Provided by: manpages-fr_4.23.1-1_all bug

NOM

       localectl - Contrôler les paramètres régionaux du système et la configuration du clavier

SYNOPSIS


       localectl [OPTIONS...] {COMMANDE}

DESCRIPTION

       localectl peut être utilisé pour interroger et changer les paramètres régionaux du système et les
       réglages de la configuration du clavier. Cette commande communique avec systemd-localed(8) pour modifier
       des fichiers tels que /etc/locale.conf et /etc/vconsole.conf.

       Les paramètres régionaux du système contrôlent la langue des services du système et de l'interface
       utilisateur avant que l'utilisateur ne se connecte, comme le gestionnaire d'affichage et les paramètres
       par défaut des utilisateurs après la connexion.

       Les réglages du clavier contrôlent la configuration du clavier utilisée sur la console texte et
       l'interface utilisateur graphique avant la connexion de l'utilisateur, comme le gestionnaire d'affichage
       et les paramètres par défaut pour les utilisateurs après la connexion.

       Note that the changes performed using this tool might require the initrd to be rebuilt to take effect
       during early system boot. The initrd is not rebuilt automatically by localectl, this task has to be
       performed manually, usually by reinstalling the distribution's kernel package.

       Notez que vous pouvez utiliser systemd-firstboot(1) pour initialiser les paramètres régionaux du système
       pour les images système montées (mais non amorcées).

COMMANDES

       Les commandes suivantes sont acceptées :

       status
           Afficher les réglages actuels du clavier et des paramètres régionaux du système. Si aucune commande
           n'est indiquée, il s'agit de la commande par défaut.

           Ajouté dans la version 195.

       set-locale LOCALE, set-locale VARIABLE=LOCALE...
           Définir les paramètres régionaux du système. Cette commande accepte un paramètre régional tel que
           « fr_FR.UTF-8 » ou une ou plusieurs affectations de paramètres régionaux tels que
           « LANG=de_DE.utf8 », « LC_MESSAGES=en_GB.utf8 », etc. Si un paramètre régional sans nom de variable
           est fourni, « LANG= » sera défini. Consulter locale(7) pour les détails sur les réglages disponibles
           et leurs significations. Utiliser list-locales pour obtenir une liste des paramètres régionaux
           disponibles (voir ci-dessous).

           Ajouté dans la version 195.

       list-locales
           Lister les paramètres régionaux utiles pour la configuration avec set-locale.

           Ajouté dans la version 195.

       set-keymap MAP [TOGGLEMAP]
           Définir le mappage du clavier du système pour la console et X11. Accepte un nom de mappage (tel que
           « de » ou « fr »), et si possible un second pour définir un mappage du clavier alternatif. À moins
           que --no-convert ne soit passé, le réglage sélectionné est aussi appliqué comme défaut pour le
           mappage du clavier de X11, après l'avoir converti au plus proche mappage du clavier de X11
           correspondant. Utiliser list-keymaps pour obtenir une liste des mappages de clavier disponibles (voir
           ci-dessous).

           Ajouté dans la version 195.

       list-keymaps
           Lister les mappages de clavier disponibles pour la console, utile pour la configuration avec
           set-keymap.

           Ajouté dans la version 195.

       set-x11-keymap LAYOUT [MODÈLE [VARIANTE [OPTIONS]]]
           Définir le mappage par défaut du clavier pour X11 et la console virtuelle. Accepte un nom de mappage
           clavier (tel que « de » ou « fr »), et si possible un modèle, une variante et des options, consulter
           kbd(4) pour plus de détails. À moins que --no-convert ne soit passé, le réglage sélectionné est aussi
           appliqué au mappage du clavier de la console du système, après l'avoir converti au mappage le plus
           proche du clavier de la console correspondant.

           Ajouté dans la version 195.

       list-x11-keymap-models, list-x11-keymap-layouts, list-x11-keymap-variants [LAYOUT],
       list-x11-keymap-options
           Lister les modèles, les dispositions, les variantes et les options de clavier X11, utile pour la
           configuration avec set-keymap. La commande list-x11-keymaps-variants accepte en option un paramètre
           de disposition pour limiter la sortie aux variantes disponibles pour la disposition spécifiée.

           Ajouté dans la version 201.

OPTIONS

       Les options suivantes sont comprises :

       --no-ask-password
           Ne pas demander à l'utilisateur de s'authentifier pour les opérations requérant des privilèges.

           Ajouté dans la version 195.

       --no-convert
           Si set-keymap ou set-x11-keymap est invoqué et si cette option est passée, la configuration du
           clavier ne sera pas convertie de la console à X11 ou de X11 à la console, respectivement.

           Ajouté dans la version 195.

       -H, --host=
           Effectuer l'opération à distance. Indiquez un nom d'hôte, ou un nom d'utilisateur et un nom d'hôte
           séparés par un « @ », auquel se connecter. Le nom de l'hôte peut, de façon optionnelle, être suffixé
           par un port sur lequel ssh écoute, séparé par un « : », puis le nom d'un conteneur, séparé par un
           « / », ce qui connecte alors directement à un conteneur donné sur l'hôte. Cela utilisera SSH pour
           dialoguer avec le contrôleur de la machine distante. Les noms des conteneurs peuvent être énumérés
           avec machinectl -H HOST. Mettre les adresses IPv6 entre crochets.

