Provided by: po4a_0.73-2ubuntu1_all bug

名稱

       po4a-updatepo - 更新文件的翻譯(PO 格式)

簡介

       po4a-updatepo -f fmt (-m master.doc)+ (-p XX.po)+

       (XX.po 是輸出,所有其他都是輸入)

描述

       Po4a (PO For Anything) 專案的目標是在文件等不需要翻譯的領域使用 gettext 工具簡化翻譯(更有趣的是,簡化翻譯
       的維護)。

       po4a-updatepo負責更新 PO 檔案,使其反映對原始文件檔案所做的更改。為此,它將文件檔案轉換為 POT 檔案,並在
       此新 POT 和提供的 PO 檔案中呼叫 msgmerge(1) 。

       可以提供多個 PO 檔案(如果要同時更新多種語言)和多個文件檔案(如果要將多個文檔的翻譯儲存在同一個 PO 檔案
       中)。

       如果主文件包含非 ASCII 字元,該指令碼將把 PO 檔案轉換為 UTF-8 (如果它們還沒有),以便透明地處理非標準字
       元。

選項

       -f, --format
           要處理的文件的格式。使用 --help-format 幫助格式選項檢視可用格式的列表。

       -m, --master
           包含要翻譯的主文件的檔案。

       -M, --master-charset
           包含要翻譯的文件的檔案的字符集。請注意,所有檔案必須具有相同的字符集。

       -p, --po
           要更新的 PO 檔案。如果這些檔案不存在,則由 B <po4a-updatepo>。

       -o, --option
           要傳遞給格式外掛的額外選項。有關有效選項及其含義的更多資訊,請參閱每個外掛的文件。例如,您可以將  '-o
           tablecells' 傳遞給 AsciiDoc 解析器,而文字解析器將接受 '-o tabs=split'。

       --no-previous
           This option removes --previous from the  options  passed  to  msgmerge.  This  helps  supporting  old
           versions of gettext (before v0.16).

       --previous
           此選項  --previous  新增到傳遞給  msgmerge 的選項中。它需要 gettext 0.16 或更高版本,並在預設情況下啟
           用。

       --msgmerge-opt options
           msgmerge(1) 的其他選項。

       -h, --help
           顯示簡短的幫助訊息。

       --help-format
           列出 po4a 理解的文件格式。

       -V, --version
           顯示指令碼的版本並退出。

       -v, --verbose
           增加程式的冗長程度。

       -d, --debug
           輸出一些除錯資訊。

       --porefs type[,wrap|nowrap]
           指定引用格式。引數 type 可以是以下值之一:never 不生成任何引用;file 只指定不帶行號的檔案;counter 用
           遞增的計數器替換行號;full 包含完整引用(預設值:full)。

           引數後跟逗號和 wrap nowrap 關鍵字。  預設情況下,引用在一行上寫入。  wrap  將引用封裝在多行上,以模擬
           gettext工具(xgettext msgmerge)。 此選項將成為將來版本中的預設值,因為它更明智。 nowrap 選項可用,以
           便想要保留舊行為的使用者可以這樣做。

       --wrap-po no|newlines|number (default: 76)
           指定應如何封裝 po 檔案。這使我們可以選擇封裝良好但可能導致 git 衝突的檔案,或者更容易自動處理但對人類
           來說更難讀取的檔案。

           從歷史上看,  gettext  套件重新格式化了化妝品第 77 列的 po 檔案。此選項指定 po4a 的行為。如果設定為數
           值,po4a 將在此列之後和內容中的換行符之後換行 po 文件。如果設定為 B <newlines>,po4a 將僅在內容中的符
           線後拆分 msgid 和 msgstr。如果設定為 no,po4a 將不會封裝 po 檔案。 引用註釋的封裝由  --porefs  選項控
           制。

           請注意,此選項對 msgid 和 msgstr 的封裝方式(即,將換行符新增到這些字串的內容中)沒有影響。

       --msgid-bugs-address email@address
           設定 msgid 錯誤的報告地址。 預設情況下,建立的 POT 檔案沒有 Report-Msgid-Bugs-To 欄位。

       --copyright-holder string
           在 POT 標頭中設定版權所有者。 預設值為“自由軟體基金會有限公司。”

       --package-name string
           設定 POT 標頭的程式包名稱。 預設值為“封裝”。

       --package-version string
           設定 POT 標頭的軟體包版本。 預設值為“版本”。

另請參見

       po4a-gettextize(1), po4a-normalize(1), po4a-translate(1), po4a(7)

作者

        Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
        Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
        Martin Quinson (mquinson#debian.org)

版權和許可

       Copyright 2002-2023 by SPI, inc.

       This  program  is  free software; you may redistribute it and/or modify it under the terms of GPL v2.0 or
       later (see the COPYING file).

perl v5.38.2                                       2024-08-28                                PO4A-UPDATEPO.1P(1)