Provided by: po4a_0.66-1_all bug

NOME

       po4a-updatepo - aggiorna la traduzione (in formato PO) di un documento

SINTASSI

       po4a-updatepo -f fmt (-m master.doc)+ (-p XX.po)+

       dove XX.po sono output e tutti gli altri sono input.

DESCRIZIONE

       L'obiettivo del progetto po4a (PO per tutto) è di facilitare le traduzioni (e cosa più interessante, la
       manutenzione delle traduzioni) usando gli strumenti associati a gettext in aree inaspettate come la
       documentazione.

       Il programma po4a-updatepo si occupa di aggiornare i file PO affinché riflettano le modifiche fatte ai
       documenti originali; per far ciò, prima converte il documento in un file POT e quindi richiama
       msgmerge(1) su questo nuovo POT e sui file PO specificati.

       È possibile fornire sia più di un file PO, così da aggiornare più lingue contemporaneamente, sia diversi
       documenti, permettendo così di raggruppare le traduzioni di più documenti nello stesso file PO.

       Se il documento originale contiene dei caratteri non ASCII, il file PO verrà convertito in UTF-8, in modo
       da permettere la presenza di caratteri non standard indipendentemente dalla lingua usata.

OPZIONI

       -f, --format
           Formato del documento in questione. L'opzione --help-format mostra l'elenco dei formati disponibili.

       -m, --master
           Uno o più file contenenti il documento originale da tradurre.

       -M, --master-charset
           Set  di  caratteri  dei file contenenti il documento da tradurre. Tutti i file devono usare la stessa
           codifica.

       -p, --po
           Uno o più file PO da aggiornare. Se qualche file non esiste, verrà creato da po4a-updatepo.

       -o, --option
           Opzioni extra da passare al plugin di formato. Vedere la documentazione per ogni plugin per ulteriori
           informazioni sulle opzioni valide e sul loro significato. Per esempio si può passare "-o  tablecells"
           al parser AsciiDoc mentre il parser di testo semplice accetta "-o tabs=split".

       --no-previous
           Questa  opzione  rimuove  --previous  dalle  opzioni  passate  a msgmerge. Ciò permette di supportare
           versioni di gettext precedenti alla 0.16.

       --previous
           Questa opzione aggiunge  --previous  alle  opzioni  passate  a  msgmerge.  Richiede  gettext  0.16  o
           successive, ed è attivata come impostazione predefinita.

       --msgmerge-opt opzioni
           Opzioni extra per msgmerge(1).

       -h, --help
           Mostra un breve messaggio di aiuto.

       --help-format
           Elenca i formati di documento gestiti da po4a.

       -V, --version
           Mostra la versione del programma ed esce.

       -v, --verbose
           Rende il programma più prolisso.

       -d, --debug
           Mostra delle informazioni di debug

       --porefs type[,wrap|nowrap]
           Specifica  il  formato di riferimento. L'argomento type può essere un valore qualsiasi tra: never per
           non produrre nessun riferimento, file per specificare solo il file senza il numero di  riga,  counter
           per  rimpiazzare il numero di riga con un contatore incrementale, e full per includere il riferimento
           completo (valore predefinito: full).

           L'argomento può essere seguito da una virgola e da una delle due  parole  chiave  wrap  o  nowrap.  I
           riferimenti, come impostazione predefinita, vengono scritti su una singola riga. L'opzione wrap manda
           a  capo i riferimento su più righe, per emulare il comportamento degli strumenti di gettext (xgettext
           e msgmerge). Questa opzione diventerà predefinita in una versione futura, perchè è  il  comportamento
           più  logico.  L'opzione  nowrap  è  disponibile  per  permettere agli utenti che lo desiderassero, di
           mantenere il vecchio comportamento.

       --wrap-po no|newlines|numero (predefinito: 76)
           Specifica come il file po deve essere mandato a capo.  Consente  di  scegliere  tra  file  con  righe
           mandate  capo  ben  formattate  e quindi ben leggibili ma che potrebbero portare a conflitti in git o
           file che sono più facili da gestire automaticamente, ma più difficili da leggere per le persone.

           Storicamente, la suite gettext riformattava i file po  alla  77a  colonna  per  questioni  estetiche.
           Questa opzione specifica il comportamento di po4a. Se impostato su un valore numerico, po4a manderà a
           capo  il  file  po a questo numero di colonna e dopo i caratteri di a capo nel testo. Se impostato su
           newlines, po4a dividerà msgstr e msgstr solo dopo i caratteri di a capo nel testo.  Se  impostato  su
           no,  po4a non metterà a capo nel testo del file po. L'andare a capo nei commenti di riferimento viene
           controllato dall'opzione --porefs.

           Si noti che questa opzione non ha alcun impatto sul modo in cui msgstr e msgstr vanno a capo,  ovvero
           su come i caratteri di a capo vengono aggiunti al contenuto di queste stringhe.

       --msgid-bugs-address indirizzo@email
           Imposta  l'indirizzo a cui inviare i rapporti di errore per i msgid. Come impostazione predefinita, i
           file POT creati non hanno campi Report-Msgid-Bugs-To.

       --copyright-holder stringa
           Imposta l'intestatario del copyright  nell'intestazione  del  POT.  Il  valore  predefinito  è  "Free
           Software Foundation, Inc."

       --package-name stringa
           Imposta il nome del pacchetto nell'intestazione del POT. Il valore predefinito è "PACKAGE".

       --package-version stringa
           Imposta la versione del pacchetto nell'intestazione del POT. Il valore predefinito è "VERSION".

VEDERE ANCHE

       po4a-gettextize(1), po4a-normalize(1), po4a-translate(1), po4a(7)

AUTORI

        Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
        Nicolas Francois <nicolas.francois@centraliens.net>
        Martin Quinson (mquinson#debian.org)

TRADUZIONE

        Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>
        Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>

COPYRIGHT E LICENZA

       Copyright 2002-2020 by SPI, inc.

       Questo programma è software libero; è lecito ridistribuirlo o modificarlo secondo i termini della licenza
       GPL (vedere il file COPYING).

Strumenti Po4a                                     2022-01-02                                  PO4A-UPDATEPO(1p)