Provided by: man-db_2.10.2-1_amd64 bug

NOME

       man - um ambiente para os manuais de referência do sistema

SINOPSE

       man [man opções] [[secção] página ...] ...
       man -k [apropos opções] expreg ...
       man -K [man opções] [secção] termo ...
       man -f [whatis opçõess] página ...
       man -l [man opções] ficheiro ...
       man -w|-W [man opções] página ...

DESCRIÇÃO

       man  é  o  paginador  do  manual  do sistema. Cada argumento página dado a man é normalmente o nome de um
       programa, utilitário ou função. A página do manual associada a cada um destes argumentos  é  procurada  e
       mostrada. A secção, se indicada, informa man para procurar só nessa secção do manual. A acção predefinida
       é  procurar em todas as secções disponíveis seguindo uma ordem pré-estabelecida (veja DEFAULTS) e mostrar
       só a primeira  página encontrada, mesmo se página existir em várias secções.

       A tabela abaixo mostra os números de secção do manual, seguidos dos tipos de página que contêm.

       1   Programas executáveis ou comandos da shell
       2   Chamadas de sistema (funções fornecidas pelo kernel)
       3   Funções de biblioteca (funções dentro de bibliotecas de programas)
       4   Ficheiros especiais (habitualmente encontrados em /dev)
       5   Formatos de ficheiro e convenções e.g. /etc/passwd
       6   Jogos
       7   Miscellaneous (including macro packages and conventions), e.g. man(7), groff(7), man-pages(7)
       8   Comandos de administração do sistema (habitualmente só para root)
       9   Rotinas do kernel [Não padrão]

       Uma página do manual consiste em várias secções.

       Nomes de secção conventionais incluem NOME, SINOPSE, CONFIGURAÇÃO,  DESCRIÇÃO,  OPÇÕES,  ESTADO DE SAÍDA,
       VALOR DEVOLVIDO,  ERROS,  AMBIENTE,  FICHEIROS,  VERSÕES,  CONFORME A,  NOTAS,  BUGS, EXEMPLO, AUTORES, e
       VEJA TAMBÉM.

       As seguintes convenções aplicam-se à secção SINOPSE, podendo ser usadas como guia noutras secções.

       texto em negrito   digite tal como vê.
       texto em itálico   substituir com o argumento apropriado.
       [-abc]             todo e qualquer argumento entre [ ] é opcional.
       -a|-b              opções delimitadas por | não podem ser usadas em conjunto.
       argumento ...      O argumento pode ser repetido.
       [expressão] ...    Toda a expressão dentro de [ ] pode ser repetida.

       O desenho exacto pode variar, dependendo do dispositivo de saída. Por exemplo,  habitualmente,  o  manual
       não desenha itálicos quando executado num terminal, tipicamente usará texto sublinhado ou colorido.

       A  ilustração  do  comando  ou  função é um padrão que deverá corresponder a todas as possíveis chamadas.
       Nalguns casos, é aconselhável ilustrar várias chamadas exclusivas, tal como mostrado  na  secção  SINOPSE
       desta página do manual.

EXEMPLOS

       man ls
           Mostra a página do manual para o item (programa) ls.

       man man.7
           Mostra  a  página do manual para o pacote de macro man da secção 7 (esta é uma sintaxe alternativa de
           "man 7 man").

       man 'man(7)'
           Mostra a página do manual para o pacote de macro man da secção 7 (esta é uma sintaxe  alternativa  de
           "man  7  man".  Pode  ser mais conveniente ao copiar/colar referências cruzadas em páginas do manual.
           Note que os parênteses normalmente têm de estar entre aspas para os proteger da shell).

       man -a intro
           Mostra, em sucessão, todas as páginas do manual intro disponíveis. É possível  sair  entre  exibições
           sucessivas ou saltar qualquer uma delas.

       man -t bash | lpr -Pps
           Formata  a  página  do manual para bash, para o formato predefinido troff ou groff e encaminha para a
           impressoara ps. A saída predefinida para groff é habitualmente PostScript. man --help deve indicar  a
           qual processador está ligada a opção -t.

       man -l -Tdvi ./foo.1x.gz> ./foo.1x.dvi
           Este  comando  descomprime  e  formata a página fonte do manual do nroff ./foo.1x.gz para um ficheiro
           independente do dispositivo (dvi). O redireccionamento é necessário dado que a bandeira  -T  causa  o
           redireccionamento  da  saída  para stdout sem paginador. A saída poderia ser vista com um programa do
           tipo xdvi ou mais processada para PostScript usando um programa como dvips.

       man -k printf
           Procura nas descriçoes curtas e nomes de páginas do manual pela palavra-chave printf  como  expressão
           regular. Imprime quaisquer correspondências. Equivalente a apropos printf.

       man -f smail
           Procura  nas  páginas  do  manual referenciadas por smail e imprime as descrições curtas encontradas.
           Equivalente a whatis smail.

