Provided by: manpages-fr-dev_4.21.0-2_all bug

NOM

       tzset, tzname, timezone, daylight - Initialiser des données pour les conversions de temps

BIBLIOTHÈQUE

       Bibliothèque C standard (libc, -lc)

SYNOPSIS

       #include <time.h>

       void tzset(void);

       extern char *tzname[2];
       extern long timezone;
       extern int daylight;

   Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) :

       tzset() :
           _POSIX_C_SOURCE

       tzname :
           _POSIX_C_SOURCE

       timezone, daylight :
           _XOPEN_SOURCE
               || /* glibc >= 2.19 : */ _DEFAULT_SOURCE
               || /* glibc <= 2.19 : */ _SVID_SOURCE

DESCRIPTION

       La  fonction  tzset()  initialise  la  variable tzname en utilisant la variable d'environnement TZ. Cette
       fonction est appelée automatiquement par les autres fonctions de conversion de temps dépendant du  fuseau
       horaire. Dans un environnement de type System V, elle définira également les variables timezone (secondes
       à l'ouest de UTC) et daylight0 si le fuseau n'a pas d'heure d'été, ou à une valeur non nulle s'il y a
       des périodes durant l'année où le changement horaire s'applique).

       Si  la  variable  TZ  n'apparaît  pas  dans  l'environnement, c'est le fuseau horaire du système qui sera
       utilisé. Le fuseau horaire du système est configuré en copiant ou en liant un fichier au format tzfile(5)
       vers /etc/localtime. Une base de données des fichiers de fuseaux horaires se trouve  dans  le  répertoire
       des fuseaux horaires du système (voir plus bas la section FICHIERS).

       Si  la  variable  TZ  est présente dans l'environnement, alors que sa valeur est vide ou ne peut pas être
       interprétée en utilisant les formats indiqués plus bas, le temps universel coordonné (UTC) est utilisé.

       La valeur de TZ peut prendre deux formats différents.  Le  premier  est  une  chaîne  de  caractères  qui
       représente directement le fuseau horaire à utiliser :

           std décalage[dst[décalage][,début[/temps],fin[/temps]]]

       Ce  format  ne  comporte  aucune  espace.  La  chaîne  std  est une abréviation du fuseau horaire et doit
       comporter au moins trois caractères alphabétiques. Lorsqu'elle est entourée des symboles inférieur (<) et
       supérieur (>), le jeu de caractères autorisés est étendu pour inclure les caractères plus  (+)  et  moins
       (-),  ainsi  que  les  chiffres. La chaîne décalage immédiatement après std indique la valeur à ajouter à
       l'heure locale pour obtenir l'heure UTC. La valeur de décalage est positive si l'emplacement local est  à
       l'ouest  du  méridien  de  Greenwich,  et négative s'il est à l'est. L'heure doit être entre 0 et 24, les
       minutes et les secondes entre 00 et 59 :

           [+|-]hh[:mm[:ss]]

       Les chaînes dst et décalage indiquent le nom et le décalage du fuseau  horaire  correspondant  à  l'heure
       d'été.  Si  le décalage est omis, une valeur par défaut est utilisée, correspondant à un décalage de plus
       une heure par rapport au temps standard.

       Le champ début indique la date de début de l'heure d'été, et fin indique la  date  de  retour  à  l'heure
       d'hiver. Ces deux champs utilisent l'un des formats suivants :

       Jn     Indique  le  jour  julien,  avec  n  compris  entre  1 et 365. Les jours intercalaires ne sont pas
              comptés. Dans ce format, le 29 février ne peut pas être représenté. Le 28 février est le  jour 59,
              et le 1er mars est toujours le jour 60.

       n      Indique  le jour julien à partir de zéro, avec n compris entre 0 et 365. Le 29 février est pris en
              compte pour les années bissextiles.

       Mm.s.j Indique le jour j (0 <= j <= 6) de la semaine s (1 <= s <= 5) du mois m (1 <= m <= 12). La semaine
              1 est la première semaine du mois dans laquelle le jour j apparaît, et la semaine 5 la dernière où
              le jour j apparaît. Le jour 0 est dimanche.

