Provided by: man-db_2.12.1-3_amd64 bug

NOME

       man - uma interface para os manuais de referência do sistema

SINOPSE

       man [opções do man] [[seção] página ...] ...
       man -k [opções do apropos] expressão-regular ...
       man -K [opções do man] [seção] termo ...
       man -f [opções do whatis] página ...
       man -l [opções do man] arquivo ...
       man -w|-W [opções do man] página ...

DESCRIÇÃO

       man é o paginador de manual do sistema. Cada argumento página fornecido ao man é normalmente o nome de um
       programa,  utilitário ou função. A página de manual associada com esses argumentos é, então, localizada e
       exibida. Uma seção, se fornecida, direcionará man para procurar apenas naquela seção do  manual.  A  ação
       padrão  é  para  pesquisar  em  todas  as seções disponíveis seguindo a seguinte ordem pré-definida (veja
       DEFAULTS), e para mostrar apenas a primeira página localizada, mesmo se página existir em várias seções.

       A tabela abaixo mostra os números seção do manual seguido pelos tipos de páginas que eles contêm.

       1   Comandos shell ou programas executáveis
       2   Chamadas de sistema (funções fornecidas pelo kernel)
       3   Chamadas de biblioteca (funções dentro de bibliotecas de programa)
       4   Arquivos especiais (geralmente localizados em /dev)
       5   Formatos de arquivo e convenções, ex.: /etc/passwd
       6   Jogos
       7   Miscellaneous (including macro packages and conventions), e.g. man(7), groff(7), man-pages(7)
       8   Comandos de administração do sistema (geralmente apenas para root)
       9   Rotinas do kernel [não padrão]

       Uma página de manual consiste em várias seções.

       Conventional section names include NAME,  SYNOPSIS,  CONFIGURATION,  DESCRIPTION,  OPTIONS,  EXIT STATUS,
       RETURN VALUE,  ERRORS,  ENVIRONMENT,  FILES,  VERSIONS,  STANDARDS,  NOTES,  BUGS,  EXAMPLE, AUTHORS, and
       SEE ALSO.

       As convenções a seguir se aplicam à seção SYNOPSIS e podem ser usadas como uma guia em outras seções.

       texto em negrito   digite exatamente como mostrado.
       texto em itálico   substitua com o argumento apropriado.
       [-abc]             qualquer ou todos os argumentos dentro de [ ] são opcionais.
       -a|-b              opções delimitadas por | não podem ser usadas juntas.
       argumento ...      argumento é repetível.
       [expressão] ...    toda a expressão dentro [ ] é repetível.

       Renderização exata pode variar dependendo do dispositivo de saída. Por  exemplo,  man  geralmente  não  é
       capaz  de  renderizar itálicos ao ser executado em um terminal e normalmente usará um texto sublinhado ou
       colorizado.

       A ilustração de comando ou função é um padrão que deve corresponder  a  todas  invocações  possíveis.  Em
       alguns casos, é recomendável ilustrar invocações exclusivas como é mostrar na seção SYNOPSIS desta página
       de manual.

EXEMPLOS

       man ls
           Exibe a página de manual para o item (programa) ls.

       man man.7
           Exibe  a  página de manual para o pacote macro man para a seção 7. (Esta é uma escrita alternativa de
           "man 7 man".)

       man 'man(7)'
           Exibe a página de manual do pacote de macro man da seção 7. (Essa é outra grafia alternativa de  "man
           7  man".  Pode ser mais conveniente copiar e colar referências cruzadas em páginas de manual. Observe
           que os parênteses normalmente devem ser colocado entre aspas para evitar que o shell interprete-os.)

       man -a intro
           Exibe, em sucessão, todas as páginas de manual de intro disponíveis contidos no  manual.  É  possível
           sair entre exibições sucessivas ou pular qualquer uma delas.

       man -t bash | lpr -Pps
           Formata  a página de manual para bash no formato padrão troff ou groff e redireciona-a para o nome da
           impressora ps. A saída padrão para groff geralmente é PostScript. man --help deve avisar  sobre  qual
           processador está vinculado à opção -t.

       man -l -Tdvi ./foo.1x.gz > ./foo.1x.dvi
           Esse  comando  vai  descomprimir  e formatar a página de manual fonte nroff ./foo.1x.gz em um arquivo
           device independent (dvi).  O redirecionamento é necessário,  pois  a  opção  -T  causa  a  saída  ser
           direcionada  à stdout (saída padrão) com nenhum paginador. A saída pode ser visto com um programa tal
           como xdvi ou processado para PostScript usando um programa como dvips.

       man -k printf
           Pesquisa por descrições curtas e nomes  de  páginas  de  manual  para  a  palavra-chave  printf  como
           expressão regular. Emite qualquer correspondência. Equivalente a apropos printf.

       man -f smail
           Procura  as  páginas de manual referenciadas por smail e imprime as descrições curtas de qualquer uma
           que tenha sido localizada. Equivalente a whatis smail.