RESUMO

       Muitas opções estão disponíveis para man para fornecer tanta flexibilidade quanta possível ao utilizador.
       Pode alterar o caminho de procura, a ordem das secções, o processador de saída e outros comportamentos  e
       operações, detalhadas abaixo.

       Se  definido, várias variáveis de ambiente são interrogadas para determinar a operação de man. É possível
       definir a variável "catch all" $MANOPT para qualquer cadeia  no  formato  de  linha  de  comando,  com  a
       excepção  de  que  quaisquer  espaços  usados  como  parte  do argumento de uma opção devem ser escapados
       (precedidos por barra invertida). man analisará $MANOPT antes de analisar a sua própria linha de comando.
       As opções que requerem um argumento serão substituídas  pelas  mesmas  opções  encontradas  na  linha  de
       comando.  Para repor todas as opções definidas em $MANOPT, -D pode ser especificada como opção inicial da
       linha de comando. Isto permitirá que man "esqueça"  as  opções  especificadas  em  $MANOPT,  embora  elas
       pudessem ainda ser válidas.

       As  páginas  do manual são normalmente armazenadas em formato nroff(1) sob uma pasta como /usr/share/man.
       Nalgumas instalações, poderá haver também cat pages  pré-formatadas  para  melhorar  o  desempenho.  Veja
       manpath(5) para detalhes onde estes ficheiros são armazenados.

       Está  disponível suporte internacional para este pacote, controlado pela sua idioma. Se o seu sistema não
       definiu isto automaticamente, é necessário definir $LC_MESSAGES, $LANG  ou  outra  variável  de  ambiente
       dependente do sistema para o seu idioma, normalmente especificado no formato POSIX:

       <idioma>[_<território>[.<conjunto de caracteres>[,<versão>]]]

       Se a página desejada estiver disponível no seu idioma será mostrada, em vez da página padrão (normalmente
       Inglês dos EUA)

       Se  verificar  que as traduções fornecidos com este pacote não estão disponíveis no seu idioma e gostaria
       de os disponibilizar, por favor, contacte o gestor que coordena essa actividade.

       Páginas individuais do manual são normalmente escritas e mantidas pelos programadores do programa, função
       ou outro tópico que documentam e não estão incluídas neste pacote. Se achar que uma página está em  falta
       ou é inadequada, por favor reporte-o aos gestores do pacote em causa.

       Para  informação  sobre  outras funcionalidades e extensões disponíveis com este paginador do manual, por
       favor, leia os documentos fornecidos com o pacote.

PREDEFINIÇÕES

       A ordem das secções a procurar pode ser sobreposta pela variável de ambiente $MANSECT ou  pela  directiva
       SECTION em /etc/manpath.config. Por predefinição, é como segue:

              1 n l 8 3 0 2 3posix 3pm 3perl 3am 5 4 9 6 7

       A página do manual formatada é mostrada usando um paginador. Isto pode ser especificado de várias formas,
       ou retorna à predefinição (veja a opção -P para detalhes).

       Os  filtros  são  decifrados por vários meios. Primeiro, a opção da linha de comandos -p ou a variável de
       ambiente $MANROFFSEQ são interrogadas. Se -p não foi usada e a variável não foi definida, é  procurada  a
       linha  inicial  do  ficheiro  nroff  por  uma  cadeia  de  pré-processador.  Para  conter  uma  cadeia de
       pré-processador válida, a linha deve parecer-se com:

       '\" <cadeia>

       onde cadeia pode ser qualquer combinação de letras descritas na opção -p abaixo.

       Se nenhum dos métodos acima fornecer informação de filtragem, será usado um conjunto predefinido.

