Provided by: dos2unix_7.5.2-1_amd64 bug

NOMBRE

       dos2unix - Convertidor de archivos de texto de formato DOS/Mac a Unix y viceversa

SINOPSIS

           dos2unix [parámetros] [ARCHIVO ...] [-n ARCHIVO_DE_ENTRADA ARCHIVO_DE_SALIDA ...]
           unix2dos [parámetros] [ARCHIVO ...] [-n ARCHIVO_DE_ENTRADA ARCHIVO_DE_SALIDA ...]

DESCRIPCIÓN

       El paquete Dos2unix incluye las herramientas "dos2unix" y "unix2dos" para convertir archivos de texto
       plano en formato DOS o Mac a formato Unix y viceversa.

       En archivos de texto DOS/Windows, un salto de línea, también conocido como nueva línea, es una
       combinación de dos caracteres: un retorno de carro (CR) seguido por un salto de línea (LF). En archivos
       de texto Unix, un salto de línea es solamente un carácter: el salto de línea (LF). En archivos de texto
       Mac, antes de Mac OS X, un salto de línea era sólo un carácter retorno de carro (CR). Actualmente, Mac OS
       usa el estilo Unix de saltos de línea (LF).

       Además de saltos de línea, Dos2unix puede también convertir la codificación de archivos. Unas cuantas
       páginas de códigos DOS pueden ser convertidas a Unix Latin-1. Y archivos Unicode de Windows (UTF-16)
       pueden ser convertidos a archivos Unicode de Unix (UTF-8).

       Los archivos binarios son ignorados automáticamente, a menos que se fuerce su conversión.

       Los archivos no regulares, tales como directorios y FIFO, son ignorados automáticamente.

       Los enlaces simbólicos y sus destinos no son modificados por defecto. Los enlaces simbólicos pueden
       opcionalmente ser reemplazados, o la salida puede ser escrita al destino simbólico del enlace. En Windows
       no está soportada la escritura a enlaces simbólicos.

       Dos2unix was modelled after dos2unix under SunOS/Solaris.  There is one important difference with the
       original SunOS/Solaris version. This version does by default in-place conversion (old file mode), while
       the original SunOS/Solaris version only supports paired conversion (new file mode). See also options "-o"
       and "-n". Another difference is that the SunOS/Solaris version uses by default iso mode conversion while
       this version uses by default ascii mode conversion.

PARÁMETROS

       --  Todos  los  parámetros  siguientes  son tratados como nombres de archivo. Use este parámetro si desea
           convertir archivos cuyos nombres inician con un guión. Por ejemplo para convertir un archivoo llamado
           "-foo", use este comando:

               dos2unix -- -foo

           O en modo de archivo nuevo:

               dos2unix -n -- -foo out.txt

       --allow-chown
           Allow file ownership change in old file mode.

           When this option is used, the conversion will not be aborted when the user and/or group ownership  of
           the  original  file  can't  be preserved in old file mode. Conversion will continue and the converted
           file will get the same new ownership as if it was converted in new file mode. See also  options  "-o"
           and  "-n".  This  option  is only available if dos2unix has support for preserving the user and group
           ownership of files.

       -ascii
           Default conversion mode. See also section CONVERSION MODES.

       -iso
           Conversión entre el conjunto de caracteres DOS e  ISO-8859-1.  Véase  también  la  sección  MODOS  DE
           CONVERSIÓN.

       -1252
           Usa la página de códigos Windows 1252 (Europa Occidental).

       -437
           Usa  la  página  de  códigos  DOS  437 (EE. UU.). Está es la página de códigos usada por defecto para
           conversión ISO.

       -850
           Usa la página de códigos DOS 850 (Europa Occidental).

       -860
           Usa la página de códigos DOS 860 (Portugués).

       -863
           Usa la página de códigos DOS 863 (Francocanadiense).

       -865
           Usa la página de códigos DOS 865 (Nórdico).

       -7  Convierte caracteres de 8 bits al espacio de 7 bits.

       -b, --keep-bom
           Mantiene la Marca de Orden de Byte  (BOM). Cuando el archivo de entrada tiene BOM, escribe BOM en  el
           archivo  de salida. Este es el comportamiento por defecto en la conversión a saltos de línea DOS. Vea
           también la opción "-r".