       -M, --machine=
           Effectuer l'opération dans un conteneur local. Précisez le nom d'un conteneur auquel se connecter,
           optionnellement préfixé par le nom sous lequel se connecter et un caractère de séparation « @ ». Si
           la chaîne spéciale « .host » est utilisée à la place du nom du conteneur, une connexion au système
           local se produit (ce qui est utile pour se connecter au bus utilisateur d'un utilisateur
           particulier) : « --user --machine=lennart@.host »). Si la syntaxe « @ » n'est pas utilisée, la
           connexion est réalisée en tant que superutilisateur. Si la syntaxe « @ » est utilisée, le côté gauche
           ou le côté droit peuvent être omis (mais pas les deux à la fois), auquel cas le nom de l'utilisateur
           local et « .host » sont implicites.

       -h, --help
           Afficher un aide-mémoire succinct et quitter.

       --version
           Afficher une information de version courte et quitter.

       --no-pager
           Ne pas rediriger (pipe) la sortie vers un afficheur (pager).

CODE DE RETOUR

       En cas de succès, 0 est renvoyé, autrement, un code d'échec différent de zéro est renvoyé.

ENVIRONNEMENT

       $SYSTEMD_LOG_LEVEL
           The maximum log level of emitted messages (messages with a higher log level, i.e. less important
           ones, will be suppressed). Takes a comma-separated list of values. A value may be either one of (in
           order of decreasing importance)  emerg, alert, crit, err, warning, notice, info, debug, or an integer
           in the range 0...7. See syslog(3) for more information. Each value may optionally be prefixed with
           one of console, syslog, kmsg or journal followed by a colon to set the maximum log level for that
           specific log target (e.g. SYSTEMD_LOG_LEVEL=debug,console:info specifies to log at debug level except
           when logging to the console which should be at info level). Note that the global maximum log level
           takes priority over any per target maximum log levels.

       $SYSTEMD_LOG_COLOR
           Un booléen. Si la valeur est vrai, les messages écrits sur le terminal seront colorés selon la
           priorité.

           Ce réglage est utile uniquement quand les messages sont écrits directement dans un terminal ou un
           fichier parce que journalctl(1) et d'autres outils qui affichent des journaux coloreront par
           eux-mêmes les messages selon le niveau de journalisation.

       $SYSTEMD_LOG_TIME
           Un booléen. Si la valeur est vrai, les messages du journal de la console seront préfixés d'un
           horodatage.

           Ce réglage est utile uniquement quand les messages sont écrits directement dans un terminal ou un
           fichier parce que journalctl(1) et d'autres outils qui affichent des journaux attacheront par
           eux-mêmes un horodatage selon les métadonnées de l'entrée.

       $SYSTEMD_LOG_LOCATION
           Un booléen. Si la valeur est vrai, les messages seront préfixés par un nom de fichier et du numéro de
           ligne du code source d'où vient le message.

           Notez que l'emplacement du journal est souvent attaché comme métadonnée aux entrées du journal de
           toute façon. L'inclure directement dans le texte du message peut néanmoins être opportun lors du
           débogage de programmes.

       $SYSTEMD_LOG_TID
           Un booléen. Si la valeur est vrai, les messages seront préfixés par l'identifiant numérique du thread
           actuel (TID).

           Notez que cette information est attachée comme métadonnée aux entrées du journal de toute façon.
           L'inclure directement dans le texte du message peut néanmoins être opportun lors du débogage de
           programmes.

       $SYSTEMD_LOG_TARGET
           Destination pour journaliser les messages. Une des destinations parmi console (journaliser dans le
           terminal attaché), console-prefixed (journaliser dans le terminal attaché, mais avec des préfixes qui
           codent le niveau et le « service » de journalisation, consultez syslog(3)), kmsg (journaliser dans le
           tampon de journalisation circulaire du noyau), journal (journaliser dans le journal), journal-or-kmsg
           (journaliser dans le journal s'il est disponible et sinon dans kmsg), auto (déterminer
           automatiquement la cible appropriée de journalisation, c'est la destination par défaut), null
           (désactive la sortie de journalisation).

       $SYSTEMD_LOG_RATELIMIT_KMSG
           Que ce soit pour le taux de requête kmsg ou pas. Prend un booléen. Par défaut « true ». Si désactivé,
           systemd ne limitera pas le taux des messages écrits à kmsg.

       $SYSTEMD_PAGER
           Afficheur à utiliser lorsque --no-pager n'est pas précisé ; outrepasse $PAGER. Si ni $SYSTEMD_PAGER,
           ni $PAGER n'ont de valeur, un ensemble d’afficheurs bien connus sont essayés à tour de rôle, incluant
           less(1) et more(1), jusqu'à ce qu'il y en ait un qui soit trouvé. Si aucun afficheur n'est trouvé,
           aucun afficheur n'est appelé. Définir cette variable d'environnement à une chaîne vide ou à « cat »
           est équivalent à l'utilisation de --no-pager.