       Um túnel de formatação é formado a partir dos filtros e do paginador primário (noff ou [tg]roff com -t) e
       executado. Alternativamente, se um programa executável mandb_nfmt (ou mandb_tfmt com -t) existir na  raiz
       da  árvore do manual, será executado. Recebe o ficheiro fonte do manual, a cadeia de pré-processamento e,
       opcionalmente, o dispositivo especificado com -T ou -E como argumentos.

OPÇÕES

       Opções não-argumento que sejam duplicadas na linha  de  comandos,  em  $MANOPT,  ou  em  ambas,  não  são
       prejudiciais.  Para  opções  que  requerem um argumento, cada duplicação sobrepõe-se ao valor anterior do
       argumento.

   Opções gerais
       -C ficheiro, --config-file=ficheiro
              usa este ficheiro do utilizador em vez do predefinido de ~/.manpath.

       -d, --debug
              imprime informação de depuração.

       -D, --default
              Esta opção é normalmente emitida como  a  primeira  opção  e  repõe  o  comportamento  de  man  na
              predefinição.  A  sua  finalidade  é  repor  as  opções  que possam ter sido definidas em $MANOPT.
              Quaisquer opções a seguir a -D terão o seu efeito habitual.

       --warnings[=avisos]
              Activa os avisos de groff. Pode ser usado para realizar testes de  sanidade  no  texto  fonte  das
              páginas  do  manual.  warnings  é  uma lista de nomes de aviso, separados por vírgulas; se não for
              indicada, a predefinição é "mac". Veja “Avisos” em info groff para uma lista de  nomes  de  avisos
              disponíveis.

   Modos principais de operação
       -f, --whatis
              Equivalente  a  whatis.  Mostra  uma  breve  descrição  da  página  do manual, se disponível. Veja
              whatis(1) para detalhes.

       -k, --apropos
              Equivalente a apropos. Procura nas descrições curtas das páginas do manual  por  palavras-chave  e
              mostra as correspondências. Veja apropos(1) para detalhes.

       -K, --global-apropos
              Procura  texto  em  todas  as  páginas do manual. Esta é uma procura brutal e provavelmente levará
              algum tempo; Se puder, especifique uma secção para reduzir o número  de  páginas  a  procurar.  Os
              termos  de  procura  podem  ser cadeias simples (predefinição) ou expressões regulares, se a opção
              --regex for usada.

              Note que isto procura as fontes das páginas do manual,  não  o  texto  produzido,  pelo  que  pode
              incluir falsos positivos devido a comentários nas fontes. Procurar no texto formatado, seria muito
              mais lento.

       -l, --local-file
              Activa o modo "local". Formata e mostra ficheiros locais do manual, em vez de procurar na colecção
              de manuais do sistema. Cada argumento de página do manual será interpretado como um ficheiro-fonte
              nroff  no  formato  correcto.  Nenhum  ficheiro  cat  é produzido. Se '-' for um dos argumentos, a
              entrada será lida de stdin. Quando esta opção não é  usada  e  o  manual  não  encontra  a  página
              necessária,  antes  de  mostrar  a  mensagem  de erro, tenta agir como se a opção fosse fornecida,
              usando o nome como nome de ficheiro e procurando uma correspondência exacta.

       -w, --where, --path, --location
              Não mostra realmente a página do manual, mas imprime a localização do  ficheiro  fonte  nroff  que
              seria  formatado.  Se -a for também usada, imprime as localizações de todos os ficheiros fonte que
              cumprem o critério de procura.

       -W, --where-cat, --location-cat
              Não mostra realmente a página do manual, mas imprime a localização do ficheiro  cat  pré-formatado
              que  seria  mostrado.  Se  -a  for também usada, imprime as localizações de todos os ficheiros cat
              pré-formatados que cumprem o critério de procura.

              Se -w e -W forem ambas usadas, imprime o ficheiro-fonte e o ficheiro cat separados por um  espaço.
              Se forem usadas -w, -W e -a, faz isto para todas as correspondências possíveis.

       -c, --catman
              Esta opção não é para uso geral e só deve ser usada pelo programa catman.

       -R codificação, --recode=codificação
              Em  vez  de  formatar  a  página  do  manual da maneira usual, envia a sua fonte convertida para a
              codificação especificada. Se já  conhece  a  codificação  do  ficheiro  fonte,  também  pode  usar
              manconv(1)  directamente.  No  entanto, essa opção permite converter várias páginas do manual numa
              única codificação sem ter de declarar explicitamente a codificação  de  cada  uma,  desde  que  já
              tenham sido instaladas numa estrutura semelhante a uma hierarquia de página do manual.