       -c, --convmode CONVMODE
           Establece el modo de conversión, Donde CONVMODE puede ser: ascii, 7bit,  iso,  mac  siendo  ascii  el
           valor por defecto.

       -D, --display-enc ENCODING
           Set  encoding  of  displayed text. Where ENCODING is one of: ansi, unicode, unicodebom, utf8, utf8bom
           with ansi being the default.

           This option is only available in dos2unix for Windows with Unicode file name support. This option has
           no effect on the actual file names read and written, only on how they are displayed.

           There are several methods for displaying text in a Windows console based on the encoding of the text.
           They all have their own advantages and disadvantages.

           ansi
               Dos2unix's default method is to use ANSI encoded text. The advantage  is  that  it  is  backwards
               compatible.  It  works with raster and TrueType fonts. In some regions you may need to change the
               active DOS OEM code page to the Windows system ANSI code page using the "chcp"  command,  because
               dos2unix uses the Windows system code page.

               The  disadvantage  of ansi is that international file names with characters not inside the system
               default code page are not displayed properly. You will see a question mark,  or  a  wrong  symbol
               instead. When you don't work with foreign file names this method is OK.

           unicode, unicodebom
               The  advantage of unicode (the Windows name for UTF-16) encoding is that text is usually properly
               displayed. There is no need to change the active code page.  You may need to  set  the  console's
               font  to a TrueType font to have international characters displayed properly. When a character is
               not included in the TrueType font you usually see a small square, sometimes with a question  mark
               in it.

               When  you  use  the  ConEmu  console all text is displayed properly, because ConEmu automatically
               selects a good font.

               The disadvantage of unicode is that it is not compatible with ASCII. The output is  not  easy  to
               handle when you redirect it to another program.

               When  method "unicodebom" is used the Unicode text will be preceded with a BOM (Byte Order Mark).
               A BOM is required for correct redirection or piping in PowerShell.

           utf8, utf8bom
               The advantage of utf8 is that it is compatible with ASCII. You need to set the console's font  to
               a  TrueType  font.  With  a  TrueType  font  the  text is displayed similar as with the "unicode"
               encoding.

               The disadvantage is that when you use the  default  raster  font  all  non-ASCII  characters  are
               displayed  wrong. Not only unicode file names, but also translated messages become unreadable. On
               Windows configured for an East-Asian region you may see a lot of flickering of the  console  when
               the messages are displayed.

               In a ConEmu console the utf8 encoding method works well.

               When method "utf8bom" is used the UTF-8 text will be preceded with a BOM (Byte Order Mark). A BOM
               is required for correct redirection or piping in PowerShell.

           The  default  encoding can be changed with environment variable DOS2UNIX_DISPLAY_ENC by setting it to
           "unicode", "unicodebom", "utf8", or "utf8bom".

       -e, --add-eol
           Add a line break to the last line if there isn't one. This works for every conversion.

           A file converted from DOS to Unix format may lack a line break on  the  last  line.  There  are  text
           editors that write text files without a line break on the last line. Some Unix programs have problems
           processing  these  files,  because the POSIX standard defines that every line in a text file must end
           with a terminating newline character. For instance concatenating files  may  not  give  the  expected
           result.

       -f, --force
           Fuerza la conversión de archivos binarios.

       -gb, --gb18030
           En  Windows  los  archivos  UTF-16  se  convierten  por  defecto  a  UTF-8,  sin  tener  en cuenta la
           configuración local. Use esta opción para convertir archivos UTF-16 a GB18030. Esta opción sólo  está
           disponible en Windows.l Véase también la sección GB18030.

       -h, --help
           Despiega la ayuda y termina el programa.

       -i[MARCAS], --info[= MARCAS] ARCHIVO ...
           Muestra la información del archivo. No se realiza ninguna conversión.

           Se  muestra  la siguiente información, en este orden: número de saltos de línea DOS, número de saltos
           de línea Unix, número de saltos de línea Mac, Marca de Orden de Byte, de texto o binario, nombre  del
           archivo.

