Provided by: po-debconf_1.0.21+nmu1_all bug

NOM

       podebconf-report-po - Envoyer aux traducteurs des fichiers PO debconf obsolètes

SYNOPSIS

       podebconf-report-po [options]

DESCRIPTION

       Ce programme parcours un répertoire contenant des fichiers po afin de déterminer quels fichiers ne sont
       pas totalement traduits, ouvre un éditeur pour permettre de modifier le corps et les en-têtes des
       courriels, demande une confirmation avant l'envoi puis envoie un courriel au dernier traducteur lui
       demandant de mettre à jour la traduction. Le fichier PO est envoyé avec le courriel. podebconf-report-po
       peut être exécuté depuis le répertoire principal des sources, ou des sous-répertoires debian et debian/po
       (ou pour des traductions non debconf, depuis le répertoire po lui-même ou son répertoire parent).

       podebconf-report-po peut aussi être utilisé pour envoyer des demandes de traductions à des listes de
       diffusion. Dans ce cas le fichier POT est joint au courriel.

       Il existe différents modèles de demande de mise à jour d'une traduction. Le modèle proposé avec --submit
       demande d'envoyer les mises à jour à un bogue particulier. Le modèle proposé avec --call est un simple
       appel à traduction. Il est aussi possible d'utiliser un modèle personnalisé. Consultez la section MODÈLES
       pour plus d'informations.

OPTIONS

       De nombreuses options peuvent être définies dans un fichier de configuration. Consultez la section
       FICHIER DE CONFIGURATION pour plus d'informations.

       --addlanguageteam=LANGUES:LIST
           Spécifie une liste de diffusion pour une langue. L'option --languageteam permet d'ajouter cette liste
           en CC au courriel envoyé à l'équipe de traduction spécifiée dans le fichier PO.

           Ceci  est  utile  pour  garder l'équipe de de traduction informée et augmente la réactivité lorsqu'un
           traducteur est devenu inactif.

           Cette option peut être spécifiée plus d'une fois. Le code de la  langue  et  la  liste  de  diffusion
           associée doivent être séparés par un deux-point.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le comportement par
           défaut   de   podebconf-report-po.   Consultez   la   section  FICHIER  DE  CONFIGURATION  pour  plus
           d'informations.

       --bts=NUMÉRO
           Après avoir envoyé un rapport de bogue (soit directement, soit avec l'option --submit  de  podebconf-
           report-po)  pour  demander  des  traductions,  podebconf-report-po peut être utilisé de nouveau, mais
           cette fois avec l'option --bts=NUMÉRO. Les traducteurs  sont  alors  invités  à  respecter  l'en-tête
           Reply-To:,  qui  est  positionné  sur  ce  rapport  de  bogue,  afin  que toutes les mises à jour des
           traductions soient rassemblées au même endroit.

       --call[=LISTE_DE_DIFFUSION]
           Envoie une demande de traduction à la liste de diffusion spécifiée.  Si  aucune  liste  de  diffusion
           n'est  spécifiée,  la  demande  de  traduction  est  envoyée  à  la  liste  International  de  Debian
           (debian-i18n@lists.debian.org).

           Les demandes de traductions sont utiles pour recevoir des traductions dans de nouvelles langues.

           Par défaut, les appels à traduction sont associés à des demandes  de  mise  à  jour  des  traductions
           existantes  qui  sont  envoyées aux traducteurs. Vous pouvez désactiver ce comportement avec l'option
           --withouttranslator.

       --conf=FICHIER
           Indique  le  chemin  du  fichier  de   configuration.   Par   défaut,   podebconf-report-po   utilise
           $HOME/.podebconf-report-po.conf.

       --noconf
           Ne pas lire de fichier de configuration.

       --deadline=DATE_BUTOIR
           Indique  la date butoir de réception des mises à jour des traductions. Par défaut, aucune date butoir
           n'est indiquée.

           Cela devrait être une date, qui doit être préfixée (en anglais) par : The deadline for receiving  the
           updated translation is DATE_BUTOIR.

           Si la chaîne spécifiée débute par le caractère +, elle sera interprétée comme suit : LC_ALL=C date -R
           -d DATE_BUTOIR

           Si  aucune  date  butoir  n'est  spécifiée (et si l'option --nodeadline n'est pas utilisée), une date
           butoir par défaut de 10 jours sera proposée à l'utilisateur depuis une invite.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le comportement par
           défaut  de  podebconf-report-po.  Consultez  la  section   FICHIER   DE   CONFIGURATION   pour   plus
           d'informations.

