Provided by: devscripts_2.25.15_all bug

NOM

       uupdate - Mettre à jour un paquet source depuis une version amont

SYNOPSIS

       uupdate [options] nouvelle_archive_amont [version]
       uupdate [options] -find|-f
       uupdate [options] --patch|-p fichier_rustine

DESCRIPTION

       uupdate  modifie  une archive source Debian existante pour intégrer une mise à jour amont fournie par une
       rustine, ou une archive source complète. L’utilitaire doit être invoqué depuis le répertoire de plus haut
       niveau de l’ancien répertoire des sources, et si un nom relatif est donné pour  la  nouvelle  archive  ou
       rustine,  la  recherche démarrera par le répertoire d’exécution puis relativement au répertoire parent de
       l’arborescence     des     sources.     (Par     exemple,     si     le     fichier     changelog     est
       /usr/local/src/toto/toto-1.1/debian/changelog, alors l’archive ou la rustine sera recherchée relativement
       à  /usr/local/src/toto).  Remarquez  que  l’archive  ou  la  rustine  ne  peuvent  pas  se  trouver  dans
       l’arborescence des sources elle-même. Les détails complets sur ce que fait le code sont donnés plus bas.

       Les types de fichier pris en charge pour le code source sont  les  archives  .tar.gz,  .tar.bz2,  .tar.Z,
       .tgz,  .tar,  .tar.lzma, .tar.xz, .7z et .zip. Les archives de code source non compressées sont également
       gérées, il suffit dans ce cas de donner le nom du répertoire du code source. Les types  de  fichier  pour
       les  rustines  sont  les  fichiers non compressés ou compressés avec gzip, bzip2, lzma, ou xz. Le type de
       fichier est identifié par le nom du fichier, qui doit donc utiliser un suffixe standard.

       uupdate est en règle générale capable de déduire le numéro de version grâce au nom  de  l’archive  source
       (si ce numéro de version ne contient que des chiffres et points). En cas d’échec, vous devez spécifier le
       numéro  de version explicitement (sans le numéro de livraison Debian, qui sera toujours initialisé à "1",
       ou "0ubuntu1" sur les systèmes Ubuntu reconnus). Cela peut se faire avec les  options  --upstream-version
       ou  -v  ou,  dans  le cas d’une archive, avec un numéro de version à la fin du nom de fichier. (La raison
       d’être de cette deuxième méthode est que uupdate peut alors être appelé directement depuis uscan.)

       Comme uupdate utilise debuild pour nettoyer l’archive actuelle avant d’essayer d’appliquer  une  rustine,
       il  accepte  les options --rootcmd ou -r pour spécifier la commande à utiliser pour obtenir les droits du
       superutilisateur. Par défaut, fakeroot est utilisé.

       Lorsqu’une archive est créée, les sources amont vierges doivent être  utilisées  pour  créer  le  fichier
       .orig.tar.gz  autant  que  possible. Cela signifie qu’une somme MD5 ou tout autre moyen peut être utilisé
       pour facilement comparer les sources amont et la copie Debian de la version amont. C’est le  comportement
       par défaut, qui peut être désactivé en utilisant l’option --no-pristine décrite ci-dessous.

OPTIONS

       Voici un résumé de ce qui est expliqué ci-dessus.

       --no-conf, --noconf
              Ne  lire aucun fichier de configuration. L’option ne peut être utilisée qu’en première position de
              la ligne de commande.

       --upstream-version version, -v version
              Indique explicitement le numéro de version du paquet amont.

       --force-bad-version, -b
              Forcer un numéro de version à être moins élevé que le numéro de version actuel (comme c’est le cas
              par exemple dans le cas d’un rétroportage).

       --rootcmd commande-pour-devenir-superutilisateur, -r commande-pour-devenir-superutilisateur
              Indique la commande utilisée pour devenir superutilisateur pour la construction du paquet, et  qui
              sera passée à debuild(1) si elle est fournie.

       --pristine, -u
              Traite   les   sources   comme  les  sources  amont  vierges  et  crée  un  lien  symbolique  vers
              <paquet>_<version>.orig.tar.gz si possible. Cette option est sans importance  pour  les  rustines.
              C’est le comportement par défaut.

       --no-pristine
              Ne cherche pas à créer de lien symbolique <paquet>_<version>.orig.tar.gz.

       --symlink, -s
              Crée  simplement  un lien symbolique lors du déplacement de la nouvelle archive amont .tar.gz vers
              son nouvel emplacement <paquet>_<version>.orig.tar.gz. Il s’agit du comportement par défaut.

       --no-symlink
              Copie l’archive .tar.gz amont au nouvel emplacement au  lieu  de  faire  un  lien  symbolique,  si
              <paquet>_<version>.orig.tar.gz est manquant. Autrement, ne fait rien.

       --find, -f
              Trouver toutes les archives dans ../ qui correspondent à <pkg>_<version>.orig.tar.{gz|bz2|lzma|xz}
              ou  <pkg>_<version>.orig-<component>.tar.{gz|bz2|lzma|xz}  ;  --upstream-version  requis ; sources
              primitives requises ; pas valable pour --patch. Cette option utilise dpkg-source comme moteur pour
              activer la prise en charge  d’archives  amont  multiples  et  pour  résoudre  des  bogues  mineurs
              rapportés antérieurement. L’utilisation de cette option est fortement recommandée.

       --verbose
              Donner une sortie bavarde.

       --help, -h
              Afficher un message d’aide et quitter avec succès.

       --version
              Afficher la version et le copyright, puis quitter avec succès.