VISÃO GERAL

       Muitas opções estão disponíveis para man para fornecer tanta flexibilidade quanto  for  possível  para  o
       usuário.  Alterações  podem  ser  feitas  ao  caminho de pesquisa, ordem de seção, processador de saída e
       outros comportamentos e operações detalhados abaixo.

       Se definidas, várias variáveis de ambiente serão interrogadas  para  determinar  a  operação  do  man.  É
       possível  definir  a  variável  "mãe"  $MANOPT  para qualquer texto no formato, de linha de comando com a
       exceção de que quaisquer espaços usados como parte de um argumento da opção devem ser escapado (precedido
       por uma barra invertida). man analisará $MANOPT antes de analisar sua própria linha de  comando.  Aquelas
       opções exigindo um argumento serão sobrescritas pelas mesmas opções localizadas na linha de comando. Para
       redefinir  todas  as opções em $MANOPT, -D pode ser especificada como uma opção inicial de linha comando.
       Isso vai permitir que man "esqueça"  sobre  as  opções  especificadas  em  $MANOPT,  apesar  delas  ainda
       precisarem ser válidas.

       As páginas do manual são normalmente armazenadas no formato nroff(1) em um diretório como /usr/share/man.
       Em  algumas  instalações,  também  pode haver páginas cat pré-formatadas para melhorar o desempenho. Veja
       manpath(5) para detalhes de onde esses arquivos estão armazenados.

       Este pacote possui suporte a páginas de manual em vários idiomas, controlados por sua localidade. Se  seu
       sistema  não  configurou  isso  para  você  automaticamente,  então  pode  ser  necessário  para  definir
       $LC_MESSAGES, $LANG ou outra variável de ambiente dependente do sistema para a localidade de seu  idioma,
       geralmente especificado no formato baseado no POSIX:

       <idioma>[_<território>[.<conjunto-de-caracteres>[,<versão>]]]

       Se  a  página  desejada  estiver  disponível  em sua localidade, ela será exibida em vez da página padrão
       (geralmente, inglês americano).

       Se você descobrir que as traduções fornecidas com este pacote não estão disponíveis em seu idioma  nativo
       e quiser fornecê-las, contate o mantenedor que estará coordenando tal atividade.

       As  páginas  individuais  do  manual  são normalmente escritas e mantidas pelos mantenedores do programa,
       função ou outro tópico que eles documentam e não são incluídas neste pacote. Se você achar que uma página
       de manual está ausente ou inadequada, informe isso aos mantenedores do pacote em questão.

       Para informações a respeito de outros recursos e extensões disponíveis com este paginador de manual, leia
       os documentos fornecidos com o pacote.

PADRÕES

       A ordem das seções para pesquisar pode ser  substituída  pela  variável  de  ambiente  $MANSECT  ou  pela
       diretiva SECTION em /etc/manpath.config. Por padrão, é o seguinte:

              1 n l 8 3 0 2 3type 3posix 3pm 3perl 3am 5 4 9 6 7

       A  página  de  manual  formatada  é  exibida  usando  um  paginador. Isso pode ser especificado de várias
       maneiras, ou retornará ao padrão (consulte a opção -P para obter detalhes).

       Os filtros são decifrados por várias formas. Primeiramente, a opção de linha de comando -p ou a  variável
       de  ambiente  $MANROFFSEQ é interrogada. Se -p não foi usada e a variável de ambiente não foi definida, a
       linha inicial do arquivo nroff é analisada para um texto de pré-processador. Para conter um texto  válido
       de pré-processador, a primeira linha deve se parecer com

       '\" <texto>

       onde texto pode ser qualquer combinação de letras descritas pela opção -p abaixo.

       Se nenhum dos métodos acima fornece qualquer informação de filtro, uma definição padrão é usada.