       --nodeadline
           Désactiver  la date butoir pour les traducteurs et ne pas afficher l'invite proposant une date butoir
           par défaut.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le comportement par
           défaut  de  podebconf-report-po.  Consultez  la  section   FICHIER   DE   CONFIGURATION   pour   plus
           d'informations.

       --default
           N'ouvre pas d'éditeur et utilise le modèle tel quel.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le comportement par
           défaut   de   podebconf-report-po.   Consultez   la   section  FICHIER  DE  CONFIGURATION  pour  plus
           d'informations.

       --nodefault
           Ouvre un éditeur avant d'envoyer le ou les courriels.

       -f, --force
           Envoie les courriels sans demande de confirmation.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le comportement par
           défaut  de  podebconf-report-po.  Consultez  la  section   FICHIER   DE   CONFIGURATION   pour   plus
           d'informations.

       --noforce
           Demande une confirmation avant l'envoi des courriels.

       --from=EXPÉDITEUR
           Indique  le  nom  et l'adresse électronique de l'expéditeur. Par défaut, DEBEMAIL et DEBFULLNAME sont
           utilisées si elles sont définies, sinon EMAIL est utilisée ou l'adresse du responsable du  paquet  si
           ces variables ne sont pas définies.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le comportement par
           défaut   de   podebconf-report-po.   Consultez   la   section  FICHIER  DE  CONFIGURATION  pour  plus
           d'informations.

       --gzip
           Comprime avec « gzip » les fichiers PO en pièce jointe.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le comportement par
           défaut  de  podebconf-report-po.  Consultez  la  section   FICHIER   DE   CONFIGURATION   pour   plus
           d'informations.

       --nogzip
           Ne pas compresser les fichiers PO.

       -h, --help
           Affiche un résumé d'utilisation et quitte.

       --langs=LANGUES
           Indique  une  liste  de  langues à laquelle une demande de mise à jour est envoyée. Les langues de la
           liste sont séparées par une virgule. Les fichiers  PO  doivent  être  nommés  selon  la  langue  avec
           l'extension « .po » (par exemple, fr.po pour une traduction française).

       --languageteam
           Envoie une copie des courriels aux équipes de traduction concernées.

           Cela est activé par défaut.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le comportement par
           défaut   de   podebconf-report-po.   Consultez   la   section  FICHIER  DE  CONFIGURATION  pour  plus
           d'informations.

       --nolanguageteam
           N'envoie pas de courriels aux équipes de traduction.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le comportement par
           défaut  de  podebconf-report-po.  Consultez  la  section   FICHIER   DE   CONFIGURATION   pour   plus
           d'informations.

       --mutt
           Envoie   les   messages  avec  mutt.  Cette  option  fixe  le  paramètre  de  l'option  --postpone  à
           $HOME/postponed.

       --notdebconf
           Indiquer que la traduction n'est pas une traduction debconf. podebconf-report-po utilisera le  modèle
           translator-po,  call-po  ou  submit-po  (si  aucun  autre  modèle  n'est  défini  dans  le fichier de
           configuration ou défini dans la ligne de commande). Ces modèles ne font pas référence à debconf  dans
           le sujet et dans le corps du texte et sont plus adaptés aux traductions non debconf.

           Cette  option  change  aussi  le répertoire po utilisé par podebconf-report-po (par exemple, l'option
           --podir n'est pas nécessaire lorsque la demande de traduction est réalisée depuis le répertoire po ou
           son répertoire parent).

           Par défaut, le répertoire debian/po est préféré à un autre répertoire po. Avec cette option, seul  le
           répertoire po est pris en compte.

           En  général, cette option n'est pas nécessaire. podebconf-report-po essayera de déterminer le type de
           traduction en se basant sur le répertoire courant et sur la présence d'un répertoire debian/po ou po.

       --package=PAQUET
           Indique le nom du paquet (par défaut, il s'agit du nom du paquet source).

       --podir=RÉP
           Indiquer où se trouvent les fichiers PO. Par défaut,  podebconf-report-po  vérifie  s'il  est  appelé
           depuis  un  répertoire  po,  ou  il  recherche un répertoire debian/po (cela peut être désactivé avec
           l'option --notdebconf) ou un répertoire po.