           Ejemplo de salida:

                6       0       0  no_bom    text    dos.txt
                0       6       0  no_bom    text    unix.txt
                0       0       6  no_bom    text    mac.txt
                6       6       6  no_bom    text    mixed.txt
               50       0       0  UTF-16LE  text    utf16le.txt
                0      50       0  no_bom    text    utf8unix.txt
               50       0       0  UTF-8     text    utf8dos.txt
                2     418     219  no_bom    binary  dos2unix.exe

           Note that sometimes a binary file can be mistaken for a text file. See also option "-s".

           If in addition option "-e" or "--add-eol" is used also the type of the line break of the last line is
           printed, or "noeol" if there is none.

           Ejemplo de salida:

                6       0       0  no_bom    text   dos     dos.txt
                0       6       0  no_bom    text   unix    unix.txt
                0       0       6  no_bom    text   mac     mac.txt
                1       0       0  no_bom    text   noeol   noeol_dos.txt

           Se  pueden  utilizar  marcas  extras  opcionales para modificar la salida. Se pueden añadir una o más
           marcas.

           0   Print the file information lines followed by a null character instead  of  a  newline  character.
               This  enables correct interpretation of file names with spaces or quotes when flag c is used. Use
               this flag in combination with xargs(1) option -0 or "--null".

           d   Muestra el número de saltos de línea DOS.

           u   Muestra el número de saltos de línea Unix.

           m   Muestra el número de saltos de línea Mac.

           b   Muestra la Marca de Orden de Byte.

           t   Muestra si el archivo es de texto o binario.

           e   Print the type of the line break of the last line, or "noeol" if there is none.

           c   Muestra sólo los archivos que pueden ser convertidos.

               Con la marca "c" dos2unix sólo mostrará los archivos que contengan saltos de línea DOS,  unix2dos
               sólo mostrará los nombres de archivo que tengan saltos de línea Unix.

               If  in  addition  option "-e" or "--add-eol" is used also the files that lack a line break on the
               last line will be printed.

           h   Print a header.

           p   Show file names without path.

           Ejemplos:

           Muestra información para todos los archivos *.txt:

               dos2unix -i *.txt

           Muestra sólo el número de saltos de línea de DOS y de Unix:

               dos2unix -idu *.txt

           Muestra sólo la Marca de Orden de Byte.

               dos2unix --info=b *.txt

           Muestra los archivos que tienen saltos de línea DOS:

               dos2unix -ic *.txt

           Muestra los archivos que tienen saltos de línea Unix:

               unix2dos -ic *.txt

           List the files that have DOS line breaks or lack a line break on the last line:

               dos2unix -e -ic *.txt

           Convert only files that have DOS line breaks and leave the other files untouched:

               dos2unix -ic0 *.txt | xargs -0 dos2unix

           Find text files that have DOS line breaks:

               find -name '*.txt' -print0 | xargs -0 dos2unix -ic

       -k, --keepdate
           Mantiene la fecha del archivo de salida igual a la del archivo de entrada.

       -L, --license
           Muestra la licencia del programa.

       -l, --newline
           Añade salto de línea adicional.

           dos2unix: Sólo los saltos de línea DOS son cambiados por dos saltos de línea Unix. En modo  Mac  sólo
           los saltos de línea Mac son cambiados por dos saltos de línea Unix.

           unix2dos:  Sólo  los  saltos de línea Unix son cambiados por dos saltos de línea DOS. En modo Mac los
           saltos de línea Unix son cambiados por dos saltos de línea Mac.

       -m, --add-bom
           Escribe una Marca de Orden de Bytes (BOM) en el archivo de salida. Por defecto  se  escribe  una  BOM
           UTF-8.

           Cuando el archivo de entrada es UTF-16 y se usa la opción "-u", se escribirá un BOM UTF-16.

           No  utilice  esta  opción  cuando  la codificación de salida sea distinta de UTF-8, UTF-16 o GB18030.
           Véase también la sección UNICODE.

       -n, --newfile ARCHIVO_DE_ENTRADA ARCHIVO_DE_SALIDA ...
           Modo de archivo nuevo. Convierte el  archivo  ARCHIVO_DE_ENTRADA  y  escribe  la  salida  al  archivo
           ARCHIVO_DE_SALIDA.  Los  nombres  de  archivo  deben  ser dados en pares y los comodines no deben ser
           usados o perderá sus archivos.

