Provided by: manpages-es_4.27.0-1_all bug

NOMBRE

       mapscrn - carga la tabla de mapas de salida por pantalla

SINOPSIS

       mapscrn [options] mapfile

DESCRIPCIÓN

       La  orden  mapscrn  está  obsoleta,  sus  funciones  se  han  integrado  en  setfont.  Para  preservar la
       compatibilidad, sigue estando disponible.

       La orden mapscrn carga una tabla de mapas  de  caracteres  de  salida  definida  por  el  usuario  en  el
       controlador de consola. Éste puede ser puesto más tarde en un modo de usar tabla de mapas definida por el
       usuario mediante la salida de una secuencia de escape especial al dispositivo de consola.  Esta secuencia
       es  <esc>(K  para  el conjunto de caracteres G0 y <esc>)K para el G1.  Cuando se da la opción -o, el mapa
       antiguo se guarda en mapa.orig.

USO

       Tenemos dos tipos de tablas de mapeo (mapping tables): las directas-a-fuente que nos dan la  posición  de
       la  fuente  para  cada valor de byte de usuario y las usuario-a-unicode que nos dan un valor Unicode para
       cada valor de byte de usuario. El glifo correspondiente se busca en el índice Unicode de  la  fuente.  La
       orden
              mapscrn trivial
       define una tabla uno-a-uno directa-a-fuente donde los bytes de usuario refieren directamente a la fuente.
       Esto  es  util  en caso de fuentes con el mismo orden que el conjunto de caracteres que usemos. Una orden
       como
              mapscrn 8859-2
       define una tabla usuario-a-unicode asumiendo que el usuario emplea ISO 8859-2.

FORMATO DE ENTRADA

       La orden mapscrn puede leer el mapa en uno de dos formatos:
       1. datos binarios de 256 o 512 bytes
       2. fichero de texto de dos columnas
       format (1) es una imagen directa  de  la  tabla  de  traslación  tabla.  Las  tablas  de  256  bytes  son
       directas-a-fuente,,  las  tablas  de  512  bytes son tablas de usuario-a-unicode. Formato (2) se usa para
       llenar la tabla de la siguiente manera: la celda con el desplazamiento mencionado en la  primera  columna
       se  llena  con el valor mencionado en la segunda columna. Cuando tengamos valores superiores a 255, o los
       valores se escriben con la notación U+xxxx, se supone que la tabla es una tabla de  usuario-a-unicode  de
       lo contrario, es una tabla directa-a-fuente.

       Los valores en el archivo pueden definirse en uno de estos cuatro formatos:
       1. Decimal: Cadena de dígitos en base 10 que no empiece con '0'.
       2. Octal: Cadena de dígitos en base 8 empezando con '0'.
       3. Hexadecimal: Cadena de dígitos exadecimales precedida por "0x".
       4. Unicode: cadena de cuatro dígitos hexadecimales precedida por "U+".
       5. Carácter: Carácter simple encerrado entre comillas simples.  Observe que los caracteres blancos, coma,
       tabulador y almohadilla ('#')  no pueden especificarse con este formato.
       6. Carácter UTF-8: Carácter simple UTF-8 (seguramente multibyte) entre comillas simples.

       Note  que  los  caracteres  de  control  (con códigos < 32) no pueden re-asociarse con mapscrn puesto que
       tienen un significado especial para el controlador.

OPCIONES

       -o, --output=ARCHIVO
              save the old map to the FILE.

       -C, --console=DEV
              the console device to be used.

       -v, --verbose
              be more verbose.

       -V, --version
              print version number.

       -h, --help
              print this usage message.

ARCHIVOS

       /usr/share/consoletrans
              Archivo por defecto para los mapas de pantalla.

VÉASE TAMBIÉN

       setfont(8)

AUTOR

       Derechos de copia © 1993 Eugène G. Crosser
       <crosser@pccross.msk.su>
       Este programa y su documentación pueden distribuirse libremente.

TRADUCCIÓN

       La  traducción  al  español  de  esta  página  del  manual  fue  creada  por  Gerardo  Aburruzaga  García
       <gerardo.aburruzaga@uca.es> y Marcos Fouces <marcos@debian.org>

       Esta  traducción  es  documentación  libre;  lea  la GNU General Public License Version 3 o posterior con
       respecto a las condiciones de copyright.  No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

       Si encuentra algún error en la traducción de esta página  del  manual,  envíe  un  correo  electrónico  a
       debian-l10n-spanish@lists.debian.org.

kbd                                              24 October 2024                                      MAPSCRN(8)