           Remarque : si $SYSTEMD_PAGERSECURE n'est pas défini, $SYSTEMD_PAGER (tout comme $PAGER) sera ignoré
           silencieusement.

       $SYSTEMD_LESS
           Outrepasser les options passées à less (par défaut « FRSXMK »).

           Les utilisateurs voudront peut-être changer deux options en particulier :

           K
               Cette option ordonne à l’afficheur de quitter immédiatement lorsque Ctrl+C est entré. Pour
               permettre à less de gérer Ctrl+C lui-même le retour à l'invite de commande de l’afficheur, ne pas
               fournir cette option.

               Si la valeur de $SYSTEMD_LESS n'inclut pas « K » et si l’afficheur appelé est less, Ctrl+C sera
               ignoré par l'exécutable et doit être géré par l’afficheur.

           X
               Cette option ordonne à l’afficheur de ne pas envoyer les chaînes d'initialisation et de
               désinitialisation de termcap au terminal. C'est le choix par défaut afin de permettre aux sorties
               des commandes de rester visibles dans le terminal même après que l’afficheur soit fermé.
               Toutefois, cela empêche quelques fonctionnalités de l’afficheur de fonctionner, en particulier,
               il n'est pas possible de faire défiler les sorties affichées avec la souris.

           Notez que le réglage de la variable d'environnement $LESS normale n'a aucun effet sur les invocations
           de less par les outils de systemd.

           Voir less(1) pour plus de détails.

       $SYSTEMD_LESSCHARSET
           Outrepasser le jeu de caractères passé à less (par défaut « utf-8 », si le terminal invoqué est
           compatible avec l'UTF-8).

           Notez que le réglage de la variable d'environnement $LESSCHARSET normale n'a aucun effet sur les
           invocations de less par les outils de systemd.

       $SYSTEMD_PAGERSECURE
           Prend un argument booléen. Quand c'est « vrai », le mode « secure » de l'afficheur est activé et
           quand c'est « faux », il est désactivé. Si $SYSTEMD_PAGERSECURE n'est pas du tout défini, le mode
           « secure » est activé si l'UID effectif n'est pas le même que celle du propriétaire de la session
           connectée, consulter geteuid(2) et sd_pid_get_owner_uid(3). En mode « secure », LESSSECURE=1 sera
           défini lors de l'invocation de l'afficheur, et l'afficheur désactivera les commandes qui ouvrent ou
           créent de nouveaux fichiers ou lancent de nouveaux sous-processus. Quand $SYSTEMD_PAGERSECURE n'est
           pas du tout défini, les afficheurs qui ne sont pas reconnus comme implémentant le mode « secure » ne
           seront pas utilisés. (Actuellement seul less(1) implémente le mode « secure ».)

           Note : quand des commandes sont invoquées avec des privilèges élevés, par exemple avec sudo(8) ou
           pkexec(1), des précautions doivent être prises pour s'assurer que des fonctions interactives
           indésirables ne sont pas activées. Le mode « Secure » de l'afficheur interactif peut être activé
           automatiquement comme décrit plus haut. Définir SYSTEMD_PAGERSECURE=0 ou ne pas le supprimer de
           l'environnement hérité autorise l'utilisateur à invoquer des commandes arbitraires. Notez que si les
           variables $SYSTEMD_PAGER ou $PAGER doivent être respectées, $SYSTEMD_PAGERSECURE doit aussi être
           défini. Il pourrait être raisonnable de désactiver complètement l'afficheur interactif en utilisant
           plutôt --no-pager.

       $SYSTEMD_COLORS
           Prend un argument booléen. Quand c'est « vrai », systemd et les utilitaires liés utiliseront la
           couleur pour leurs sorties, autrement, la sortie sera monochrome. En plus, la variable peut prendre
           une des valeurs spéciales suivantes : 16 ou 256 pour limiter l'usage des couleurs aux couleurs ANSI
           base 16 ou base 256 respectivement. Cela peut être précisé pour outrepasser la décision automatique
           prise sur $TERM et quel que soit ce à quoi la console est connectée.

       $SYSTEMD_URLIFY
           La valeur doit être un booléen. Contrôle si les liens cliquables doivent être générés dans la sortie
           pour des émulateurs de terminaux le prenant en charge. Cela peut être indiqué pour passer outre la
           décision faite par systemd basée sur $TERM et d'autres conditions.

VOIR AUSSI

       systemd(1), locale(7), locale.conf(5), vconsole.conf(5), loadkeys(1), kbd(4), The XKB Configuration
       Guide[1], systemctl(1), systemd-localed.service(8), systemd-firstboot(1)

NOTES

        1. Le guide de configuration d’XKB
           http://www.x.org/releases/current/doc/xorg-docs/input/XKB-Config.html

TRADUCTION

       La traduction française de cette page de manuel a été créée par bubu <bubub@no-log.org>

       Cette  traduction  est  une  documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License
       version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel,  veuillez  envoyer  un  message  à
       debian-l10n-french@lists.debian.org.

systemd 256~rc3                                                                                     LOCALECTL(1)