           La persona que inicia la conversión en el modo de archivo nuevo (emparejado) será el propietario  del
           archivo  convertido.   Los  permisos  de  lectura/escritura  del archivo nuevo serán los permisos del
           archivo original menos la umask(1) de la persona que ejecute la conversión.

       --no-allow-chown
           Don't allow file ownership change in old file mode (default).

           Abort conversion when the user and/or group ownership of the original file can't be preserved in  old
           file  mode. See also options "-o" and "-n". This option is only available if dos2unix has support for
           preserving the user and group ownership of files.

       --no-add-eol
           Do not add a line break to the last line if there isn't one.

       -O, --to-stdout
           Write to standard output, like a Unix filter. Use option "-o" to go back to old file (in-place) mode.

           Combined with option "-e" files can be properly concatenated. No merged last and first lines, and  no
           Unicode byte order marks in the middle of the concatenated file. Example:

               dos2unix -e -O file1.txt file2.txt > output.txt

       -o, --oldfile FILE ...
           Modo de archivo antiguo. Convierte el archivo ARCHIVO y lo sobrescribe con la salida. El programa por
           defecto se ejecuta en este modo. Se pueden emplear comodines.

           En  modo  de  archivo  antiguo  (in  situ), el archivo convertido tiene el mismo propietario, grupo y
           permisos de lectura/escritura que  el  archivo  original.  Lo  mismo  aplica  cuando  el  archivo  es
           convertido  por  otro  usuario  que  tiene  permiso de lectura en el archivo (p.e. usuario root).  La
           conversión será abortada cuando  no  sea  posible  preservar  los  valores  originales.   Cambiar  el
           propietario  implicaría  que  el  propietario  original ya no podrá leer el archivo. Cambiar el grupo
           podría ser un riesgo de seguridad, ya que el archivo podría ser accesible a personas inadecuadas.  La
           preservación del propietario, grupo, y permisos de lectura/escritura sólo está soportada bajo Unix.

           To check if dos2unix has support for preserving the user and group ownership of files type  "dos2unix
           -V".

           Conversion  is  always  done  via  a temporary file. When an error occurs halfway the conversion, the
           temporary file is deleted and the original file stays intact. When the conversion is successful,  the
           original  file  is  replaced  with  the temporary file. You may have write permission on the original
           file, but no permission to put the same user and/or group ownership properties on the temporary  file
           as  the original file has. This means you are not able to preserve the user and/or group ownership of
           the original file. In this case you can use option "--allow-chown" to continue with the conversion:

               dos2unix --allow-chown foo.txt

           Another option is to use new file mode:

               dos2unix -n foo.txt foo.txt

           The advantage of the "--allow-chown" option  is  that  you  can  use  wildcards,  and  the  ownership
           properties will be preserved when possible.

       -q, --quiet
           Modo  silencioso.  Suprime  todas  las  advertencias  y mensajes. El valor retornado es cero. Excepto
           cuando se emplean parámetros incorrectos.

       -r, --remove-bom
           Elimina la Marca de Orden de Byte (BOM). No escribe el BOM en  el  archivo  de  salida.  Este  es  el
           comportamiento por defecto al convertir a saltos de línea Unix. Vea también la opción "-b".

       -s, --safe
           Ignora los archivos binarios (por defecto).

           The  skipping  of  binary  files is done to avoid accidental mistakes. Be aware that the detection of
           binary files is not 100% foolproof. Input files are scanned for binary symbols  which  are  typically
           not found in text files. It is possible that a binary file contains only normal text characters. Such
           a binary file will mistakenly be seen as a text file.

       -u, --keep-utf16
           Mantiene  la codificación original UTF-16 en el archivo de entrada. El archivo de salida se escribirá
           con la misma codificación UTF-16, little o big endian, como el archivo de  entrada.  Esto  impide  la
           transformación  a  UTF-8. En consecuencia se escribirá un BOM UTF-16. Esta opción se puede desactivar
           con la opción "-ascii".

       -ul, --assume-utf16le
           Se asume que el formato de archivo de entrada es UTF-16LE.