       Um  fluxo de formatação é formado a partir dos filtros e o formatador primário (nroff ou [tg]roff com -t)
       é executado. Alternativamente, se um programa executável mandb_nfmt (ou mandb_tfmt  com  -t)  existir  na
       árvore  raiz  do man, ele é executado. É passado o arquivo-fonte do manual, o texto de pré-processador e,
       opcionalmente, o dispositivo especificado com -T ou -E como argumentos.

OPÇÕES

       Opções não-argumentos que são duplicadas na linha de comando, em $MANOPT ou ambos, não são  prejudiciais.
       Para opções que exigem um argumento, cada duplicação sobrescreverá o valor do argumento anterior.

   Opções gerais
       -C arquivo, --config-file=arquivo
              Use this user configuration file rather than the default of ~/.manpath.

       -d, --debug
              Emite mensagens de depuração.

       -D, --default
              Essa  opção normalmente é chamada como a primeira opção e redefine o comportamento do man para seu
              padrão. Seu uso é para redefinir aquelas opções que podem ter sido definidas no $MANOPT. Quaisquer
              opções que venham após -D terão seu efeito comum.

       --warnings[=avisos]
              Enable warnings from groff.  This may be used to perform sanity  checks  on  the  source  text  of
              manual  pages.   warnings  is  a comma-separated list of warning names; if it is not supplied, the
              default  is  "mac".   To  disable  a  groff  warning,   prefix   it   with   "!":   for   example,
              --warnings=mac,!break  enables warnings in the "mac" category and disables warnings in the "break"
              category.  See the “Warnings” node in info groff for a list of available warning names.

   Modos principais de operação
       -f, --whatis
              Approximately equivalent to whatis.   Display  a  short  description  from  the  manual  page,  if
              available.  See whatis(1)  for details.

       -k, --apropos
              Approximately  equivalent  to apropos.  Search the short manual page descriptions for keywords and
              display any matches.  See apropos(1)  for details.

       -K, --global-apropos
              Pesquisa por texto em todas as páginas de manual. Essa é uma pesquisa de força bruta, e é provável
              que leve algum tempo; se possível, você deveria especificar uma seção para  reduzir  o  número  de
              páginas  que  precisam  ser pesquisadas. Termos de pesquisa podem ser textos simples (o padrão) ou
              expressões regulares se a opção --regex for usada.

              Note that this searches the sources of the manual pages, not the rendered text, and so may include
              false positives due to things like comments in source files, or false negatives due to things like
              hyphens being written as "\-" in source files.  Searching the rendered text would be much slower.

       -l, --local-file
              Activate "local" mode.  Format and display local manual files instead  of  searching  through  the
              system's manual collection.  Each manual page argument will be interpreted as an nroff source file
              in  the correct format.  No cat file is produced.  If '-' is listed as one of the arguments, input
              will be taken from stdin.

              If this option is not used, then man will also fall back to interpreting manual page arguments  as
              local  file  names  if the argument contains a "/" character, since that is a good indication that
              the argument refers to a path on the file system.

       -w, --where, --path, --location
              Não exatamente exibe as páginas de manual, mas imprime o local dos arquivos-fonte nroff que seriam
              exibidos. Se -a também for  especificado,  imprime  os  locais  de  todos  os  arquivos-fonte  que
              correspondem aos critérios de pesquisa.

       -W, --where-cat, --location-cat
              Não exatamente exibe as páginas de manual, mas imprime o local dos arquivos cat pré-formatados que
              seriam  exibidos.  Se -a também for especificado, imprime os locais de todos os arquivos-fonte que
              correspondem aos critérios de pesquisa.

              Se -w e -W forem ambos usados, imprime o arquivo-fonte e o aquivo cat separados por um espaço.  Se
              todos os -w, -W e -a forem usados, faz isso para cada correspondência possível.

       -c, --catman
              Essa opção não é para uso geral e deve ser usado apenas pelo programa catman.

       -R codificação, --recode=codificação
              Em  vez  de  formatar  a  página  de  manual  na  forma  normal, emite seu fonte convertido para a
              codificação especificada. Se você já sabe a codificação do arquivo-fonte, você  também  pode  usar
              manconv(1)  diretamente. Porém, essa opção permite que você converta várias páginas de manual para
              uma única codificação sem ter que declarar explicitamente a codificação de  cada  uma,  desde  que
              elas já tenham sido instaladas em uma estrutura similar a uma hierarquia de página de manual.

              Considere  usar  man-recode(1)  para  converter  várias  páginas  de  manual,  pois ele possui uma
              interface projetada para conversão em massa e, portanto, pode ser muito mais rápido.