       --postpone=MBOX
           Ajourne les courriels dans MBOX au lieu de les envoyer. Ce fichier peut être utilisé comme boite  aux
           lettres des courriels ajournés avec mutt -p.

       --potfile=FICHIER POT
           Indique  le  fichier  POT  à envoyer lors de l'appel à traduction (avec l'option --call). Par défaut,
           podebconf-report-po utilise le fichier POT du répertoire des fichiers PO, s'il existe.

           Ce fichier est également utilisé pour trouver le nom du paquet et sa version  si  aucun  d'entre  eux
           n'est spécifié par une option et qu'aucun fichier debian/changelog n'a été trouvé.

       --sendmessage
           Envoyer  seulement  un courriel sans pièce jointe. Cela peut être utile lorsque le traducteur possède
           un accès en écriture au dépot du paquet.

       --smtp=SERVEUR
           Indique le serveur SMTP pour l'envoi des courriels (« localhost » par défaut).

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le comportement par
           défaut  de  podebconf-report-po.  Consultez  la  section   FICHIER   DE   CONFIGURATION   pour   plus
           d'informations.

       --submit
           Au  lieu  d'envoyer  un  courriel  aux traducteurs, remplit un rapport de bogue contre ce paquet pour
           demander des traductions. Cela peut être utile par exemple lors d'une mise à jour indépendante  (Non-
           Maintainer  Upload)  pour  être  sûr  que  les  traductions soient envoyées au système de gestion des
           bogues.

       --summary
           Envoie un courriel au responsable, contenant la liste des courriels envoyés aux traducteurs.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le comportement par
           défaut  de  podebconf-report-po.  Consultez  la  section   FICHIER   DE   CONFIGURATION   pour   plus
           d'informations.

       --nosummary
           N'envoie aucun rapport d'information au responsable.

       --utf8
           Envoie  les  courriels en UTF-8. Ceci permet d'utiliser des caractères non ascii dans le corps et les
           en-têtes des courriels. L'éditeur doit gérer l'UTF-8.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le comportement par
           défaut  de  podebconf-report-po.  Consultez  la  section   FICHIER   DE   CONFIGURATION   pour   plus
           d'informations.

       --noutf8
           Envoie   les   courriels  en  us-ascii.  Les  caractères  non  ascci  sont  remplacés  par  un  point
           d'interrogation.

       --version
           Affiche le numéro de version et quitte.

       -v, --verbose
           Affiche plus d'informations.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le comportement par
           défaut  de  podebconf-report-po.  Consultez  la  section   FICHIER   DE   CONFIGURATION   pour   plus
           d'informations.

       --noverbose
           Ne pas être bavard.

       --templatecall=MODÈLE
           Spécifie   le   modèle  de  courriel  lors  d'un  appel  à  traduction.  Le  modèle  par  défaut  est
           /usr/share/po-debconf/templates/call.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le comportement par
           défaut  de  podebconf-report-po.  Consultez  la  section   FICHIER   DE   CONFIGURATION   pour   plus
           d'informations.

       --templatesubmit=MODÈLE
           Spécifie  le  modèle de courriel à envoyer aux traducteurs lorsque l'option --submit est utilisée. Le
           modèle par défaut est /usr/share/po-debconf/templates/submit.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le comportement par
           défaut  de  podebconf-report-po.  Consultez  la  section   FICHIER   DE   CONFIGURATION   pour   plus
           d'informations.

       --templatetranslators=MODÈLE
           Spécifie   un   modèle   de   courriel   à   envoyer  aux  traducteurs.  Le  modèle  par  défaut  est
           /usr/share/po-debconf/templates/translators.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le comportement par
           défaut  de  podebconf-report-po.  Consultez  la  section   FICHIER   DE   CONFIGURATION   pour   plus
           d'informations.

       --template=MODÈLE
           Spécifie  un  modèle  de  courriel. Si un modèle est spécifié avec cette option, il sera utilisé à la
           place  du  modèle  spécifié  avec  l'une  des  options  --templatetranslators,  --templatesubmit   ou
           --templatecall.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le comportement par
           défaut   de   podebconf-report-po.   Consultez   la   section  FICHIER  DE  CONFIGURATION  pour  plus
           d'informations.

       --notemplate
           Utilise le modèle par défaut.

       --withtranslators
           Envoie des demandes de mise à jour aux traducteurs après l'envoie d'un appel à traduction.