           Cuando existe una Marca de Orden de Bytes (BOM) en el archivo de  entrada,  la  BOM  tiene  prioridad
           sobre esta opción.

           Cuando  se  hace una suposición incorrecta (el archivo de entrada no estaba en formato UTF-16LE) y la
           conversión tiene éxito, obtendrá un archivo UTF-8 de salida  con  el  texto  erróneo.  La  conversión
           errónea  puede  deshacerse con iconv(1) convirtiendo el archivo UTF-8 de salida de vuelta a UTF-16LE.
           Esto restaurará el archivo original.

           El supuesto de UTF-16LE funciona como un modo de conversión. Al cambiar al modo por defecto ascii  el
           supuesto UTF-16LE es deshabilitado.

       -ub, --assume-utf16be
           Se asume que el formato del archivo de entrada es UTF-16BE.

           Esta opción funciona igual que la opción "-ul".

       -v, --verbose
           Mostrar  mensajes detallados. Se muestra información extra acerca de Marcas de Orden de Bytes (BOM) y
           el número de saltos de línea convertidos.

       -F, --follow-symlink
           Sigue los enlaces simbólicos y convierte los destinos.

       -R, --replace-symlink
           Reemplaza los enlaces simbólicos con los archivos convertidos (los archivos destino originales no  se
           alteran).

       -S, --skip-symlink
           No altera los enlaces simbólicos ni sus destinos (por defecto).

       -V, --version
           Despiega la información de la versión y termina el programa.

MODO MAC

       By default line breaks are converted from DOS to Unix and vice versa.  Mac line breaks are not converted.

       En modo Mac los saltos de línea son convertidos de Mac a Unix y viceversa. Los saltos de línea DOS no son
       modificados.

       Para ejecutar en modo Mac use el modificador "-c mac" o use los comandos "mac2unix" o "unix2mac".

MODOS DE CONVERSIÓN

       ascii
           This  is  the default conversion mode. This mode is for converting ASCII and ASCII-compatible encoded
           files, like UTF-8. Enabling ascii mode disables 7bit and iso mode.

           If dos2unix has UTF-16 support, UTF-16 encoded files are converted to the  current  locale  character
           encoding  on  POSIX  systems and to UTF-8 on Windows. Enabling ascii mode disables the option to keep
           UTF-16 encoding ("-u") and the options to assume UTF-16 input ("-ul" and "-ub").  To see if  dos2unix
           has UTF-16 support type "dos2unix -V". See also section UNICODE.

       7bit
           En  este  modo  todos los caracteres no ASCII de 8 bits (con valores de 128 a 255) son convertidos al
           espacio de 7 bits.

       iso Los caracteres son convertidos entre un conjunto de caracteres DOS (página de códigos) y el  conjunto
           de  caracteres  ISO-8859-1 (Latín-1) de Unix. Los caracteres DOS sin equivalente ISO-8859-1, para los
           cuales la conversión es imposible, son convertidos en un punto. Lo mismo se  aplica  para  caracteres
           ISO-8859-1 sin contraparte DOS.

           Cuando sólo se emplea el parámetro "-iso", dos2unix intentará determinar la página de códigos activa.
           Cuando  esto  no  sea  posible,  dos2unix  utilizará la página de códigos 437 por defecto, la cual es
           empleada principalmente en EE. UU. Para forzar una página de códigos específica emplee los parámetros
           -437 (EE.  UU.),  -850  (Europa  Occidental),  -860  (Portugués),  -863  (Francocanadiense),  o  -865
           (Nórdico).  La  página  de  códigos  Windows  1252  (Europa Occidental) también está soportada con el
           parámetro -1252. Para acceder a otras páginas de códigos use dos2unix en  combinación  con  iconv(1).
           Iconv puede convertir entre una larga lista de codificaciones de caracteres.

           No use la conversión ISO en archivos de texto Unicode. Esto corrompería los archivos codificados como
           UTF-8.