   Localizando as páginas de manual
       -L localidade, --locale=localidade
              man geralmente vai determinar sua localidade atual por uma chamada à função C setlocale(3), a qual
              pergunta a várias variáveis  de  ambiente,  possibilitando  incluir  $LC_MESSAGES  e  $LANG.  Para
              temporariamente  substituir  o  valor  determinado,  use  essa  opção para fornecer uma localidade
              diretamente para man. Note que isso não surtirá  efeito  até  que  a  pesquisa  por  páginas  seja
              iniciada.  Saída  como  a  mensagem  de  ajuda  sempre  será  exibida  na  localidade inicialmente
              determinada.

       -m sistema[,...], --systems=sistema[,...]
              If this system has access to other operating systems' manual pages, they  can  be  accessed  using
              this  option.   To search for a manual page from NewOS's manual page collection, use the option -m
              NewOS.

              O sistema especificado pode ser uma combinação de nomes de sistemas operacionais  delimitados  por
              vírgula.  Para incluir uma pesquisa às páginas de manual do sistema operacional nativo, inclua man
              como nome do sistema no texto do argumento. Essa opção vai sobrescrever  a  variável  de  ambiente
              $SYSTEM.

       -M caminho, --manpath=caminho
              Especifica  um  caminho  man  a  ser usado. Por padrão, man usa um código derivado de manpath para
              determinar o caminho a ser pesquisado. Essa opção sobrescreve a variável de  ambiente  $MANPATH  e
              faz com que a opção -m a ser ignorada.

              O  caminho  especificado  como  um  caminho  man  deve ser a raiz de uma hierarquia estruturada de
              páginas de manual para as seções conforme descrito no manual  de  man-db  (sob  "The  manual  page
              system"). Para visualizar páginas de manual fora de tais hierarquias, veja a opção -l.

       -S lista, -s lista, --sections=lista
              A  lista  dada  é  uma lista separada por caractere de vírgula ou de dois pontos com seções, usada
              para determinar quais seções para pesquisar e em qual ordem. Essa opção sobrescreve a variável  de
              ambiente $MANSECT. (A escrita de -s é para compatibilidade com System V.)

       -e subextensão, --extension=subextensão
              Alguns  sistemas  incorporam  pacotes  grandes de páginas de manual, como aquelas que acompanham o
              pacote Tcl, à hierarquia principal de páginas de manual. Para contornar o  problema  de  ter  duas
              páginas de manual com o mesmo nome como exit(3), as páginas Tcl geralmente eram atribuídas à seção
              l. Como isso não é uma boa ideia, agora é possível colocar as páginas na seção correta, e atribuir
              uma  "extensão"  específica a elas (ex.: exit(3tcl). Sob operação normal, man exibirá exit(3) como
              preferência em relação a exit(3tcl). Para negociar essa situação e para evitar de ter que saber em
              qual seção de página você deseja está, agora é possível  fornecer  ao  man  um  texto  subextensão
              indicando  a  qual pacote a página deve pertencer. Usando o exemplo acima, fornecer a opção -e tcl
              para man vai restringir a pesquisa a páginas tendo uma extensão de *tcl.

       -i, --ignore-case
              Ignora diferença maiúsculo/minúsculo para páginas de manual. Esse é o padrão.

       -I, --match-case
              Pesquisa por páginas de manual diferenciando maiúsculo/minúsculo.

       --regex
              Mostra todas as páginas com qualquer parte de seus nomes ou suas descrições correspondendo a  cada
              argumento  de página como uma expressão regular, como ocorre com apropos(1). Já que geralmente não
              há uma forma razoável de pegar a "melhor" página ao pesquisar  por  uma  expressão  regular,  essa
              opção resulta em -a.

       --wildcard
              Mostra  todas as páginas com qualquer parte de seus nomes ou suas descrições correspondendo a cada
              argumento de página usando caracteres curingas do tipo shell, como ocorre com a  opção  --wildcard
              de  apropos(1). O argumento de página deve corresponder ao nome completo ou descrição completa, ou
              corresponder a limites de uma palavra na descrição. Já que geralmente não há uma forma razoável de
              pegar a "melhor" página ao pesquisar por um curinga, essa opção resulta em -a.

       --names-only
              Se a opção --regex ou --wildcard for usada, corresponde  apenas  a  nomes  de  páginas,  e  não  a
              descrições de páginas, como ocorre com whatis(1). Do contrário, nenhum efeito.