           Cette option est ignorée lorsque --call n'est pas spécifiée. Par défaut, elle est activée.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le comportement par
           défaut  de  podebconf-report-po.  Consultez  la  section   FICHIER   DE   CONFIGURATION   pour   plus
           d'informations.

       --withouttranslators
           N'envoie pas une demande de mise à jour aux traducteurs après un appel à traduction.

           Cette option peut être spécifiée dans le fichier de configuration afin de définir le comportement par
           défaut   de   podebconf-report-po.   Consultez   la   section  FICHIER  DE  CONFIGURATION  pour  plus
           d'informations.

FICHIER DE CONFIGURATION

       Par défaut, podebconf-report-po utilise le fichier de configuration  $HOME/.podebconf-report-po.conf.  Un
       autre  fichier  peut  être  précisé  avec  l'option  --conf.  Il  est  possible  d'ignorer  le fichier de
       configuration avec l'option --noconf. Les options en ligne de  commande  ont  priorité  sur  les  options
       définies dans le fichier configuration.

       Les fichiers de configuration reconnaissent la plupart des options en ligne de commandes sans les doubles
       tirets   --.   Les   options   valables   sont   :deadline,   nodeadline,  smtp,  from,  verbose,  force,
       templatetranslators, templatesubmit, templatecall, template, default, gzip, languageteam, nolanguageteam,
       addlanguageteam, summary, utf8, withouttranslators, withtranslators.

       Les lignes commençant par un dièse (« # »), avec ou sans espace avant,  sont  des  commentaires  et  sont
       ignorées.

       Ceci est un exemple :
        # Ligne de commentaire
        smtp smtp.domaine-de-toto
        from = Toto <toto@domaine-de-toto>
        utf8

MODÈLES

       Les   modèles   spécifiés   avec   l'options   --template,   --templatetranslators,  --templatesubmit  ou
       --templatecall peuvent contenir les champs suivants :

       <from>, <subject>, <reply-to>
           qui sont remplacés par les en-têtes correspondantes dans les courriels.

       <filelist>
           Dans le mode par défaut, il est  remplacé  par  un  commentaire  listant  les  traducteurs  dont  les
           traductions ne sont plus à jour.

           Dans le mode --submit, il est remplacé par la liste des fichiers PO qui ne sont pas à jour.

           Et  dans  le  mode  --call,  il  est  remplacé  par  la liste de tous les fichiers PO trouvés dans le
           répertoire PO.

       <reply>
           Remplacé par une chaîne de  caractères  informant  comment  les  traducteurs  doivent  répondre  (par
           exemple, envoyer la mise à jour en réponse à la demande ou l'envoyer dans un bogue particulier).

       <deadline>
           Indique la date butoir de réception des mises à jour des traductions, consultez l'option --deadline.

       <package>
           Remplacé par le nom du paquet s'il est trouvé.

       <statistics>
           Remplacé par les statistiques des fichiers PO trouvés (seulement dans le mode --call).

       Les modèles par défaut se trouve dans le répertoire /usr/share/po-debconf/templates.

EXEMPLES

       Il est recommandé d'appeler podebconf-report-po depuis le répertoire po à mettre à jour.

       podebconf-report-po --call

       Cela  enverra  un  appel à traduction à la liste de diffusion <debian-i18n@lists.debian.org> ainsi qu'une
       demande de mise à jour aux précédents traducteurs. Les différentes équipes  de  traduction  seront  aussi
       informées et devraient réagir si le traducteur attitré est indisponible.

       Une  invite  demandera  une  date butoir (par défaut, une demande de traduction et de mise à jour avec un
       délai de 10 jours).

       Lorsque l'éditeur affichera le message à envoyer à la liste de diffusion.  Lorsque  cet  éditeur  existe,
       podebconf-report-po demandera une confirmation d'envoi du courriel à la liste de diffusion.

       Si  l'envoi  est confirmé, un autre éditeur affichera le message à envoyer aux traducteurs et aux équipes
       de traduction. podebconf-report-po demandera une autre confirmation d'envoi de ces courriels.

       Vous devrez réaliser une mise à jour après la date butoir avec les traductions reçues.

VOIR AUSSI

       debconf-updatepo(1)

AUTEUR

         Fabio Tranchitella <kobold@kobold.it>

TRADUCTION

         Nicolas Bertolissio <nico.bertol@free.fr>
         Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>

                                                   2020-12-30                             PODEBCONF-REPORT-PO(1)