Provided by: manpages-fr-dev_4.13-4_all bug

NOM

       vmsplice - splice user pages to/from a pipe

SYNOPSIS

       #define _GNU_SOURCE         /* Consultez feature_test_macros(7) */
       #include <fcntl.h>
       #include <sys/uio.h>

       ssize_t vmsplice(int fd, const struct iovec *iov,
                        unsigned long nr_segs, unsigned int flags);

DESCRIPTION

       If  fd is opened for writing, the vmsplice()  system call maps nr_segs ranges of user memory described by
       iov into a pipe. If fd is opened for reading, the vmsplice()  system call fills nr_segs  ranges  of  user
       memory described by iov from a pipe. The file descriptor fd must refer to a pipe.

       Le pointeur iov pointe vers un tableau de structures iovec définies dans <sys/uio.h> :

           struct iovec {
               void  *iov_base;        /* Starting address */
               size_t iov_len;         /* Number of bytes */
           };

       L'argument flags est constitué par un OU binaire entre une ou plusieurs des valeurs suivantes :

       SPLICE_F_MOVE
              Non utilisé pour vmsplice() ; consultez splice(2).

       SPLICE_F_NONBLOCK
              Ne pas bloquer pendant les entrées-sorties ; consultez splice(2) pour plus de détails.

       SPLICE_F_MORE
              N'a  pas  d'effet  pour vmsplice() actuellement, mais pourrait être implémenté un jour ; consultez
              splice(2).

       SPLICE_F_GIFT
              The user pages are a gift to the  kernel.  The  application  may  not  modify  this  memory  ever,
              otherwise  the  page  cache  and on-disk data may differ. Gifting pages to the kernel means that a
              subsequent splice(2) SPLICE_F_MOVE can successfully move the pages; if this flag is not specified,
              then a subsequent splice(2)  SPLICE_F_MOVE must copy the pages. Data must also  be  properly  page
              aligned, both in memory and length.

VALEUR RENVOYÉE

       S'il  réussit, vmsplice() renvoie le nombre d'octets transférés dans le tube. En cas d'erreur, vmsplice()
       renvoie -1 et errno contient le code d'erreur.

ERREURS

       EAGAIN SPLICE_F_NONBLOCK était indiqué dans flags, et l'opération pourrait bloquer.

       EBADF  fd est invalide ou ne correspond pas à un tube.

       EINVAL nr_segs is greater than IOV_MAX; or memory not aligned if SPLICE_F_GIFT set.

       ENOMEM Plus assez de mémoire.

VERSIONS

       L'appel système vmsplice() est apparu dans Linux 2.6.17, la glibc le gère depuis la version 2.5.

CONFORMITÉ

       Cet appel système est spécifique à Linux.

NOTES

       vmsplice()  follows the other vectorized read/write type functions when it comes to  limitations  on  the
       number of segments being passed in. This limit is IOV_MAX as defined in <limits.h>. Currently, this limit
       is 1024.

       vmsplice()   really supports true splicing only from user memory to a pipe. In the opposite direction, it
       actually just copies the data to userspace. But this makes the interface nice and symmetric  and  enables
       people to build on vmsplice()  with room for future improvement in performance.

VOIR AUSSI

       splice(2), tee(2), pipe(7)

COLOPHON

       Cette page fait partie de la publication 5.10 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des
       instructions  pour  signaler  des  anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à
       l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

       La  traduction  française   de   cette   page   de   manuel   a   été   créée   par   Christophe   Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>,   Stéphan   Rafin   <stephan.rafin@laposte.net>,   Thierry   Vignaud
       <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal  <aportal@univ-montp2.fr>,  Jean-Philippe  Guérard
       <fevrier@tigreraye.org>,   Jean-Luc   Coulon   (f5ibh)   <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>,   Julien   Cristau
       <jcristau@debian.org>,     Thomas     Huriaux      <thomas.huriaux@gmail.com>,      Nicolas      François
       <nicolas.francois@centraliens.net>,     Florentin     Duneau    <fduneau@gmail.com>,    Simon    Paillard
       <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>,   Denis   Barbier   <barbier@debian.org>   et    David    Prévot
       <david@tilapin.org>

       Cette  traduction  est  une  documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License
       version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel,  veuillez  envoyer  un  message  à
       debian-l10n-french@lists.debian.org.

Linux                                              6 mars 2019                                       VMSPLICE(2)