       -a, --all
              Por  padrão, man sairá após exibir a página de manual encontrada que seja mais adequada. Usar essa
              opção força man a exibir todas as páginas de manual com nomes que correspondam  aos  critérios  de
              pesquisa.

       -u, --update
              Essa  opção  faz  com  que  man  atualize  os  caches de seus banco de dados das páginas de manual
              instaladas. Isso é necessário  apenas  em  situações  raras  e,  normalmente,  é  melhor  executar
              mandb(8).

       --no-subpages
              Por  padrão,  man  tentará  interpretar  pares de nomes de página de manual fornecidos na linha de
              comando como equivalentes a um único nome de página de manual contendo  um  hífen  ou  sublinhado.
              Isso  oferece  suporte  ao  padrão  comum  de  programas  que implementam uma gama de subcomandos,
              permitindo-lhes fornecer páginas de manual para cada um que possam ser  acessadas  usando  sintaxe
              similar ao que seria usado para invocar os próprios subcomandos. Por exemplo:

                $ man -aw git diff
                /usr/share/man/man1/git-diff.1.gz

              Para desabilitar esse comportamento, use a opção --no-subpages.

                $ man -aw --no-subpages git diff
                /usr/share/man/man1/git.1.gz
                /usr/share/man/man3/Git.3pm.gz
                /usr/share/man/man1/diff.1.gz

   Controlando saída formatada
       -P paginador, --pager=paginador
              Especifica   qual  paginador  de  saída  deve  ser  usado.  Por  padrão,  man  usa  pager,  usando
              subsidiariamente o cat se o pager não  for  localizado  ou  não  for  um  executável.  Essa  opção
              sobrescreve  a  variável  de  ambiente  $MANPAGER,  a qual, por sua vez, sobrescreve a variável de
              ambiente $PAGER. Ela não é usada em conjunto com -f ou -k.

              Esse valor pode ser um único nome de comando ou um comando  com  argumentos,  e  pode  usar  barra
              invertida,  aspas  simples ou aspas duplas, como no shell. Ele não pode usar "pipes" para conectar
              múltiplos comandos; se você precisar disso, use um script "wrapper", que pode levar  o  arquivo  e
              exibir como um argumento ou na entrada padrão.

       -r prompt, --prompt=prompt
              Se  uma  versão recente do less for usada como paginador, man tentará definir seu prompt e algumas
              opções sensíveis. O prompt padrão se parece com

               Manual pagel nome(seção) line x

              sendo que nome denota o nome da página de manual, seção denota a seção sob a qual foi encontrada e
              x é o número da linha atual. Isso é alcançado usando a variável de ambiente $LESS.

              Fornecer -r com um texto sobrescreverá esse padrão. O texto pode conter $MAN_PN que será expandido
              para o nome da página manual atual e o nome de sua seção envolto por "(" e ")". O texto usado para
              produzir o padrão poderia se expressado com

              \ Manual\ page\ \$MAN_PN\ ?ltline\ %lt?L/%L.:
              byte\ %bB?s/%s..?\ (END):?pB\ %pB\\%..
              (press h for help or q to quit)

              Ele é quebrado aqui em três linhas apenas para melhor legibilidade. Para seu significado,  veja  a
              página  de  manual  do  less(1).  O  texto  do  prompt  é  primeiro  avaliado pelo shell. Todas as
              ocorrências de aspa dupla, acento grave e barra invertida no prompt devem ser  escapadas  por  uma
              barra  invertida.  O  texto  do prompt pode terminar em um $ escapado, o qual pode ser seguido por
              outras opções para o less. Por padrão man define as opções -ix8.

              A variável de ambiente $MANLESS descrita abaixo pode ser usada para definir  um  texto  padrão  de
              prompt se nenhuma for fornecida na linha de comando.

       -7, --ascii
              Ao  visualizar  uma  página  de  manual  em  ascii(7) puro em um terminal de 7 bits ou emulador de
              terminal, alguns caracteres podem não ser exibidos corretamente  quando  se  usa  a  descrição  de
              dispositivo  com  latin1(7)  com GNU nroff. Essa opção permite que páginas de manual em ascii puro
              seja exibidas em ascii com o dispositivo latin1. Nenhum texto em latin1 será traduzido. A tabela a
              seguir mostra as traduções realizadas: algumas partes dela só  podem  ser  exibidas  adequadamente
              usando um dispositivo latin1(7) do GNU nroff.

