Provided by: manpages-fr-dev_4.13-4_all bug

NOM

       sync, syncfs - Vider les caches du système de fichiers sur le disque

SYNOPSIS

       #include <unistd.h>

       void sync(void);

       int syncfs(int fd);

   Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) :

       sync() :
           _XOPEN_SOURCE >= 500
               || /* Depuis glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE
               || /* Glibc versions <= 2.19: */ _BSD_SOURCE

       syncfs() :
           _GNU_SOURCE

DESCRIPTION

       sync() force l'écriture sur les systèmes de fichiers sous-jacents de toutes les métadonnées de fichier et
       données modifiées en cache.

       syncfs() agit comme sync(), mais ne synchronise que le système de fichiers contenant le fichier référencé
       par le descripteur de fichier ouvert fd.

VALEUR RENVOYÉE

       Si  elle  réussit,  syncfs()  renvoie 0.  Si  elle échoue, elle renvoie -1 et définit errno pour indiquer
       l'erreur.

ERREURS

       sync() réussit toujours.

       syncfs()  can fail for at least the following reasons:

       EBADF  fd n'est pas un descripteur de fichier valable.

       EIO    An error occurred during synchronization. This error may relate to data written to any file on the
              filesystem, or on metadata related to the filesystem itself.

       ENOSPC Disk space was exhausted while synchronizing.

       ENOSPC, EDQUOT
              Data was written to a files on NFS or another filesystem which does not allocate space at the time
              of a write(2)  system call, and some previous write failed due to insufficient storage space.

VERSIONS

       syncfs() est apparue dans Linux 2.6.39, la glibc la gère depuis la version 2.14.

CONFORMITÉ

       sync(): POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.3BSD.

       syncfs() est spécifique à Linux.

NOTES

       Depuis la glibc 2.2.2, le prototype sous Linux de sync() est celui indiqué plus haut, ce qui correspond à
       diverses normes. Dans glibc jusqu'à 2.2.1 c'était « int sync(void) », et sync() renvoyait toujours 0.

       According to the standard specification (e.g., POSIX.1-2001), sync() schedules the writes, but may return
       before the actual writing is done. However Linux waits for I/O completions, and thus sync()  or  syncfs()
       provide the same guarantees as fsync()  called on every file in the system or filesystem respectively.

       In  mainline  kernel  versions  prior  to 5.8, syncfs()  will fail only when passed a bad file descriptor
       (EBADF). Since Linux 5.8, syncfs()  will also report an error if one or more inodes failed to be  written
       back since the last syncfs()  call.

BOGUES

       Avant la version 1.3.20, Linux n'attendait pas la fin de l'écriture.

VOIR AUSSI

       sync(1), fdatasync(2), fsync(2)

COLOPHON

       Cette page fait partie de la publication 5.10 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des
       instructions  pour  signaler  des  anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à
       l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

       La  traduction  française   de   cette   page   de   manuel   a   été   créée   par   Christophe   Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>,   Stéphan   Rafin   <stephan.rafin@laposte.net>,   Thierry   Vignaud
       <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal  <aportal@univ-montp2.fr>,  Jean-Philippe  Guérard
       <fevrier@tigreraye.org>,   Jean-Luc   Coulon   (f5ibh)   <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>,   Julien   Cristau
       <jcristau@debian.org>,     Thomas     Huriaux      <thomas.huriaux@gmail.com>,      Nicolas      François
       <nicolas.francois@centraliens.net>,     Florentin     Duneau    <fduneau@gmail.com>,    Simon    Paillard
       <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>,   Denis   Barbier   <barbier@debian.org>   et    David    Prévot
       <david@tilapin.org>

       Cette  traduction  est  une  documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License
       version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel,  veuillez  envoyer  un  message  à
       debian-l10n-french@lists.debian.org.

Linux                                             13 août 2020                                           SYNC(2)