           Algunos ejemplos:

           Convierte de la página de códigos por defecto de DOS a Latín-1 de Unix:

               dos2unix -iso -n in.txt out.txt

           Convierte de DOS CP850 a Unix Latín-1:

               dos2unix -850 -n in.txt out.txt

           Convierte de Windows CP1252 a Unix Latin-1:

               dos2unix -1252 -n in.txt out.txt

           Convierte de Windows CP1252 a Unix UTF-8 (Unicode).

               iconv -f CP1252 -t UTF-8 in.txt | dos2unix > out.txt

           Convierte de Unix Latin-1 a la página de códigos por defecto de DOS:

               unix2dos -iso -n in.txt out.txt

           Convierte de Unix Latin-1 a DOS CP850:

               unix2dos -850 -n in.txt out.txt

           Convierte de Unix Latin-1 a Windows CP1252.

               unix2dos -1252 -n in.txt out.txt

           Convierte de Unix UTF-8 (Unicode) a Windows CP1252:

               unix2dos < in.txt | iconv -f UTF-8 -t CP1252 > out.txt

           Véase               también              <http://czyborra.com/charsets/codepages.html>              y
           <http://czyborra.com/charsets/iso8859.html>.

UNICODE

   Codificaciones
       Existen diferentes codificaciones  Unicode.  En  Unix  y  Linux  los  archivos  Unicode  son  codificados
       comúnmente  en UTF-8. En Windows los archivos de texto Unicode pueden estar codificados en UTF-8, UTF-16,
       o UTF-16 big endian, pero en general son codificados en formato UTF-16.

   Conversion
       Unicode text files can have DOS, Unix or Mac line breaks, like ASCII text files.

       Todas las versiones de dos2unix y unix2dos pueden convertir archivos codificados como UTF-8, debido a que
       UTF-8 fue diseñado para retro-compatibilidad con ASCII.

       Dos2unix y unix2dos con soporte Unicode UTF-16, pueden leer archivos de  texto  codificados  como  UTF-16
       little y big endian. Para ver si dos2unix fue compilado con soporte UTF-16 escriba "dos2unix -V".

       En  Unix/Linux  los  archivos codificados con UTF-16 se convierten a la codificación de caracteres local.
       Use el comando locale(1) para averiguar la codificación de caracteres local. Cuando no se puede hacer  la
       conversión se obtendrá un error de conversión y se omitirá el archivo.

       En  Windows  los archivos UTF-16 se convierten por defecto a UTF-8. Los archivos de texto forrajeados con
       UTF-8 están soportados tanto en Windows como en Unix/Linux.

       Las codificaciones UTF-16 y  UTF-8  son  totalmente  compatibles,  no  se  perderá  ningún  texto  en  la
       conversión.  Cuando  ocurre  un  error  de conversión de UTF-16 a UTF-8, por ejemplo cuando el archivo de
       entrada UTF-16 contiene un error, se omitirá el archivo.

       Cuando se usa la opción "-u", el archivo de salida se escribirá en la misma codificación  UTF-16  que  el
       archivo de entrada. La opción "-u" previene la conversión a UTF-8.

       Dos2unix y unix2dos no tienen la opción de convertir archivos UTF-8 a UTF-16.

       La conversión en modos ISO y 7-bit no funciona en archivos UTF-16.

   Marca de orden de bytes
       On  Windows  Unicode  text  files  typically  have a Byte Order Mark (BOM), because many Windows programs
       (including Notepad) add BOMs by default. See also <https://en.wikipedia.org/wiki/Byte_order_mark>.

       En Unix los archivos Unicode no suelen tener BOM. Se supone que los archivos de texto son codificados  en
       la codificación local de caracteres.

       Dos2unix  sólo puede detectar si un archivo está en formato UTF-16 si el archivo tiene una BOM. Cuando un
       archivo UTF-16 no tiene una BOM, dos2unix tratará el archivo como un archivo binario.

       Use la opción "-ul" o "-ub" para convertir un archivo UTF-16 sin BOM.

       Dos2Unix, por defecto, no escribe BOM en el archivo de salida. Con la opción "-b" Dos2unix escribe el BOM
       cuando el archivo de entrada tiene BOM.

       Unix2dos escribe BOM en el archivo de salida cuando el archivo de entrada tiene BOM. Use la  opción  "-r"
       para eliminar la BOM.

       Dos2unix y unix2dos escriben siempre BOM cuando se usa la opción "-m".