              Descrição                Octal   latin1   ascii
              ────────────────────────────────────────────────
              hífen de continuação      255      ‐        -
              ponto lista (ponto no     267      •        o
              meio)
              acento agudo              264      ´        '
              sinal de multiplicação    327      ×        x

              Se  a coluna em latin1 é exibida corretamente, seu terminal pode estar configurado para caracteres
              latin1 e essa opção não é necessária. Se as colunas latin1 e ascii são idênticas, você está  lendo
              essa  página usando essa opção ou man não formatou essa página usando uma descrição de dispositivo
              latin1. Se a coluna latin1 estiver faltando ou corrompida, você pode precisar ver  as  páginas  de
              manual com essa opção.

              Essa opção é ignorada ao usar as opções -t, -H, -T ou -Z e pode ser inútil para nroff que não seja
              do GNU.

       -E codificação, --encoding=codificação
              Gera  a  saída para uma codificação de caracteres diversa do padrão. Para compatibilidade reversa,
              codificação pode ser um  dispositivo  nroff  tal  como  ascii,  latin1  ou  utf8  assim  como  uma
              codificação de caracteres de verdade, como UTF-8.

       --no-hyphenation, --nh
              Normalmente,  nroff vai hifenizar automaticamente o texto na quebra de linha mesmo em palavras que
              não contêm hífenes, se isso for necessário para manter  palavras  em  uma  linha  sem  espaçamento
              excessivo.  Essa  opção  desabilita  hifenização  automática,  de  forma  que  as  palavras  serão
              hifenizadas somente se elas já contiverem hífenes.

              Se você está escrevendo uma página de manual e só deseja evitar que nroff hifenize uma palavra  em
              um  ponto  inapropriado,  não  use essa opção; em vez disso, consulte a documentação do nroff. Por
              exemplo, você pode colocar "\%" dentro de uma palavra para indicar que  ela  pode  ser  hifenizada
              naquele ponto ou colocar "\%" no começo de uma palavra para evitar que ela seja hifenizada.

       --no-justification, --nj
              Normalmente,  nroff  justificará  automaticamente um texto em ambas margens. Essa opção desabilita
              toda justificação, deixando como justificada apenas a margem esquerda, o que é  chamado  de  texto
              "ragged-right" em inglês.

              Se  você  está  escrevendo  uma  página  de  manual e só deseja evitar que nroff justifique certos
              parágrafos, não use essa opção; em vez disso, consulte a documentação do nroff. Por exemplo,  você
              pode  usar  as  requisições ".na", ".nf", ".fi" e ".ad" para temporariamente desabilitar ajuste de
              preenchimento.

       -p texti, --preprocessor=texto
              Especifica a sequência de pré-processadores a serem executados antes de nroff ou troff/groff.  Nem
              todas  instalações terão um conjunto completo de pré-processadores. Alguns dos pré-processadores e
              das letras usadas para designá-los são: eqn (e), grap (g), pic (p), tbl  (t),  vgrind  (v),  refer
              (r).  Essa opção sobrescreve a variável de ambiente $MANROFFSEQ. zsoelim é sempre executado como o
              primeiro pré-processador.

       -t, --troff
              Usa groff -mandoc para formatar a página manual para stdout  (saída  padrão).  Essa  opção  não  é
              necessária em conjunto com -H, -T ou -Z.

       -T[dispositivo], --troff-device[=dispositivo]
              This  option  is  used  to  change groff (or possibly troff's)  output to be suitable for a device
              other than the default.  It implies -t.  Examples (as of groff 1.23.0) include dvi,  latin1,  pdf,
              ps, utf8, X75 and X100.

       -H[navegador], --html[=navegador]
              Essa  opção  fará com que groff produza uma saída HTML e exiba-a em um navegador web. A escolha do
              navegador é determinada pelo argumento opcional navegador, caso este seja fornecido,  obtido  pela
              variável  de  ambiente $BROWSER ou por um padrão em tempo de compilação, se a primeira alternativa
              não estiver definida (geralmente lynx). Essa opção resulta em -t e funcionará apenas  com   o  GNU
              troff.

       -X[dpi], --gxditview[=dpi]
              Essa opção exibe a saída de groff em uma janela gráfica usando o programa gxditview. O dpi (pontos
              por  polegada ou, em inglês, "dots per inch") pode ser 75, 75-12, 100 ou 100-12, tendo como padrão
              o 75; as variantes -12 usam uma fonte de base de 12  pontos.  Essa  opção  resulta  em  -T  com  o
              dispositivo X75, X75-12, X100 ou X100-12, respectivamente.

