Provided by: manpages-es_4.27.0-1_all bug

NOMBRE

       truncate - incrementa o reduce un archivo a un tamaño dado

SINOPSIS

       truncate OPCIÓN... ARCHIVO...

DESCRIPCIÓN

       Incrementa o reduce cada ARCHIVO al tamaño dado.

       Si no existe ARCHIVO, éste se creará.

       Si  un  ARCHIVO  es  mayor  que  el tamaño definido, se perderán los datos extra. Si ARCHIVO es menor, se
       ampliará y la parte adicional (agujero) se rellena con ceros.

       Los argumentos obligatorios para las opciones largas son también obligatorios para las opciones cortas.

       -c, --no-create
              no crea ningún archivo

       -o, --io-blocks
              considera TAMAÑO como la cantidad de bloques de E/S en lugar de como bytes.

       -r, --reference=RARCHIVO
              tamaño base de RARCHIVO

       -s, --size=TAMAÑO
              define o ajusta el archivo a TAMAÑO bytes.

       --help muestra la ayuda y finaliza

       --version
              muestra la versión del programa y finaliza

       El argumento TAMAÑO es un entero y una unidad opcional (ejemplo: 10K es 10 * 1024). Las unidades  son  K,
       M,  G, T, P, E, Z, Y, R y Q (potencias de 1024) o KB, MB, ... (potencias de 1000). También se pueden usar
       prefijos binarios: KiB = K, MiB = M, etc.

       TAMAÑO puede ir precedido de algún modificador como: '+' aumentado, '-' reducido, '<' como  máximos,  '>'
       como mínimo, '/'

AUTOR

       Escrito por Padraig Brady.

INFORMAR DE ERRORES

       Ayuda en línea de GNU Coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
       Informe cualquier error de traducción a <https://translationproject.org/team/es.html>

VÉASE TAMBIÉN

       dd(1), truncate(2), ftruncate(2)

       Documentación completa en <https://www.gnu.org/software/coreutils/truncate>
       también disponible localmente en: info '(coreutils) truncate invocation'

       Packaged by Debian (9.7-2)
       Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
       Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
       Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo.
       NO HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.

TRADUCCIÓN

       La traducción al español de esta página del manual fue creada por Marcos Fouces <marcos@debian.org>

       Esta  traducción  es  documentación  libre;  lea  la GNU General Public License Version 3 o posterior con
       respecto a las condiciones de copyright.  No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

       Si encuentra algún error en la traducción de esta página  del  manual,  envíe  un  correo  electrónico  a
       debian-l10n-spanish@lists.debian.org.

GNU coreutils 9.7                                 Abril de 2025                                      TRUNCATE(1)