       Le champ temps indique l'heure du changement, sous forme d'heure locale courante. Par défaut,  la  valeur
       est 02h 00m 00s.

       L'exemple suivant correspond à la Nouvelle-Zélande. Son fuseau horaire (NZST) est 12 heures en avance sur
       le  temps  universel  (UTC).  L'heure  d'été  (NZDT) est 13 heures en avance sur UTC et débute le premier
       dimanche d'octobre pour finir  le  troisième  dimanche  de  mars.  Le  changement  d'heure  s'effectue  à
       02h 00m 00s :

           TZ="NZST-12:00:00NZDT-13:00:00,M10.1.0,M3.3.0"

       Le second format indique que les informations de fuseau horaire doivent être lues depuis un fichier :

           :[fichier_tz]

       Si  fichier_tz  n'est pas indiqué, ou si son nom ne peut pas être interprété, c'est le temps UTC qui sera
       utilisé. Si fichier_tz est indiqué, il doit correspondre à un autre fichier au  format  tzfile(5)  où  on
       lira  les  informations  de fuseau horaire. Si fichier_tz ne commence pas par un « / », le chemin d'accès
       sera relatif au répertoire système des fuseaux horaires. Si le caractère deux-points (:) est omis, chacun
       des formats TZ ci-dessus sera testé.

       Voici un exemple, encore une fois pour la Nouvelle-Zélande :

           TZ=":Pacific/Auckland"

ENVIRONNEMENT

       TZ     Si cette variable est définie, sa valeur prend le pas sur la valeur de fuseau  horaire  configurée
              sur le système.

       TZDIR  Si  cette  variable  est  définie,  sa  valeur prend le pas sur le chemin du répertoire de base de
              données des fuseaux horaires configuré sur le système.

FICHIERS

       /etc/localtime
              Fichier de fuseau horaire du système

       /usr/share/zoneinfo/
              Répertoire de la base de données de fuseaux horaires du système.

       /usr/share/zoneinfo/posixrules
              Lorsqu'une chaîne TZ inclut un fuseau horaire dst sans rien derrière, ce fichier est utilisé  pour
              les  règles  de  début/fin.  Il  est  au format tzfile(5). Par défaut, le Makefile zoneinfo le lie
              physiquement au fichier tz America/New_York.

       Vous trouverez ci-dessus les localisations standards actuelles des  fichiers,  mais  ces  dernières  sont
       configurables lors de la compilation de la glibc.

ATTRIBUTS

       Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).
       ┌───────────────────────────────────────────────────────────┬──────────────────────┬────────────────────┐
       │ InterfaceAttributValeur             │
       ├───────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────┼────────────────────┤
       │ tzset()                                                   │ Sécurité des threads │ MT-Safe env locale │
       └───────────────────────────────────────────────────────────┴──────────────────────┴────────────────────┘

STANDARDS

       POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.3BSD.

NOTES

       4.3BSD avait une routine char *timezone(zone, dst) qui renvoyait le nom du fuseau horaire correspondant à
       son premier argument (minutes à l'ouest d'UTC). Si le second argument était 0, le nom standard était uti‐
       lisé, sinon c'était le nom avec l'heure d'été.

VOIR AUSSI

       date(1), gettimeofday(2), time(2), ctime(3), getenv(3), tzfile(5)

TRADUCTION

       La   traduction   française   de   cette   page   de   manuel   a   été   créée   par  Christophe  Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin  <stephan.rafin@laposte.net>,  Thierry  Vignaud  <tvi‐
       gnaud@mandriva.com>,  François  Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fe‐
       vrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau  <jcristau@de‐
       bian.org>,   Thomas   Huriaux   <thomas.huriaux@gmail.com>,  Nicolas  François  <nicolas.francois@centra‐
       liens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>,
       Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Lucien Gentis <lucien.gentis@wai‐
       ka9.com>

       Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous  reporter  à  la  GNU General Public License
       version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si  vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à de‐
       bian-l10n-french@lists.debian.org.

Pages du manuel de Linux 6.03                    5 février 2023                                         tzset(3)