Provided by: manpages-fr-dev_4.13-4_all bug

NOM

       getgrent, setgrent, endgrent - Lire les enregistrements du fichier de groupes

SYNOPSIS

       #include <sys/types.h>
       #include <grp.h>

       struct group *getgrent(void);

       void setgrent(void);

       void endgrent(void);

   Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) :

       setgrent() :
           _XOPEN_SOURCE >= 500
               || /* Glibc since 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE
               || /* Glibc versions <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE
       getgrent(), endgrent() :
           Since glibc 2.22:
               _XOPEN_SOURCE >= 500 ||
                   _DEFAULT_SOURCE
           Glibc 2.21 and earlier
               _XOPEN_SOURCE >= 500
                   || /* Since glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE >= 200809L
                   || /* Glibc versions <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE

DESCRIPTION

       La  fonction getgrent() renvoie un pointeur sur une structure contenant les champs d'un enregistrement de
       la base de données de groupe (par exemple, le fichier de  groupe  local  /etc/group,  NIS  ou  LDAP).  Au
       premier  appel,  getgrent()  renvoie  le premier enregistrement, puis les autres enregistrements lors des
       appels successifs.

       La fonction setgrent() ramène le pointeur au début de la base de données de  groupe  pour  permettre  des
       balayages répétitifs.

       La fonction endgrent() est utilisée pour fermer la base de données de groupe après que toutes les actions
       ont été réalisées.

       La structure group est définie dans <grp.h> comme ceci :

           struct group {
               char   *gr_name;        /* nom de groupe */
               char   *gr_passwd;      /* mot de passe de groupe */
               gid_t   gr_gid;         /* identifiant de groupe */
               char  **gr_mem;         /* tableau de pointeurs de nom des membres de groupe
                                          terminé par un pointeur NULL */
           };

       Pour plus d'informations à propos des champs de cette structure, consultez group(5).

VALEUR RENVOYÉE

       La  fonction  getgrent() renvoie un pointeur vers une structure group ou un pointeur NULL s'il n'y a plus
       d'enregistrement, ou si une erreur se produit.

       En cas d'erreur, errno peut être positionnée. Si vous souhaitez vérifier sa valeur, il est nécessaire  de
       la positionner à zéro avant l'appel.

       La  valeur  de  retour  peut pointer sur une zone de mémoire statique et peut être écrasée par des appels
       successifs à getgrent(), getgrgid(3) ou getgrnam(3). (Ne pas passer le pointeur renvoyé à free(3).)

ERREURS

       EAGAIN The service was temporarily unavailable; try again later. For NSS backends in glibc this indicates
              a temporary error talking to the  backend.  The  error  may  correct  itself,  retrying  later  is
              suggested.

       EINTR  Un signal a été intercepté ; consultez signal(7).

       EIO    Erreur d'entrée-sortie.

       EMFILE La limite du nombre de descripteurs de fichiers par processus a été atteinte.

       ENFILE La limite du nombre total de fichiers ouverts pour le système entier a été atteinte.

       ENOENT A  necessary  input  file cannot be found. For NSS backends in glibc this indicates the backend is
              not correctly configured.

       ENOMEM Pas assez de mémoire pour allouer la structure group.

       ERANGE L'espace tampon fourni est insuffisant.

FICHIERS

       /etc/group
              Base de données des groupes locaux

ATTRIBUTS

       Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).
       ┌─────────────┬──────────────────────┬─────────────────────────────┐
       │ InterfaceAttributValeur                      │
       ├─────────────┼──────────────────────┼─────────────────────────────┤
       │ getgrent()  │ Sécurité des threads │ MT-Unsafe race:grent        │
       │             │                      │ race:grentbuf locale        │
       ├─────────────┼──────────────────────┼─────────────────────────────┤
       │ setgrent(), │ Sécurité des threads │ MT-Unsafe race:grent locale │
       │ endgrent()  │                      │                             │
       └─────────────┴──────────────────────┴─────────────────────────────┘

       In the above table, grent in race:grent signifies that if any of the functions setgrent(), getgrent(), or
       endgrent()  are used in parallel in different threads of a program, then data races could occur.

CONFORMITÉ

       POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.3BSD.

VOIR AUSSI

       fgetgrent(3), getgrent_r(3), getgrgid(3), getgrnam(3), getgrouplist(3), putgrent(3), group(5)

COLOPHON

       Cette page fait partie de la publication 5.10 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des
       instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page  peuvent  être  trouvées  à
       l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

       La   traduction   française   de   cette   page   de   manuel   a   été   créée   par  Christophe  Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>,   Stéphan   Rafin   <stephan.rafin@laposte.net>,   Thierry   Vignaud
       <tvignaud@mandriva.com>,  François  Micaux,  Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard
       <fevrier@tigreraye.org>,   Jean-Luc   Coulon   (f5ibh)   <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>,   Julien   Cristau
       <jcristau@debian.org>,      Thomas      Huriaux      <thomas.huriaux@gmail.com>,     Nicolas     François
       <nicolas.francois@centraliens.net>,    Florentin    Duneau    <fduneau@gmail.com>,     Simon     Paillard
       <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>,    Denis    Barbier   <barbier@debian.org>   et   David   Prévot
       <david@tilapin.org>

       Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous  reporter  à  la  GNU General Public License
       version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si  vous  découvrez  un  bogue  dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à
       debian-l10n-french@lists.debian.org.

                                                15 septembre 2017                                    GETGRENT(3)