       -Z, --ditroff
              groff executará troff e, então, usará um pós-processador adequado para produzir uma saída adequada
              para  o  dispositivo  escolhido.  Se  groff  -mandoc  for groff, essa opção é passada para groff e
              suprimirá o uso de um pós-processador. Ela resulta em -t.

   Obtendo ajuda
       -?, --help
              Imprime uma mensagem de ajuda e sai.

       --usage
              Imprime uma mensagem curta e sai.

       -V, --version
              Exibe informação da versão.

STATUS DE SAÍDA

       0      Execução com sucesso do programa.

       1      Erro de uso, de sintaxe ou no arquivo de configuração.

       2      Erro operacional.

       3      Um processo filho retornou um status de saída diferente de zero.

       16     Pelo menos uma das páginas, palavras-chaves ou arquivos não existem ou não correspondeu.

AMBIENTE

       MANPATH
              Se $MANPATH estiver definido, seu valor é usado como o caminho a ser  pesquisado  por  páginas  de
              manual.

              See  the  SEARCH  PATH  section  of  manpath(5)  for the default behaviour and details of how this
              environment variable is handled.

       MANROFFOPT
              Toda vez que man invoca o  formatador  (nroff,  troff  ou  groff),  ele  adiciona  o  conteúdo  de
              $MANROFFOPT para a linha de comando do formatador.

              For  example,  MANROFFOPT=-P-i  tells the formatter to use italic text (which is only supported by
              some terminals) rather than underlined text.

       MANROFFSEQ
              Se $MANROFFSEQ estiver definido, seu valor é usado para determinar o conjunto de pré-processadores
              por meio do qual será passada cada página de manual. A lista padrão de  pré-processadores  depende
              do sistema.

       MANSECT
              Se  $MANSECT  estiver  definido,  seu  valor  é  uma lista delimitada por caractere de dois pontos
              contendo seções que é usada para determinar quais seções de manual devem ser pesquisadas e em qual
              ordem. O padrão é "1 n l 8 3 0 2 3type 3posix 3pm 3perl  3am  5  4  9  6  7",  a  menos  que  seja
              sobrescrito pela diretiva SECTION em /etc/manpath.config.

       MANPAGER, PAGER
              Se  $MANPAGER  ou  $PAGER  estiverem  definidos ($MANPAGER é usado preferencialmente), seu valor é
              usado como o nome do programa para exibir a página de manual. Por padrão, pager  é  usado,  usando
              subsidiariamente o cat se o pager for localizado ou for um executável.

              Esse  valor  pode  ser  um  único  nome de comando ou um comando com argumentos, e pode usar barra
              invertida, aspas simples ou aspas duplas, como no shell. Ele não pode usar "pipes"  para  conectar
              múltiplos  comandos;  se  você precisar disso, use um script "wrapper", que pode levar o arquivo e
              exibir como um argumento ou na entrada padrão.

       MANLESS
              Se $MANLESS estiver definido, seu valor será usado como o texto de prompt padrão para o  paginador
              less,  como  se  ele tivesse sido passado usando a opção -r (de forma que quaisquer ocorrências do
              texto $MAN_PN serão expandidas da mesma forma). Por exemplo, se você deseja  definir  o  texto  de
              prompt    incondicionalmente    para    “meu    texto    de   prompt”,   definida   $MANLESS   com
              ‘-Psmeu texto de prompt’.  Usar a opção -r sobrescreve essa variável de ambiente.

       BROWSER
              Se $BROWSER estiver definido, seu valor é uma  lista  delimitada  por  caractere  de  dois  pontos
              contendo os comandos, cada um dos quais, por sua vez, é usado para tentar iniciar um navegador web
              para man --html. Em cada comando, %s é substituído por um nome de arquivo contendo a saída HTML de
              groff,  %% é substituído por um único sinal de porcentagem e um %c é substituído pelo caractere de
              dois pontos.

       SYSTEM Se $SYSTEM estiver definido, ele terá o mesmo efeito que se fosse especificado como  um  argumento
              da opção -m.

       MANOPT Se  $MANOPT estiver definido, ele será analisado antes da linha de comando do man e é esperado que
              tenha um formato similar. Como todas as outras variáveis de ambiente específicas do man podem  ser
              expressadas  como  opções  de  linha  de comando e, portanto, são candidatos de serem incluídos em
              $MANOPT, é esperado  que  elas  se  tornem  obsoletas.  NOTA:  Todos  os  espaços  que  devem  ser
              interpretados como parte de um argumento da opção têm que ser escapados.