              Considere  usar  antes  man-recode(1)  para converter múltiplas páginas do manual, dado que tem um
              ambiente desenhado para conversão em lote e, como tal, pode ser bastante mais rápido.

   Encontrar páginas do manual
       -L idioma, --locale=idioma
              O man normalmente determinará sua localidade actual por uma chamada à função C  setlocale(3),  que
              interroga  várias  variáveis  de  ambiente,  possivelmente  incluindo  $LC_MESSAGES  e $LANG. Para
              sobrepor temporariamente o valor determinado, use esta  opção  para  fornecer  uma  cadeia  idioma
              directamente  a man. Note que isto não terá efeito até que a procura por páginas realmente comece.
              Saídas como a mensagem de ajuda serão sempre mostradas no idioma inicialmente determinado.

       -m sistema[,...], --systems=sistema[,...]
              If this system has access to other operating systems' manual pages, they  can  be  accessed  using
              this  option.   To search for a manual page from NewOS's manual page collection, use the option -m
              NewOS.

              O sistema especificado pode ser uma combinação de nomes  de  sistemas  operativos,  separados  por
              vírgulas. Para incluir uma procura de páginas do manual do sistema operativo nativo, inclua o nome
              do sistema man na cadeia de argumentos. Esta opção sobrepõe-se à variável de ambiente $SYSTEM.

       -M caminho, --manpath=caminho
              Especifica  um caminho de manual alternativo. Por predefinição, man usa código derivado de manpath
              para determinar o caminho a procurar. Esta,opção sobrepõe-se à variável de ambiente $MANPATH e faz
              com que a opção -m seja ignorada.

              Um caminho especificado como sendo caminho do manual,tem de  ser  a  raiz  de  uma  hierarquia  de
              páginas do manual estruturada em secções, tal como descrito no manual do man-db (sob "O sistema de
              páginas do manual"). Para ver páginas do manual fora desta hierarquia, veja a opção -l.

       -S lista, -s lista, --sections=lista
              A  lista  é uma lista de secções separada por dois-pontos ou vírgulas, usada para determinar quais
              as secções do manual a procurar e em que ordem. Esta opção  sobrepõe-se  à  variável  de  ambiente
              $MANSECT. A sintaxe -s é para compatibilidade com System V.

       -e sub-extensão, --extension=sub-extensão
              Alguns  sistemas  incorporam  grandes  pacotes de páginas do manual, tais como as que acompanham o
              pacote Tcl, na hierarquia principal das páginas do manual. Para contornar o problema de  ter  duas
              página  de  manual  com o mesmo nome,, tais como exit(3), as páginas Tcl foram todas habitualmente
              atribuídas à secção l. Como isto era infeliz, é agora possível pôr as páginas na secção correcta e
              atribuir-lhes uma "extensão" específica, neste caso, exit(3tcl). Sob operação normal, man mostrará
              exit(3) preferencialmente a exit(3tcl). Para negociar esta situação e evitar ter de saber  qual  a
              secção em que está o que necessita, é agora possível dar a man uma cadeia sub-extensão indicando a
              que  pacote  a  página  tem  de  pertencer. Usando o exemplo acima, indicando a opção -e tcl a man
              restringe a procura a páginas com uma extensão *tcl.

       -i, --ignore-case
              Ignora maiúsculas ao procurar páginas do manual. É a predefinição.

       -I, --match-case
              Procura páginas do manual diferenciando maiúsculas.

       --regex
              Mostra  todas  as  páginas  com  qualquer  parte  ou  dos  seus  nomes  ou  das  suas   descrições
              correspondentes  a  cada argumento de página como expressão regular, como com apropos(1). Como não
              há habitualmente forma de escolher a "melhor" página ao procurar uma expressão regular, esta opção
              implica -a.

       --wildcard
              Mostra  todas  as  páginas  com  qualquer  parte  ou  dos  seus  nomes  ou  das  suas   descrições
              correspondentes a cada argumento page usando caracteres universais, como com apropos(1) -wildcard.
              O argumento page tem de corresponder ao nome ou descrição completos ou corresponder aos limites de
              palavras  na  descrição. Como não há habitualmente forma de escolher a "melhor" página ao procurar
              um carácter universal, esta opção implica -a.