   Unicode file names on Windows
       Dos2unix  has  optional support for reading and writing Unicode file names in the Windows Command Prompt.
       That means that dos2unix can open files that have characters in the name that are not part of the default
       system ANSI code page.  To see if dos2unix for Windows was built with  Unicode  file  name  support  type
       "dos2unix -V".

       There  are  some  issues  with  displaying  Unicode  file  names  in a Windows console.  See option "-D",
       "--display-enc". The file names may be displayed wrongly in the console, but the files  will  be  written
       with the correct name.

   Ejemplos Unicode
       Convertir de Windows UTF-16 (con una BOM) a Unix UTF-8:

           dos2unix -n in.txt out.txt

       Convertir de Windows UTF-16LE (sin una BOM) a Unix UTF-8:

           dos2unix -ul -n in.txt out.txt

       Convertir de Unix UTF-8 a Windows UTF-8 sin una BOM:

           unix2dos -m -n in.txt out.txt

       Convertir de Unix UTF-8 a Windows UTF-16:

           unix2dos < in.txt | iconv -f UTF-8 -t UTF-16 > out.txt

GB18030

       GB18030  is  a  Chinese  government  standard.  A  mandatory subset of the GB18030 standard is officially
       required for all software products sold in China. See also <https://en.wikipedia.org/wiki/GB_18030>.

       GB18030 es totalmente compatible con Unicode y puede considerarse como formato de transformación Unicode.
       Como ocurre con UTF-8, GB18030 es compatible con ASCII. GB18030 también es compatible con  la  página  de
       códigos de Windows 936, también conocida como GBK.

       En  Unix/Linux  los  archivos UTF-16 se convierten a GB18030 cuando la codificación local se establece en
       GB18030. Tenga en cuenta que esto sólo funcionará si la configuración local es soportada por el  sistema.
       Utilice "locale -a" para obtener el listado de configuraciones regionales admitidas.

       Use la opción "-ul" o "-ub" para convertir un archivo UTF-16 sin BOM.

       Los  archivos  codificados  como  GB18030  pueden  tener una Marca de Orden de Bytes, como ocurre con los
       archivos Unicode.

EJEMPLOS

       Lee la entrada desde 'stdin' y escribe la salida a 'stdout':

           dos2unix < a.txt
           cat a.txt | dos2unix

       Convierte y reemplaza a.txt. Convierte y reemplaza b.txt:

           dos2unix a.txt b.txt
           dos2unix -o a.txt b.txt

       Convierte y reemplaza a.txt empleando modo de conversión ascii:

           dos2unix a.txt

       Convierte y reemplaza a.txt empleando modo de conversión ascii, convierte  y  reemplaza  b.txt  empleando
       modo de conversión de 7bits:

           dos2unix a.txt -c 7bit b.txt
           dos2unix -c ascii a.txt -c 7bit b.txt
           dos2unix -ascii a.txt -7 b.txt

       Convierte a.txt del formato de Mac a Unix:

           dos2unix -c mac a.txt
           mac2unix a.txt

       Convierte a.txt del formato de Unix a Mac:

           unix2dos -c mac a.txt
           unix2mac a.txt

       Convierte y reemplaza a.txt manteniendo la fecha del archivo original:

           dos2unix -k a.txt
           dos2unix -k -o a.txt

       Convierte a.txt y escribe la salida en e.txt:

           dos2unix -n a.txt e.txt

       Convierte a.txt y escribe la salida en e.txt, manteniendo la fecha de e.txt igual a la de a.txt:

           dos2unix -k -n a.txt e.txt

       Convierte y reemplaza a.txt, convierte b.txt y escribe en e.txt:

           dos2unix a.txt -n b.txt e.txt
           dos2unix -o a.txt -n b.txt e.txt

       Convierte  c.txt  y escribe en e.txt, convierte y reemplaza a.txt, convierte y reemplaza b.txt, convierte
       d.txt y escribe en f.txt:

           dos2unix -n c.txt e.txt -o a.txt b.txt -n d.txt f.txt

CONVERSIÓN RECURSIVA

       In a Unix shell the find(1) and xargs(1) commands can be used to run dos2unix recursively over  all  text
       files in a directory tree. For instance to convert all .txt files in the directory tree under the current
       directory type:

           find . -name '*.txt' -print0 |xargs -0 dos2unix

       The  find(1)  option  "-print0" and corresponding xargs(1) option -0 are needed when there are files with
       spaces or quotes in the name. Otherwise these options can be omitted. Another option is  to  use  find(1)
       with the "-exec" option:

           find . -name '*.txt' -exec dos2unix {} \;