       MANWIDTH
              Se  $MANWIDTH  estiver  definido,  seu  valor  é  usado como o comprimento de linha para o qual as
              páginas de manual deveriam ser formatadas. Se ele não estiver definido, as páginas de manual serão
              formatadas com um comprimento de linha apropriado  para  o  terminal  atual  (usando  o  valor  de
              $COLUMNS  e  ioctl(2), se disponível, ou retrocedendo para 80 caracteres se as duas anteriores não
              estiverem disponíveis). Páginas cat serão salvas somente quando  a  formatação  padrão  puder  ser
              usada, que é quando o comprimento da linha de terminal está entre 66 e 80 caracteres.

       MAN_KEEP_FORMATTING
              Normalmente,  quando  a saída não está sendo direcionada para um terminal (ex.: para um arquivo ou
              um "pipe"), caracteres de formatação são descartados para facilitar a  leitura  do  resultado  sem
              ferramentas  especiais. Porém, se $MAN_KEEP_FORMATTING estiver definido para um valor diferente de
              vazio, esses  caracteres  de  formatação  são  mantidos.  Isso  pode  ser  útil  para  scripts  de
              interfaceamento do man ("wrappers") que possam interpretar caracteres de formatação.

       MAN_KEEP_STDERR
              Normalmente,  quando  a  saída  está sendo direcionada para um terminal (geralmente um paginador),
              qualquer saída de erro do comando usado para produzir versões formatadas de páginas  de  manual  é
              descartada  para  evitar  interferência  com  a  exibição  da  página.  Programas tal como o groff
              frequentemente produzem relativamente poucas mensagens de erro sobre problemas tipográficos, (ex.:
              alinhamento ruim), o que é geralmente um pouco confuso  quando  exibido  junto  com  a  página  de
              manual.  Porém,  alguns  usuários  desejam  vê-los mesmo assim; então, se $MAN_KEEP_STDERR estiver
              definido para qualquer valor diferente de vazio, a saída de erro  será  exibida  como  normalmente
              faria.

       MAN_DISABLE_SECCOMP
              On  Linux,  man  normally  confines  subprocesses  that  handle  untrusted data using a seccomp(2)
              sandbox.  This makes it safer to run complex parsing code over arbitrary manual  pages.   If  this
              goes  wrong  for  some  reason  unrelated  to the content of the page being displayed, you can set
              $MAN_DISABLE_SECCOMP to any non-empty value to disable the sandbox.

       PIPELINE_DEBUG
              If the $PIPELINE_DEBUG environment variable is set to "1", then man will print debugging  messages
              to standard error describing each subprocess it runs.

       LANG, LC_MESSAGES
              Dependendo  do  sistema  e  implementação, $LANG e/ou $LC_MESSAGES serão interrogados para obter a
              localidade atual das mensagens. man exibirá suas mensagens  naquela  localidade  (se  disponível).
              Veja setlocale(3) para detalhes precisos.

ARQUIVOS

       /etc/manpath.config
              O arquivo de configuração do man-db.

       /usr/share/man
              Uma hierarquia global de páginas de manual.

STANDARDS

       POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, POSIX.1-2017.

VEJA TAMBÉM

       apropos(1), groff(1), less(1), manpath(1), nroff(1), troff(1), whatis(1), zsoelim(1), manpath(5), man(7),
       catman(8), mandb(8)

       Documento para alguns pacotes podem estar disponíveis em outros formatos, como info(1) ou HTML.

HISTÓRICO

       1990, 1991 – Originalmente escrito por John W. Eaton (jwe@che.utexas.edu).

       23  de  dezembro  de  1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) aplicou correções de erros fornecidos por Willem
       Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl).

       30 de abril de 1994 – 23 de fevereiro de 2000: Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk)  desenvolveu  e  manteve
       este pacote com ajuda de algumas pessoas dedicadas.

       30  de  outubro de 1996 – 30 de março de 2001: Fabrizio Polacco <fpolacco@debian.org> manteve e aprimorou
       este pacote para o projeto Debian, com a ajuda de toda a comunidade.

       31 de março de 2001 – atualmente: Colin Watson <cjwatson@debian.org> agora está desenvolvendo e  mantendo
       man-db.

PROBLEMAS

       https://gitlab.com/man-db/man-db/-/issues
       https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=man-db

2.12.1                                             2024-04-05                                             MAN(1)