       --names-only
              Se a opção --regex ou --wildcard forem usadas, compara só nomes de página,  não  descrições,  como
              com whatis(1). Senão, não tem efeito.

       -a, --all
              Por  predefinição,  man sai após mostrar a página de manual mais adequada que encontrar. Usar esta
              opção força man a mostrar todas as páginas do manual com nomes que cumpram o critério de procura.

       -u, --update
              Esta opção faz com que man actualize as  caches  da  sua  base  de  dados  de  páginas  do  manual
              instaladas. Isto só é necessário em raras ocasiões e é normalmente melhor executar mandb(8).

       --no-subpages
              Por  predefinição,  man  tentará interpretar pares de nomes de páginas do manual dados na linha de
              comandos como equivalentes a um único nome de página do manual contendo um hífen ou um sublinhado.
              Isto suporta o padrão comum de programas que implementam vários sub-comandos, permitindo que  eles
              forneçam  páginas de manual para cada um que possa ser acedido usando uma sintaxe semelhante à que
              seria usada para chamar os próprios sub-comandos. Por exemplo:

                $ man -aw git diff
                /usr/share/man/man1/git-diff.1.gz

              Para desactivar este comportamento, use a opção --no-subpages.

                $ man -aw --no-subpages git diff
                /usr/share/man/man1/git.1.gz
                /usr/share/man/man3/Git.3pm.gz
                /usr/share/man/man1/diff.1.gz

   Controlar saída formatada
       -P paginador, --pager=paginador
              Especifica o paginador de saída a usar. Por predefinição, man usa pager, caindo em cat se o  pager
              não for encontrado ou não for executável. Esta opção sobrepõe-se à variável de ambiente $MANPAGER,
              que, por sua vez, se sobrepõe à variável de ambiente $PAGER. Não é usada em conjunto com -f ou -k.

              O  valor  pode ser um simples nome de comando ou um comando com argumentos e pode usar citações de
              shell (barras invertidas, aspas simples ou aspas duplas). Não pode usar túneis para  ligar  vários
              comandos;  se  for  tal  preciso,  use  um  script,  o  que pode levar o ficheiro a ser visto como
              argumento ou na saída padrão.

       -r prompt, --prompt=prompt
              Se for usada uma versão recente do less como paginador, o man  tentará  definir  o  seu  prompt  e
              algumas opções sensíveis. O prompt predefinido parece-se com

               Página do manual nome(sec) linha x

              onde  nome denota o nome da página do manual, sec denota a secção onde foi encontrada e x o número
              de linha actual. Isto consegue-se usando a variável de ambiente $LESS.

              Fornecer -r com uma cadeia sobrepõe esta predefinição. A cadeia pode conter o texto  $MAN_PN,  que
              será  expandido  para  o  nome da página de manual actual e seu nome de secção, entre "(" e ")". A
              cadeia usada para produzir a predefinição pode ser expressa como

              \ Página\ do\ manual\ \$MAN_PN\ ?ltlinha\ %lt?L/%L.:
              byte\ %bB?s/%s..?\ (END):?pB\ %pB\\%..
              (prima h para ajuda ou q para sair)

              Está dividida em três linhas para melhorar a legibilidade. Para ver  o  seu  significado,  veja  a
              página  do  less(1).  A  cadeia  do prompt é primeiro avaliada pela shell. Todas as aspas e barras
              invertidas no prompt têm de ser escapadas com  uma  barra  invertida  precedente.  A  cadeia  pode
              terminar  num  $ escapadoque pode ser seguido de mais opções do less. Por predefinição, man define
              as opções -ix8

              A variável de ambiente $MANLESS descrita abaixo pode ser usada para definir uma cadeia  de  prompt
              predefinida, se nenhuma for indicada na linha de comandos.

       -7, --ascii
              Ao ver uma página do manual pura ascii(7) num terminal de 7 bitou num emulador de terminal, alguns
              caracteres  podem  não  se  ver  corectamente ao usar a descrição de dispositivo latin1(7) com GNU
              nroff. Esta opção permite que páginas do manual  puras  ascii  sejam  mostradas  em  ascii  com  o
              dispositivo  latin1.  Não  traduzirá  nenhum  texto  latin1. A tabela seguinte mostra as traduções
              realizadas: algumas partes só poderão ser vistas adequadamente ao usar o dispositivo  latin1(7) do
              GNU nroff.

