Provided by: manpages-ro_4.21.0-2_all bug

NUME

       join - unește liniile din două fișiere folosind un câmp comun

REZUMAT

       join [OPȚIUNE]... FIȘIER1 FIȘIER2

DESCRIERE

       Pentru  fiecare  pereche  de  linii  de  intrare  cu  câmpuri de unire identice, scrie o linie la ieșirea
       standard.  Câmpul de unire implicit este primul, delimitat de spații libere.

       Când FIȘIER1 sau FIȘIER2 (nu amândouă) este „-”, citește intrarea standard.

       -a NR_FIȘIER
              de asemenea, afișează liniile nepereche din fișierul NR_FIȘIER,  unde  NR_FIȘIER  este  1  sau  2,
              corespunzând cu FIȘIER1 sau FIȘIER2

       -e ȘIR înlocuiește  câmpurile  de  intrare  lipsă  (goale)  cu ȘIR; adică, câmpurile lipsă specificate cu
              opțiunile „-12jo”

       -i, --ignore-case
               ignoră diferențele de caz când se compară câmpurile

       -j CÂMP
              echivalent cu „-1 CÂMP -2 CÂMP”

       -o FORMAT
              respectă FORMATUL în timp ce construiește linia de ieșire

       -t CARACTER
              utilizează CARACTER, ca separator de câmp de intrare și de ieșire

       -v NR_FIȘIER
              precum -a NR_FIȘIER, dar suprimă liniile de ieșire unite

       -1 CÂMP
              alătură în acest CÂMP al fișierului 1

       -2 CÂMP
              alătură în acest CÂMP al fișierului 2

       --check-order
              verifică  dacă  intrarea  este  sortată  corect,  chiar  dacă  toate  liniile  de   intrare   sunt
              împerecheabile

       --nocheck-order
              nu verifică dacă intrarea este sortată corect

       --header
              tratează  prima  linie  din  fiecare  fișier ca un câmp de antet, le afișează fără a încerca să le
              împerecheze

       -z, --zero-terminated
              delimitatorul de linie este NUL, nu linie nouă

       --help afișează acest mesaj de ajutor și iese

       --version
              afișează informațiile despre versiune și iese

       Cu excepția cazului în care nu se indică -t CARACTER, spațiile libere de început separă câmpurile și sunt
       ignorate; în caz contrar, câmpurile sunt separate de CARACTER.  Orice  CÂMP  este  un  număr  de  câmpuri
       numărat  de  la  1.  FORMAT  este una sau mai multe specificații separate prin virgulă sau spații libere,
       fiecare având valoarea „NR_FIȘIER.CÂMP” sau „0”.  FORMAT implicit produce câmpul de  îmbinare,  celelalte
       câmpuri  din  FIȘIER1,  celelalte  câmpuri  din  FIȘIER2, toate separate prin CARACTER.  Dacă FORMAT este
       cuvântul cheie „auto”, atunci prima linie a fiecărui fișier determină numărul de câmpuri care se afișează
       pe fiecare linie.

       Important: FIȘIER1 și FIȘIER2 trebuie să fie sortate în funcție de câmpurile de  asociere.   De  exemplu,
       folosiți  «sort  -k  1b,1»  dacă «join» nu are opțiuni sau folosiți «join -t» dacă «sort» nu are opțiuni.
       Rețineți, comparațiile respectă regulile specificate de „LC_COLLATE”.  În cazul în care datele de intrare
       nu sunt sortate și unele linii nu pot fi alăturate, se va afișa un mesaj de avertizare.

AUTOR

       Scris de Mike Haertel.

RAPORTAREA ERORILOR

       Ajutor online GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
       Raportați orice erori de traducere la: <https://translationproject.org/team/ro.html>

DREPTURI DE AUTOR

       Drepturi de autor © 2023 Free  Software  Foundation,  Inc.  Licența  GPLv3+:  GNU  GPL  versiunea  3  sau
       ulterioară <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
       Acesta  este  software  liber:  sunteți  liber  să-l  modificați  și să-l redistribuiți.  Nu există NICIO
       GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.

CONSULTAȚI ȘI

       comm(1), uniq(1)

       Documentația completă este disponibilă la <https://www.gnu.org/software/coreutils/join>
       sau local rulând comanda: «info '(coreutils) join invocation'»

TRADUCERE

       Traducerea   în   limba   română   a   acestui   manual   a   fost   creată   de   Remus-Gabriel    Chelu
       <remusgabriel.chelu@disroot.org>

       Această  traducere  este  documentație  gratuită;  citiți  Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o
       versiune  ulterioară  cu  privire  la  condiții  privind  drepturile  de  autor.   NU  se   asumă   Nicio
       RESPONSABILITATE.

       Dacă  găsiți  erori  în  traducerea  acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-
       ro@lists.sourceforge.net.

GNU coreutils 9.4                                noiembrie 2023                                          JOIN(1)