Provided by: manpages-ro_4.26.0-1_all bug

NUME

       mv - mută (redenumește) fișiere

SINOPSIS

       mv [OPȚIUNE]... [-T] SURSĂ DESTINAȚIE
       mv [OPȚIUNE]... SURSĂ... DOSAR
       mv [OPȚIUNE]... -t DOSAR SURSĂ...

DESCRIERE

       Redenumește SURSĂ în DESTINAȚIE, sau mută SURSĂ în DIRECTOR.

       Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt de asemenea obligatorii pentru opțiunile scurte.

       --backup[=CONTROL]
              face o copie de rezervă a fiecărui fișier destinație existent

       -b     la fel ca --backup, dar nu acceptă un argument

       --debug
              explică cum este copiat un fișier.  Implică -v

       --exchange
              interschimbă sursa cu destinația

       -f, --force
              nu solicită acordul înainte de a suprascrie

       -i, --interactive
              solicită acordul înainte de a suprascrie

       -n, --no-clobber
              nu suprascrie un fișier existent

       Dacă specificați mai mult de una dintre opțiunile -i, -f, -n, -n, numai cea finală are efect.

       --no-copy
              nu copiază dacă redenumirea eșuează

       --strip-trailing-slashes
              elimină orice bară oblică finală din fiecare argument SURSĂ

       -S, --suffix=SUFIX
              înlocuiește sufixul obișnuit de copie de rezervă

       -t, --target-directory=DIRECTOR
              mută toate argumentele SURSĂ în DIRECTOR

       -T, --no-target-directory
              tratează DESTINAȚIA ca pe un fișier obișnuit

       --update[=UPDATE]
              controlează  ce  fișiere  existente  sunt actualizate; UPDATE={all (toate), none (niciunul), older
              (mai vechi, valoarea implicită)}.

       -u     echivalent cu --update[=older]. Vedeți mai jos

       -v, --verbose
              explică ce se face pe parcursul procesului

       -Z, --context
              stabilește contextul de securitate SELinux al fișierului destinație la tipul implicit

       --help afișează acest mesaj de ajutor și iese

       --version
              afișează informațiile despre versiune și iese

       UPDATE controlează ce fișiere existente în destinație sunt înlocuite. „all” este operația implicită  când
       nu  este  specificată  o  opțiune  --update și are ca rezultat înlocuirea tuturor fișierelor existente în
       destinație. „none” este similară cu opțiunea --no-clobber, prin aceea că niciun fișier din destinație  nu
       este  înlocuit,  dar  nici  fișierele omise nu induc un eșec. „none-fail” asigură, de asemenea, că niciun
       fișier nu este înlocuit în destinație, dar orice fișier omis este diagnosticat și induce un eșec. „older”
       este operația implicită când este specificată opțiunea --update și are ca rezultat înlocuirea  fișierelor
       dacă sunt mai vechi decât fișierul sursă corespunzător.

       Sufixul  copiei  de  rezervă este „~”, cu excepția cazului în care este stabilit cu opțiunea --suffix sau
       variabila de mediu SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Metoda de control al versiunii poate fi  selectată  cu  ajutorul
       opțiunii --backup sau prin intermediul variabilei de mediu VERSION_CONTROL.  Iată valorile:

       none, off
              nu face niciodată copii de rezervă (chiar dacă este dată opțiunea --backup)

       numbered, t
              face copii de rezervă numerotate

       existing, nil
              numerotat dacă copiile de rezervă numerotate există, simplu în caz contrar

       simple, never
              întotdeauna face copii de rezervă simple

AUTOR

       Scris de Mike Parker, David MacKenzie și Jim Meyering.

RAPORTAREA ERORILOR

       Ajutor online GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
       Raportați orice erori de traducere la: <https://translationproject.org/team/ro.html>

DREPTURI DE AUTOR

       Drepturi  de  autor  ©  2024  Free  Software  Foundation,  Inc.  Licența  GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau
       ulterioară <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
       Acesta este software liber: sunteți  liber  să-l  modificați  și  să-l  redistribuiți.  Nu  există  NICIO
       GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.

CONSULTAȚI ȘI

       rename(2)

       Documentația completă este disponibilă la <https://www.gnu.org/software/coreutils/mv>
       sau local rulând comanda: «info '(coreutils) du invocation'»

TRADUCERE

       Traducerea  în  limba  română  a  acestui  manual a fost făcută de Laurențiu Buzdugan <lbuz@rolix.org> și
       Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>

       Această traducere este  documentație  gratuită;  citiți  Licența publică generală GNU Versiunea 3  sau  o
       versiune   ulterioară   cu  privire  la  condiții  privind  drepturile  de  autor.   NU  se  asumă  NICIO
       RESPONSABILITATE.

       Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să  trimiteți  un  e-mail  la  translation-team-
       ro@lists.sourceforge.net.

GNU coreutils 9.5                                octombrie 2024                                            MV(1)