VARIABLES DE CONFIGURATION

       Les deux fichiers de configuration /etc/devscripts.conf et ~/.devscripts sont évalués dans cet ordre pour
       régler  les  variables  de  configuration.  Des  options de ligne de commande peuvent être utilisées pour
       écraser les paramètres des fichiers de configuration. Les variables d’environnement sont ignorées à cette
       fin. Les variables actuellement identifiées sont :

       UUPDATE_PRISTINE
              Si elle est définie à no, alors c’est comme si l’option --no-pristine était utilisée.

       UUPDATE_SYMLINK_ORIG
              Si elle est définie à no, alors c’est comme si l’option --no-symlink était utilisée.

       UUPDATE_ROOTCMD
              Équivaut à utiliser l’option --rootcmd.

ACTIONS EFFECTUÉES SUR UNE ARCHIVE

       Récupération du numéro de version
              À moins que le numéro de version ne soit explicitement fourni, le nom  de  l’archive  est  analysé
              pour  rechercher  une  séquence  de chiffres séparés par des points. Si quelque chose comme ça est
              trouvé, ce sera utilisé comme nouveau numéro de version amont. Sinon, le processus est interrompu.

       Création de l’archive .orig.tar.gz
              Si les options --pristine ou -u sont utilisées et que l’archive amont est une archive  .tar.gz  ou
              .tgz, alors elle est copiée directement dans <paquet>_<version>.orig.tar.gz.

       Décompression
              L’archive est décompressée et placée dans un répertoire avec le nom défini dans la Charte Debian :
              paquet-version_amont.orig. Le processus est interrompu si ce répertoire existe déjà.

       Application de la rustine
              La  rustine  ("patch")  .diff.gz de la version actuelle est appliquée à l’archive décompressée. Un
              message d’avertissement est affiché avant de quitter avec une valeur de retour  non  nulle  si  la
              rustine  ne  s’applique  pas  sans  problème ou si elle n’a pas été trouvée. La liste des rustines
              rejetées est également affichée. Le fichier debian/rules est rendu exécutable et tous les fichiers
              .orig créés par patch sont détruits.

       Mise à jour du fichier changelog
              Une entrée du fichier changelog avec la nouvelle version est créée avec  le  texte  "New  upstream
              release" (nouvelle version amont).

              Sur  les  systèmes  Ubuntu,  la  détection  dpkg-vendor  est utilisée pour configurer le numéro de
              livraison Debian à "0ubuntu1". Vous devriez ensuite modifier debian/changelog vous-même.

ACTIONS APPLIQUÉES À UN FICHIER DE RUSTINES

       Récupération du numéro de version
              À moins qu’un numéro de version ne soit explicitement fourni, le fichier de rustines  est  analysé
              afin  de  rechercher  une  séquence  de chiffres séparés par des points. Si une telle séquence est
              trouvée, elle est utilisée comme  nouveau  numéro  de  version  amont.  Sinon,  le  processus  est
              interrompu.

       Nettoyage de l’arborescence source actuelle
              La  commande  debuild  clean  est  exécutée dans l’archive de l’architecture source Debian pour la
              nettoyer. Si une option -r est fournie à uupdate, elle est passée à debuild.

       Application de la rustine
              L’archive source actuelle (.orig.tar.gz) est décompressée et la rustine est appliquée aux  sources
              originelles.  En  cas  de  succès,  le répertoire .orig est renommé de façon à refléter le nouveau
              numéro de version, et le répertoire source Debian actuel est copié  vers  un  répertoire  avec  le
              nouveau  numéro  de  version.  Sinon,  le  processus est interrompu. La rustine est appliquée à la
              nouvelle copie du répertoire source Debian. Le fichier debian/rules est rendu exécutable, et  tous
              les  fichiers  .orig créés par patch sont détruits. En cas de problème lors de l’application de la
              rustine, un avertissement est affiché et le programme quittera  avec  une  valeur  de  retour  non
              nulle.

       Mise à jour du fichier changelog
              Une  entrée  du  fichier  changelog avec la nouvelle version est créée avec le texte "New upstream
              release" (nouvelle version amont).

              Sur les systèmes Ubuntu, la détection dpkg-vendor  est  utilisée  pour  configurer  le  numéro  de
              livraison Debian à "0ubuntu1". Vous devriez ensuite modifier debian/changelog vous-même.

VOIR AUSSI

       debuild(1), fakeroot(1), patch(1), devscripts.conf(5)

       La Charte Debian

AUTEUR

       La  version  initiale  de  uupdate  a  été  écrite par Christoph Lameter <clameter@debian.org>. Plusieurs
       modifications et améliorations ont été apportées par Julian Gilbey <jdg@debian.org>.

TRADUCTION

       Ce document est une traduction, maintenue à lʼaide de lʼoutil po4a <https://po4a.org/>  par  lʼéquipe  de
       traduction francophone du projet Debian.

       Plusieurs  traducteurs  dont Nicolas François, Guillaume Delacour, Cyril Brulebois, Thomas Huriaux, David
       Prévot et Xavier Guimard ont contribué aux traductions.

       Lʼéquipe de traduction a fait le maximum pour réaliser une  adaptation  française  de  qualité.  Veuillez
       signaler toute erreur de traduction en écrivant à <debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport
       de bogue sur le paquet devscripts.

       La  version anglaise la plus à jour de ce document est toujours consultable en ajoutant lʼoption « -L C »
       à la commande man.

DEBIAN                                         Utilitaires Debian                                     UUPDATE(1)