       In a Windows Command Prompt the following command can be used:

           for /R %G in (*.txt) do dos2unix "%G"

       PowerShell users can use the following command in Windows PowerShell:

           get-childitem -path . -filter '*.txt' -recurse | foreach-object {dos2unix $_.Fullname}

INTERNACIONALIZACIÓN

       LANG
           El  idioma  principal  se  selecciona  con  la variable de entorno LANG. La variable LANG consiste de
           varias partes. La primer parte es el código del idioma en minúsculas. La segunda es opcional y es  el
           código  del  país  en  mayúsculas,  precedido  por  un  guión  bajo. Existe también una tercera parte
           opcional: la codificación  de  caracteres,  precedida  por  un  punto.  Unos  cuantos  ejemplos  para
           intérpretes de comandos tipo POSIX estándar:

               export LANG=nl               Neerlandés
               export LANG=nl_NL            Neerlandés, Países Bajos
               export LANG=nl_BE            Neerlandés, Bélgica
               export LANG=es_ES            Español, España
               export LANG=es_MX            Español, México
               export LANG=en_US.iso88591   Ingles, EE. UU., codificación Latín-1
               export LANG=en_GB.UTF-8      Ingles, Reino Unido, codificación UTF-8

           For    a    complete    list    of   language   and   country   codes   see   the   gettext   manual:
           <https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Usual-Language-Codes.html>

           En sistemas Unix puede emplear el comando locale(1) para obtener información específica de locale.

       LANGUAGE
           With the LANGUAGE environment variable you can specify a priority list  of  languages,  separated  by
           colons.  Dos2unix gives preference to LANGUAGE over LANG.  For instance, first Dutch and then German:
           "LANGUAGE=nl:de". You have to first enable localization, by setting LANG (or LC_ALL) to a value other
           than "C", before you can use a language priority list through the LANGUAGE  variable.  See  also  the
           gettext manual: <https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/The-LANGUAGE-variable.html>

           Si selecciona un idioma que no está disponible el programa funcionará en ingles.

       DOS2UNIX_LOCALEDIR
           Con  la variable de entorno DOS2UNIX_LOCALEDIR el LOCALEDIR asignado durante la compilación puede ser
           modificado. LOCALEDIR es usado para encontrar los archivos de idioma. El valor por defecto de GNU  es
           "/usr/local/share/locale". El parámetro --version mostrará el LOCALEDIR en uso.

           Ejemplo (intérprete de comandos POSIX):

               export DOS2UNIX_LOCALEDIR=$HOME/share/locale

VALOR DE RETORNO

       Se  regresa cero cuando el programa termina exitosamente. Cuando ocurre un error del sistema se regresará
       el último número de error del sistema. Para otros errores se regresa 1.

       El valor de retorno es siempre cero en modo silencioso, excepto cuando se emplean parámetros incorrectos.

ESTÁNDARES

       <https://en.wikipedia.org/wiki/Text_file>

       <https://en.wikipedia.org/wiki/Carriage_return>

       <https://en.wikipedia.org/wiki/Newline>

       <https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode>

AUTORES

       Benjamin Lin - <blin@socs.uts.edu.au>,  Bernd  Johannes  Wuebben  (mac2unix  mode)  -  <wuebben@kde.org>,
       Christian  Wurll  (add  extra  newline)  -  <wurll@ira.uka.de>,  Erwin Waterlander - <waterlan@xs4all.nl>
       (maintainer)

       Project page: <https://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix.html>

       SourceForge page: <https://sourceforge.net/projects/dos2unix/>

VÉASE TAMBIÉN

       file(1)  find(1)  iconv(1)  locale(1)  xargs(1)

dos2unix                                           2024-04-26                                        dos2unix(1)