              Descrição                Octal   latin1   ascii
              ────────────────────────────────────────────────
              hífen de continuação      255      ‐        -
              lista (ponto central)     267      •        o
              acento agudo              264      ´        '
              sinal de multiplicação    327      ×        x

              Se a coluna latin1 é mostrada correctamente, o seu terminal pode estar  definido  para  caracteres
              latin1  e esta opção não é necessária. se as colunas latin1 e ascii são idênticas, está a ler esta
              página  com  esta opção ou o man não formatou esta página usando a descrição do dispositivo latin1
              Se a coluna latin1 está em flata ou corrompida, poderá ter de ver as páginas do  manual  com  esta
              opção.

              Esta  opção  é  ignorada  ao  usar  as  opções  -t,  -H, -T, ou -Z e pode ser inútil para um nroff
              diferente do GNU nroffs.

       -E codificação, --encoding=codificação
              Gera saída para uma codificação de caracteres diferente da predefinida.  Para  compatibilidade,  a
              codificação  pode  ser  um  dispositivo  nroff  tal  como  ascii,  latin1, ou utf8, assim como uma
              verdadeira codificação de caracteres, como UTF-8.

       --no-hyphenation, --nh
              Normalmente, o nroff hifeniza o texto nas quebras de linha, mesmo  com  palavras  que  não  contêm
              hífenes,  se  for  necessário  para  dispor  palavras  numa linha sem espaço excessivo. Esta opção
              desactiva a hifenização automática, pelo que as palavras  só  serão  divididas  se  já  contiverem
              hífenes.

              Se  está  a  escrever  uma  página  do  manual  e  simplesmente  quer impedir o nroff de hifenizar
              erradamente uma palavra, não use esta opção, consulte antes a documentação do  nroff;  e.g.,  pode
              pôr  "\%"  dentro de uma palavra para indicar que ela pode ser hifenizada nesse ponto, ou pôr "\%"
              no início da palavra para impedir que seja hifenizada.

       --no-justification, --nj
              Normalmente, o nroff alinha o texto a ambas as margens. Esta  opção  desactiva  este  alinhamento,
              alinhando o texto só à esquerda.

              Se  está  a  escrever  uma  página  do manual e simplesmente quer impedir o nroff de alinhar assim
              determinados parágrafos, não use esta opção, consulte antes a documentação do  nroff;  e.g.,  pode
              usar  os  pedidos  ".na",  ".nf",  ".fi"  e  ".ad"  para  desactivar  temporariamente  o  ajuste e
              preenchimento.

       -p cadeia, --preprocessor=cadeia
              Especifica a sequência de pré-processadores a executar antes de nroff ou troff/groff. Nem todas as
              instalações terão um conjunto completo de pré-processadores. Alguns deles e as letras usadas  para
              os  designar  são:  eqn  (e),  grap  (g),  pic  (p),  tbl  (t),  vgrind (v), refer (r). Esta opção
              sobrepõe-se à  variável  de  ambiente  $MANROFFSEQ.  zsoelim  é  sempre  executado  como  primeiro
              pré-processador.

       -t, --troff
              Usa groff -mandoc para formatar a página do manual para a saída padrão. Esta opção não é requerida
              em conjunto com -H, -T, ou -Z.

       -T[dispositivo], --troff-device[=dispositivo]
              Esta  opção  é usada para alterar a saída de groff (ou possivelmente troff) para a adequar a outro
              dispositivo que não o predefinido. Implica  -t.  Exemplos  (dados  com  Groff-1.17)  incluem  dvi,
              latin1, ps, utf8, X75 e X100.

       -H[navegador], --html[=navegador]
              Esta opção faz com que o groff produza saída HTML e mostra essa saída num navegador web. A escolha
              do  navegador  é  determinada pelo argumento opcional navegador, se for fornecido pela variável de
              ambiente $BROWSER ou por valor predefinido compilado em tempo de execução, se aquela  não  estiver
              definida (normalmente o lynx). Esta opção implica -t e só funciona com o GNU troff.

