Provided by: manpages-es_4.27.0-1_all bug

NOMBRE

       numfmt - Convierte números a/desde un formato humanamente legible

SINOPSIS

       numfmt [OPCIÓN]... [NÚMERO]...

DESCRIPCIÓN

       Cambia el formato a NÚMERO(s), si no se especifica ninguno emplea la entrada estándar.

       Los argumentos obligatorios para las opciones largas son también obligatorios para las opciones cortas.

       --debug
              muestra avisos para entradas inválidas

       -d, --delimiter=X
              emplea X para separar campos en lugar de un espacio en blanco

       --field=CAMPOS
              sustituye los números de los campos indicados (por defecto=1). Consulte CAMPOS más adelante

       --format=FORMATO
              emplea el FORMATO de coma flotante de printf. Consulte FORMATO más adelante

       --from=UNIDAD
              escala automáticamente los números dados en las UNIDAD(es) dadas. Por defecto se considera 'none'.
              Consulte UNIDAD más adelante.

       --from-unit=N
              define las unidades de la entrada (en lugar de tomar la opción por defecto: 1)

       --grouping
              agrupa  las cifras según la localización del equipo, por ejemplo: 1,000,000 (esto carece de efecto
              el la localización estándar C/POSIX)

       --header[=N]
              muestra (sin realizar ninguna conversión) las primeras N líneas de encabezado. Por defecto, N=1.

       --invalid=MODO
              acción a realizar en caso de econtrarse n número inválida. MODO puede ser:  abort  (por  defecto),
              fail, warn, ignore

       --padding=N
              añade  N  caracteres para espaciar la salida. Valores positivos de N alínean a la derecha mientras
              que valores negativos lo harán a la izquierda. Se ignora el margen si la salida es más  ancha  que
              N. Por defecto, se añaden estos caracteres si se encuentra algún espacio en blanco.

       --round=MÉTODO
              Emplea  MÉTODO  para  redondear  la escala. MÉTODO puede adoptar los siguientes valores: uo, down,
              from-zero (por defecto), towards-zero y nearest

       --suffix=SUFIJO
              añade SUFIJO a los números de salida y acepta SUFIJO opcional en los números de entrada

       --to=UNIDAD
              reescala los números de salida a UNIDAD(es). Consulte UNIDAD más adelante

       --to-unit=N
              tamaño de unidad de salida (por defecto: 1)

       -z, --zero-terminated
              las líneas se delimitan con NUL en lugar de nueva línea

       --help muestra la ayuda y finaliza

       --version
              muestra la versión del programa y finaliza

   UNIDAD opciones:
       none   no se escala de manera automática; los sufijos provocarán errores

       auto   accept optional single/two letter suffix: 1K = 1000, 1k = 1000, 1Ki = 1024, 1M =  1000000,  1Mi  =
              1048576,

       si     accept optional single letter suffix: 1k = 1000, 1K = 1000, 1M = 1000000, ...

       iec    accept optional single letter suffix: 1K = 1024, 1k = 1024, 1M = 1048576, ...

       iec-i  accept optional two-letter suffix: 1Ki = 1024, 1ki = 1024, 1Mi = 1048576, ...

   CAMPOS permite emplear intervalos al estilo de cut(1)
       N      enésimo campo, empezando en el 1

       N-     desde el enésimo campo hasta el final de la línea

       N-M    desde el enésimo campo hasta el emésimo (ambos inclusive)

       -M     desde el primer hasta el emésimo campo (incluido)

       -      todos los campos

       Pueden separarse los campos/intervalos mediante comas

       El  FORMATO  debe  permitir  la  impresión de un argumento de coma flotante '%f'. Si se añade una comilla
       (%'f') activa --grouping siempre que la localización del equipo lo permita. El valor  opcional  de  ancho
       (%10f)  define  el  espaciado  de  la salida. El cero (%010f) dejará a los números sin espaciado. Valores
       negativos (%-10f) harán que se alinee a la izquierda. Si  se  define  la  precisión  (%.1f),  se  anulará
       cualquier otro valor dado en la entrada.

       El estado de salida será cero si todos los números dados han sido correctamente convertidos. Por defecto,
       numfmt  se  detendrá  en  el  primer  error  de  conversión  con  un estado de salida de 2. Con la opción
       --invalid='fail' se muestra un aviso para cada error finalizando con estado de salida  2.  Si  se  emplea
       --invalid='warn'  se revisa cada error de conversión pero el estado de salida será cero, mientras que con
       --invalid='ignore' no se revisan los errores de conversión y el estado de salida será cero.

EJEMPLOS

              $ numfmt --to=si 1000

              -> "1.0K"

              $ numfmt --to=iec 2048

              -> "2.0K"

              $ numfmt --to=iec-i 4096

              -> "4.0Ki"

              $ echo 1K | numfmt --from=si

              -> "1000"

              $ echo 1K | numfmt --from=iec

              -> "1024"

              $ df -B1 | numfmt --header --field 2-4 --to=si
              $ ls -l | numfmt --header --field 5 --to=iec
              $ ls -lh | numfmt --header --field 5 --from=iec --padding=10
              $ ls -lh | numfmt --header --field 5 --from=iec --format %10f

AUTOR

       Escrito por Assaf Gordon.

INFORMAR DE ERRORES

       Ayuda en línea de GNU Coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
       Informe cualquier error de traducción a <https://translationproject.org/team/es.html>

VÉASE TAMBIÉN

       Documentación completa <https://www.gnu.org/software/coreutils/numfmt>
       también disponible localmente ejecutando: info '(coreutils) numfmt invocation'

       Packaged by Debian (9.7-2)
       Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
       Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
       Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo.
       NO HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.

TRADUCCIÓN

       La traducción al español de esta página del manual fue creada por Marcos Fouces <marcos@debian.org>

       Esta traducción es documentación libre;  lea  la  GNU General Public License Version 3  o  posterior  con
       respecto a las condiciones de copyright.  No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

       Si  encuentra  algún  error  en  la  traducción  de esta página del manual, envíe un correo electrónico a
       debian-l10n-spanish@lists.debian.org.

GNU coreutils 9.7                                 Abril de 2025                                        NUMFMT(1)