified), so if you already have  jLaTeX,  you  may
              not need to install the pLaTeX.

       --dvips=alternate_dvips_command, -s
              This  option  is  currently  for  Japanese.   The  alternate_dvips_command  can  be  ``dvips''  or
              ``dvi2ps''.  If you don't know this, then you may not need this.

       --verbosity, -V
              Set verbosity.  '0' (default) will show info about LaTeX run only in case of errors.  '1' will al‐
              ways show info for last run.  '2' will show info for all runs.

        ****************************************************

       linuxdoc -B lyx  (sgml2lyx) converts a LinuxDoc DTD SGML source file to LyX output.  Output  will  appear
       in file.lyx where file is the name of the SGML source file.

       The attribute/value pair "output=lyx" is set for conditionals.

       linuxdoc -B lyx has not backend specific options.

        ****************************************************

       linuxdoc -B rtf  (sgml2rtf) converts a LinuxDoc DTD SGML source file to RTF, the Rich Text Tormat used by
       the  Microsoft Windows help system.  Output will appear in the top level file file.rtf and file-n.rtf for
       each section, where file is the name of the SGML source file.  The RTF output is tailored for compilation
       by the Windows Help Compiler (hc31.exe).

       The attribute/value pair "output=rtf" is set for conditionals.

       linuxdoc -B rtf accepts [--twosplit] as a backend specific option.  Following is the meaning of this  op‐
       tion:

       --twosplit, -2
              Splits files both at n. sections and n.m. subsections

        ****************************************************

       linuxdoc -B txt  (sgml2txt) converts a LinuxDoc DTD SGML source file to ASCII, ISO-8859-1, or EUC-JP out‐
       put. Output will appear in file.txt where file is the name of the SGML source file.

       The attribute/value pair "output=txt" is set for conditionals.

       linuxdoc -B txt accepts following backend-options: [--manpage] [--filter] [--blanks=n]

       The meaning of these options are:

       --manpage, -m
              Outputs a groff source file, suitable for formatting with groff -man for man pages

       --filter, -f
              Remove backspace-overstrikes from the intermediate form generated by groff(1).

       --pass, -P
              The argument of the pass option is added to the command-line options handed to groff(1).

       --blanks=n, -b
              Set  the limit of continuous blank lines for generating the output document.  The default limit is
              3.  If 0 (zero) is specified, the result have many continuous blank lines.

        ****************************************************

       linuxdoc -B check  (sgmlcheck) runs an SGML parse on the specified document source.  Any errors  are  re‐
       ported to standard output.  No formatted version of the source is produced.

       Note  that  linuxdoc -B check preprocesses the LinuxDoc DTD SGML source, doing the conditionalization de‐
       scribed by any <#if></#if> and <#unless></#unless> tags.  Document sources  containing  these  tags  will
       confuse a standalone SGML parser.  linuxdoc -B check has no backend-specific options.
        ****************************************************

FILES

       Many files and executables in /usr/share/linuxdoc-tools and /usr/bin are used.

BUGS

       Maybe some are left.  Feel free to send your report to the current maintainer.

MAINTAINER

       This  has  been  maintained  by  Cees  de  Groot  <cg@cdegroot.com> in SGML-Tools (v1) and Taketoshi Sano
       <sano@debian.org> for Linuxdoc-Tools.  Currently maintained by Agustin Martin  <agustin6martin  AT  gmail
       com>.

                                                   2025-04-02                                        LINUXDOC(1)