       -X[dpi], --gxditview[=dpi]
              Esta  opção  mostra a saída do groff numa janela gráfica usando o programa gxditview. Os dpi (dots
              per inch) podem ser 75, 75-12, 100, ou 100-12, predefinidos para 75; as  variantes  -12  usam  uma
              letra  de  12-pontos.  Esta  opção  implica  -T com os dispositivos X75, X75-12, X100, ou X100-12,
              respectivamente.

       -Z, --ditroff
              O groff executará o troff e usará o pós-processador apropriado para produzir uma saída adequada ao
              dispositivo escolhido. Se o groff -mandoc for o groff,  esta  opção  é  passada  ao  groff  e  vai
              suprimir o uso de um pós-processador. Implica -t.

   Obter ajuda
       -?, --help
              mostra uma mensagem de ajuda e sai.

       --usage
              mostra uma mensagem curta de uso e sai.

       -V, --version
              mostra informação da versão.

ESTADO DE SAÍDA

       0      Execução de programa com sucesso.

       1      Erro de uso, sintaxe ou ficheiro de configuração.

       2      Erro de operação.

       3      Um processo filho devolveu um estado de saída não-zero.

       16     Pelo menos uma de páginas/ficheiros/palavras-chave não existe ou não teve correspondências.

AMBIENTE

       MANPATH
              Se $MANPATH estiver definida, o seu valor é usado como caminho de procura de páginas do manual.

              See  the  SEARCH  PATH  section  of  manpath(5)  for the default behaviour and details of how this
              environment variable is handled.

       MANROFFOPT
              Sempre que man chama o formatador (nroff, troff, ou groff), adiciona o conteúdo de  $MANROFFOPT  à
              linha de comandos do formatador.

       MANROFFSEQ
              Se   $MANROFFSEQ   estiver   definida,  o  seu  valor  é  usado  para  determinar  o  conjunto  de
              pré-processadores por onde passar cada página do manual. A lista de pré-processadores  depende  do
              sistema.

       MANSECT
              Se  $MANSECT  estiver  definida,  o  seu valor é uma lista de secções separada por dois-pontos e é
              usada para determinar que secções do manual procurar e em que ordem. A predefinição é "1 n l 8 3 0
              2 3posix 3pm 3perl 3am 5  4  9  6  7",  a  não  ser  que  sobreposta  pela  directiva  SECTION  em
              /etc/manpath.config.

       MANPAGER, PAGER
              Se  $MANPAGER ou $PAGER estiverem definidas ($MANPAGER é preferida), o seu valor é usado como nome
              do programa usado para mostrar a página do manual. Por predefinição, é usada pager, voltando a cat
              se o pager não for encontrado ou não for executável.

              O valor pode ser um simples nome de comando ou um comando com argumentos e pode usar  citações  de
              shell  (barras  invertidas, aspas simples ou aspas duplas). Não pode usar túneis para ligar vários
              comandos; se for tal preciso, use um script, o  que  pode  levar  o  ficheiro  a  ser  visto  como
              argumento ou na saída padrão.

       MANLESS
              Se  $MANLESS  estiver  definida,  o  seu  valor  será  usado  como cadeia de prompt predefinida do
              paginador less, como se fosse passada como  opção  -r  (quaisquer  ocorrências  de  $MAN_PN  serão
              expandidas  da  mesma forma). Por exemplo, se quiser definir a cadeia de prompt incondicionalmente
              para “minha cadeia de prompt”, defina $MANLESS para ‘-Psminha cadeia de prompt’.  Usar a opção  -r
              sobrepõe-se a esta variável de ambiente.

       BROWSER
              Se  $BROWSER estiver definida, o seu valor é uma lista de comandos separados por dois-pontos, cada
              um dos quais é usado à vez para tentar iniciar um  navegador  web  para  o  man  --html.  Em  cada
              comando, %s é substituído por um nome de ficheiro contendo a saída HTML do groff, %% é substituído
              por um único sinal de percentagem (%) e %c é substituído por dois-pontos (:).

       SYSTEM Se  $SYSTEM  estiver  definido,  terá  o mesmo efeito como se fosse especificado como argumento da
              opção -m.

       MANOPT Se $MANOPT estiver definida, será analisada antes da linha de comandos do man  e  é  esperado  que
              tenha  um formato similar. Como todas as outras variáveis de ambiente específicas do man podem ser
              expressadas como opções de linha de comandos, sendo assim candidatas a serem incluídas em $MANOPT,
              espera-se que se tornem obsoletas. Nota: todos os espaços que devam ser interpretados  como  parte
              do argumento da linha de comandos, têm de ser escapados.

