Provided by: manpages-fr_4.27.0-1_all bug

NOM

       cp - Copier des fichiers et des répertoires

SYNOPSIS

       cp [OPTION]... [-T] SOURCE CIBLE
       cp [OPTION]... SOURCE... RÉPERTOIRE
       cp [OPTION]... -t RÉPERTOIRE SOURCE...

DESCRIPTION

       Copier la SOURCE vers la CIBLE, ou plusieurs SOURCEs vers le RÉPERTOIRE.

       Les  paramètres  obligatoires  pour  les  options de forme longue le sont aussi pour les options de forme
       courte.

       -a, --archive
              identique à -dR --preserve=all

       --attributes-only
              ne pas copier le contenu des fichiers, seulement leurs attributs

       --backup[=CONTRÔLE]
              archiver chaque fichier cible existant

       -b     identique à --backup mais sans paramètre

       --copy-contents
              copier le contenu des fichier spéciaux en mode récursif

       -d     identique à --no-dereference --preserve=links

       --debug
              expliquer comment un fichier est copié. Implique -v

       -f, --force
              si un fichier cible existant ne peut pas être ouvert, alors  le  détruire  et  essayer  à  nouveau
              (cette option est ignorée si -n est aussi utilisé)

       -i, --interactive
              demander confirmation avant d'écraser (annule une précédente option -n)

       -H     suivre les liens symboliques fournis en ligne de commande dans SOURCE

       -l, --link
              lier physiquement (« hard ») les fichiers au lieu de les copier

       -L, --dereference
              toujours suivre les liens symboliques dans SOURCE

       -n, --no-clobber
              (obsolète) ignorer silencieusement les fichiers existants. Voir aussi --update

       -P, --no-dereference
              ne jamais suivre les liens symboliques dans SOURCE

       -p     identique à --preserve=mode,ownership,timestamps

       --preserve[=LISTE_ATTR]
              préserver les attributs indiqués

       --no-preserve=LISTE_ATTR
              ne pas préserver les attributs indiqués

       --parents
              utiliser le nom de fichier source dans RÉPERTOIRE

       -R, -r, --recursive
              copier récursivement les répertoires

       --reflink[=QUAND]
              contrôler les copies clones et CoW. Voir ci-dessous.

       --remove-destination
              enlever chaque fichier cible existant avant de l'ouvrir (contrairement à --force)

       --sparse=QUAND
              contrôler le mode de création des fichiers creux (sparse files). Voir ci-dessous.

       --strip-trailing-slashes
              enlever le « / » en suffixe de chaque paramètre de SOURCE

       -s, --symbolic-link
              créer des liens symboliques au lieu de copier

       -S, --suffix=SUFFIXE
              outrepasser le suffixe habituel d'archivage avec le SUFFIXE

       -t, --target-directory=RÉPERTOIRE
              copier tous les paramètres de la SOURCE dans le RÉPERTOIRE

       -T, --no-target-directory
              traiter la CIBLE comme un fichier normal

       --update[=MISE_À_JOUR]
              contrôler  quels  fichiers  existants  sont  mis à jour ; MISE_À_JOUR={all,none,non-fail,older(par
              défaut)}

       -u     Équivalent à --update[=older]. Voir ci-dessous.

       -v, --verbose
              expliquer ce qui est fait

       --keep-directory-symlink
              suivre les liens symboliques existant vers les répertoires

       -x, --one-file-system
              ne pas quitter ce système de fichiers

       -Z     définir le contexte de sécurité SELinux du fichier cible au type par défaut

       --context[=CTX]
              comme -Z ou, si CONTEXTE est indiqué, définir le contexte de sécurité SELinux ou SMACK à CONTEXTE

       --help Afficher l'aide-mémoire et quitter.

       --version
              Afficher les informations de version et quitter.

