Provided by: manpages-pl-dev_4.13-4_all bug

NAZWA

       sched_yield - oddanie procesora

SKŁADNIA

       #include <sched.h>

       int sched_yield(void);

OPIS

       sched_yield()   causes  the  calling thread to relinquish the CPU.  The thread is moved to the end of the
       queue for its static priority and a new thread gets to run.

WARTOŚĆ ZWRACANA

       Po pomyślnym zakończeniu sched_yield() zwraca zero. Po błędzie zwracane jest -1 i  odpowiednio  ustawiane
       errno.

BŁĘDY

       In the Linux implementation, sched_yield()  always succeeds.

ZGODNE Z

       POSIX.1-2001, POSIX.1-2008.

UWAGI

       If  the  calling thread is the only thread in the highest priority list at that time, it will continue to
       run after a call to sched_yield().

       Systemy   POSIX-owe,   na    których    dostępny    jest    sched_yield()    definiują    w    <unistd.h>
       _POSIX_PRIORITY_SCHEDULING.

       Strategic  calls  to sched_yield()  can improve performance by giving other threads or processes a chance
       to run when (heavily) contended resources (e.g., mutexes)  have  been  released  by  the  caller.   Avoid
       calling sched_yield()  unnecessarily or inappropriately (e.g., when resources needed by other schedulable
       threads  are still held by the caller), since doing so will result in unnecessary context switches, which
       will degrade system performance.

       sched_yield()  is intended for use with real-time scheduling policies  (i.e.,  SCHED_FIFO  or  SCHED_RR).
       Use  of  sched_yield()   with nondeterministic scheduling policies such as SCHED_OTHER is unspecified and
       very likely means your application design is broken.

ZOBACZ TAKŻE

       sched(7)

O STRONIE

       Angielska wersja tej strony pochodzi z wydania 5.10 projektu Linux man-pages. Opis  projektu,  informacje
       dotyczące   zgłaszania   błędów   oraz   najnowszą   wersję   oryginału   można   znaleźć   pod   adresem
       https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

T◈UMACZENIE

       Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>

       Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje  o  warunkach  licencji  można  uzyskać
       zapoznając   się   z   GNU General Public License w wersji 3   lub  nowszej.  Nie  przyjmuje  się  ŻADNEJ
       ODPOWIEDZIALNOŚCI.

       Błędy w  tłumaczeniu  strony  podręcznika  prosimy  zgłaszać  na  adres  listy  dyskusyjnej  manpages-pl-
       list@lists.sourceforge.net.

Linux                                          15 września 2017 r.                                SCHED_YIELD(2)