       MANWIDTH
              Se $MANWIDTH estiver definida, o seu valor é usado como tamanho da linha para o qual as páginas do
              manual  devem ser formatadas. Senão, serão formatadas com um tamanho apropriado ao terminal actual
              (usando o valor de $COLUMNS, e ioctl(2) se disponível, ou retornando a 80  caracteres  se  nenhuma
              estiver  disponível). As páginas cat só serão gravadas quando se puder usar o formato predefinido,
              ou seja, quando o tamanho da linha do terminal esteja entre 66 e 80 caracteres.

       MAN_KEEP_FORMATTING
              Normalmente, quando a saída não é direccionada para um  terminal  (vai  para  um  ficheiro  ou  um
              túnel),  os  caracteres  de formatação são descartados para simplificar a leitura do resultado sem
              ferramentas especiais. Contudo, se  $MAN_KEEP_FORMATTING  estiver  definida  para  qualquer  coisa
              diferente  de um valor vazio, estes caracteres são mantidos. Pode ser útil para programas acima do
              man que possam interpretar caracteres de formatação.

       MAN_KEEP_STDERR
              Normalmente, quando a saída é direccionada para um terminal (habitualmente um paginador), qualquer
              erro de saída do comando usado para produzir versões formatadas de páginas do manual, é descartado
              para evitar interferências com  o  paginador.  Programas  como  o  groff  produzem  frequentemente
              mensagens  de  erro  relativamente  insignificantes  sobre  problemas  tipográficos, tais como mau
              alinhamento, que são invisíveis e geralmente causam confusão ao serem mostradas junto à página  do
              manual. Contudo, alguns utilizadores querem vê-las mesmo assim, pelo que se $MAN_KEEP_STDERR tiver
              um valor não-vazio, o erro de saída será sempre mostrado.

       MAN_DISABLE_SECCOMP
              On  Linux,  man  normally  confines  subprocesses  that  handle  untrusted data using a seccomp(2)
              sandbox.  This makes it safer to run complex parsing code over arbitrary manual  pages.   If  this
              goes  wrong  for  some  reason  unrelated  to the content of the page being displayed, you can set
              $MAN_DISABLE_SECCOMP to any non-empty value to disable the sandbox.

       PIPELINE_DEBUG
              If the $PIPELINE_DEBUG environment variable is set to "1", then man will print debugging  messages
              to standard error describing each subprocess it runs.

       LANG, LC_MESSAGES
              Dependendo  do sistema e da implementação, ou uma ou ambas $LANG e $LC_MESSAGES serão interrogadas
              sobre o idioma da mensagem actual. O man mostrará as suas mensagens nesse idioma (se  disponível).
              Veja setlocale(3) para detalhes precisos.

FICHEIROS

       /etc/manpath.config
              ficheiro de configuração do man-db.

       /usr/share/man
              Uma hierarquia global de páginas do manual.

VEJA TAMBÉM

       apropos(1), groff(1), less(1), manpath(1), nroff(1), troff(1), whatis(1), zsoelim(1), manpath(5), man(7),
       catman(8), mandb(8)

       A documentação para alguns pacotes pode estar disponível noutros formatos, tais como info(1) ou HTML.

HISTÓRICO

       1990, 1991 – Originalmente escrito por John W. Eaton (jwe@che.utexas.edu).

       Dec  23  1992:  Rik  Faith  (faith@cs.unc.edu)  aplicou reparações de erros fornecidas por Willem Kasdorp
       (wkasdo@nikhefk.nikef.nl).

       30 de Abril de 1994 – 23 de Fevereiro de 2000: Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk) tem vindo a  desenvolver
       e manter este pacote com a ajuda de alguns indivíduos dedicados.

       30  de  Outubro  de 1996 – 30 de Março de 2001: Fabrizio Polacco <fpolacco@debian.org> manteve e melhorou
       este pacote para o projecto Debian, com a ajuda de toda a comunidade.

       31 de Março de 2001 – hoje em dia: Colin  Watson  <cjwatson@debian.org>  mantém  e  desenvolve  o  pacote
       man-db.

ERROS

       https://gitlab.com/cjwatson/man-db/-/issues
       https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=man-db

2.10.2                                             2022-03-17                                             MAN(1)