       ATTR_LIST est une liste d'attributs séparés par des virgules. Les  attributs  sont  «  mode  »  pour  les
       permissions  (y  compris  des  permissions  ACL et xattr), « ownership » pour l'utilisateur et le groupe,
       « timestamps » pour l'horodatage du fichier, « links » pour les liens physiques,  «  context  »  pour  le
       contexte de sécurité, « xattr » les attributs étendus et « all » pour tous les attributs.

       Par  défaut,  les  fichiers  creux  SOURCE  sont  détectés par le biais d'une heuristique grossière et le
       fichier CIBLE correspondant est aussi construit creux. Il s'agit du comportement sélectionné par l'option
       --sparse=auto. Spécifiez --sparse=always pour créer un fichier CIBLE creux à chaque fois que  le  fichier
       SOURCE  contient  une  séquence  assez  longue  d'octets  de  valeur  zéro.  Utilisez --sparse=never pour
       désactiver la création de fichiers creux.

       UPDATE controle quels fichiers existants sont remplacés dans l'emplacement  de  destination.  L'opération
       par  défaut  est  «  all  » quand aucune option --update est spécifiée et a pour conséquence que tous les
       fichiers existant dans l'emplacement  de  destination  sont  remplacés.  «  none  »  est  comme  l'option
       --no-clobber, dans la mesure où aucun fichier dans l'emplacement de destination n'est remplacé, et où les
       fichiers  ignorés  ne  provoquent pas d'échec. « none-fail » assure aussi qu'aucun fichier n'est remplacé
       dans l'emplacement de destination, mais tous les fichiers ignorés sont  diagnostiqués  et  produisent  un
       échec.  «  older  » est l'opération par défaut quand --update est spécifié et a pour conséquence que tous
       les fichiers sont remplacés s'ils sont plus anciens que le fichier source correspondant.

       Lorsque --reflink[=always] est utilisé, effectuer une copie légère, c'est-à-dire que les blocs de données
       ne sont copiés que lorsqu'ils  sont  modifiés.  Si  ce  n'est  pas  possible,  la  copie  échoue  ou,  si
       --reflink=auto  est  utilisé,  une  copie  standard est effectuée. Utilisez --reflink=never pour garantir
       qu’une copie standard est réalisée.

       Le suffixe d'archivage est « ~ », à moins d'avoir été initialisé avec --suffix  ou  SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.
       La  méthode  de  contrôle  de  version  peut être choisie à l'aide de l'option --backup ou à l'aide de la
       variable d'environnement VERSION_CONTROL parmi les valeurs suivantes :

       none, off
              ne jamais archiver (même si --backup est utilisé)

       numbered, t
              Faire des archives numérotées.

       existing, nil
              Numéroter si des archives numérotées existent déjà, sinon ne pas numéroter.

       simple, never
              Toujours faire des archives de type simple.

       Il est à noter que « cp » archive la SOURCE lorsque les options « force » et « backup » sont utilisées et
       que la SOURCE et la CIBLE portent le même nom qu'un fichier normal existant.

AUTEUR

       Écrit par Torbjorn Granlund, David MacKenzie et Jim Meyering.

SIGNALER DES BOGUES

       Aide en ligne de GNU coreutils : <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
       Signaler toute erreur de traduction à <https://translationproject.org/team/fr.html>

VOIR AUSSI

       install(1)

       Documentation complète : <https://www.gnu.org/software/coreutils/cp>
       aussi disponible localement à l’aide de la commande : info '(coreutils) cp invocation'

       Empaqueté par Debian (9.7-2)
       Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
       Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou supérieure <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
       Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer.
       Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi.

TRADUCTION

       La traduction française de cette page de manuel a été créée  par  Jean-Marc  Chaton  <chaton@debian.org>,
       Nicolas  François <nicolas.francois@centraliens.net>, Bastien Scher <bastien0705@gmail.com>, David Prévot
       <david@tilapin.org> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>

       Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous  reporter  à  la  GNU General Public License
       version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si  vous  découvrez  un  bogue  dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à
       debian-l10n-french@lists.debian.org.

GNU coreutils 9.7                                  Avril 2025                                              CP(1)