Provided by: po4a_0.66-1_all bug

名前

       po4a-updatepo - ドキュメントの (PO フォーマットの) 翻訳を更新

書式

       po4a-updatepo -f fmt (-m master.doc)+ (-p XX.po)+

       (XX.po は出力ファイル。その他すべては入力ファイル)

説明

       po4a (PO for anything) プロジェクトは、gettext ツールが想定していないドキュメントのような領域で翻訳をしや
       すくすること (またより興味深いのは、翻訳文の保守がしやすくなること) を目標にしています。

       po4a-updatepo スクリプトは、PO ファイルの更新を担当し、オリジナルドキュメントのファイルに行われた変更を反
       映します。そのため、ドキュメントファイルを POT ファイルに変換し、msgmerge(1) を呼び出して、この新しい POT
       ファイルを PO ファイルに適用します。

       複数の PO ファイルと (複数の言語を一度に更新する場合)、あるいは複数の文書ファイル (複数のドキュメントの翻
       訳を同じ PO ファイルに格納したい場合) を指定することもできます。

       マスタードキュメントが非 ASCII 文字の場合、文化に依存せず非標準文字を許容できるように、PO ファイルを
       UTF-8 に変換します (まだ変換していない場合)。

オプション

       -f, --format
           扱うドキュメントのフォーマットです。有効なフォーマットの一覧を見るには、--help-format  オプションを使
           用してください。

       -m, --master
           翻訳するマスタードキュメントを含むファイルです。

       -M, --master-charset
           翻訳するドキュメントを含むファイルの文字セットです。すべてのファイルが、同じ文字セットを使用していな
           ければならないことに注意してください。

       -p, --po
           更新する PO ファイルです。ファイルが存在しない場合、po4a-updatepo が作成します。

       -o, --option
           Extra option(s) to pass to the  format  plugin.  See  the  documentation  of  each  plugin  for  more
           information  about  the valid options and their meanings. For example, you could pass '-o tablecells'
           to the AsciiDoc parser, while the text parser would accept '-o tabs=split'.

       --no-previous
           このオプションは、msgmerge に渡すオプションから  --previous  を削除します。これにより  0.16  より前の
           gettext をサポートできます。

       --previous
           このオプションは、msgmerge  に渡すオプションに --previous を追加します。gettext 0.16 以降が必要で、デ
           フォルトで有効です。

       --msgmerge-opt options
           msgmerge(1) 用の追加オプションです。

       -h, --help
           短いヘルプメッセージを表示します。

       --help-format
           po4a が理解できるドキュメントフォーマットの一覧を表示します。

       -V, --version
           スクリプトのバージョンを表示して終了します。

       -v, --verbose
           プログラムの冗長度を上げます。

       -d, --debug
           デバッグ情報を出力します。

       --porefs type[,wrap|nowrap]
           Specify the reference format. Argument type can be one of never to not produce any reference, file to
           only specify the file without the line number, counter  to  replace  line  number  by  an  increasing
           counter, and full to include complete references (default: full).

           引数にはコンマを続けた後に  wrap または nowrap キーワードのどちらかを付けられます。デフォルトでは、リ
           ファレンスは 1 行で書き出されます。wrap オプションは、gettext ツール (xgettextmsgmerge)  のように
           リファレンスを複数行に折り返します。こちらのオプションの方がより気が利いているため、将来のリリースで
           デフォルトとなります。元の挙動のままにしておきたいユーザは、nowrap オプションを使用できます。

       --wrap-po no|newlines|number (default: 76)
           Specify how the po file should be wrapped. This gives the choice between either files that are nicely
           wrapped but could lead to git conflicts, or files that are easier to handle automatically, but harder
           to read for humans.

           Historically,  the  gettext suite has reformatted the po files at the 77th column for cosmetics. This
           option specifies the behavior of po4a. If set to a numerical value, po4a will wrap the po file  after
           this column and after newlines in the content. If set to newlines, po4a will only split the msgid and
           msgstr  after  newlines  in  the  content.  If set to no, po4a will not wrap the po file at all.  The
           wrapping of the reference comments is controlled by the --porefs option.

           Note that this option has no impact on how the msgid and msgstr are wrapped, ie on how  newlines  are
           added to the content of these strings.

       --msgid-bugs-address email@address
           msgid  のバグレポートを送るアドレスをセットします。デフォルトでは、生成した  POT  ファイルに  Report-
           Msgid-Bugs-To フィールドはありません。

       --copyright-holder string
           POT ヘッダの著作権者 (copyright holder)  をセットします。デフォルト値は  "Free  Software  Foundation,
           Inc." です。

       --package-name string
           POT ヘッダのパッケージ名をセットします。デフォルト値は "PACKAGE" です。

       --package-version string
           POT ヘッダのパッケージバージョンをセットします。デフォルト値は "VERSION" です。

関連項目

       po4a-gettextize(1), po4a-normalize(1), po4a-translate(1), po4a(7)

著者

        Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
        Nicolas Francois <nicolas.francois@centraliens.net>
        Martin Quinson (mquinson#debian.org)

訳者

        倉澤 望 <nabetaro@debian.or.jp>
        Debian JP Documentation ML <debian-doc@debian.or.jp>

著作権とライセンス

       Copyright 2002-2020 by SPI, inc.

       本プログラムはフリーソフトウェアです。GPL  の条項に基づき再頒布と変更を行うことができます (COPYING ファイ
       ルを参照してください)。

Po4a Tools                                         2022-01-02                                  PO4A-UPDATEPO(1p)