Provided by: devscripts_2.25.15_all bug

NOM

       mergechanges - Fusionner plusieurs fichiers changes

SYNOPSIS

       mergechanges [-d] [-f] [-S] [-i] fichier1 fichier2 [fichier...]

DESCRIPTION

       mergechanges  fusionne  deux  fichiers  .changes  (ou  plus),  en  fusionnant  les champs "Architecture",
       "Description" et  "Files"  des  fichiers  (ainsi  que  les  champs  "Checksums-*",  s’il  y  en  a).  Des
       vérifications  de  base  sont  effectuées  pour  s’assurer que les fichiers "changes" proviennent du même
       paquet source et de la même version, et qu’ils utilisent le même format de fichier "changes". Le  premier
       fichier "changes" est utilisé comme base et les informations des fichiers suivants y sont ajoutées.

       La  sortie  est  normalement  dirigée  vers  la sortie standard (stdout). Si l’option -f est utilisée, la
       sortie est écrite dans paquet_version_multi.changes, dans le  même  répertoire  que  le  premier  fichier
       "changes".

       Si l’option -d est passée et la sortie générée avec succès, les fichiers d’entrées seront détruits.

       Si  l’option  -i  ou --indep est passée, les paquets source et les paquets indépendants de l’architecture
       (Architecture: all) sont inclus dans la sortie, mais pas les paquets dépendant de l’architecture.

       Si l’option -S ou --source est donnée, seuls les paquets source sont inclus dans la sortie.

AUTEUR

       Gergely Nagy  <algernon@debian.org>,  modifications  par  Julian  Gilbey  <jdg@debian.org>,  Mark  Hymers
       <mhy@debian.org>, Adam D. Barratt <adam@adam-barratt.org.uk> et Simon McVittie <smcv@debian.org>.

TRADUCTION

       Ce  document  est  une traduction, maintenue à lʼaide de lʼoutil po4a <https://po4a.org/> par lʼéquipe de
       traduction francophone du projet Debian.

       Plusieurs traducteurs dont Nicolas François, Guillaume Delacour, Cyril Brulebois, Thomas  Huriaux,  David
       Prévot et Xavier Guimard ont contribué aux traductions.

       Lʼéquipe  de  traduction  a  fait  le maximum pour réaliser une adaptation française de qualité. Veuillez
       signaler toute erreur de traduction en écrivant à <debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport
       de bogue sur le paquet devscripts.

       La version anglaise la plus à jour de ce document est toujours consultable en ajoutant lʼoption  « -L C »
       à la commande man.

DEBIAN                                         Utilitaires Debian                                MERGECHANGES(1)