Provided by: perl-doc_5.34.0-3ubuntu1.4_all bug

NAME

       perlpod - the Plain Old Documentation format

DESCRIPTION

       Pod is a simple-to-use markup language used for writing documentation for Perl, Perl programs, and Perl
       modules.

       Translators are available for converting Pod to various formats like plain text, HTML, man pages, and
       more.

       Pod markup consists of three basic kinds of paragraphs: ordinary, verbatim, and command.

   Ordinary Paragraph
       Most paragraphs in your documentation will be ordinary blocks of text, like this one.  You can simply
       type in your text without any markup whatsoever, and with just a blank line before and after.  When it
       gets formatted, it will undergo minimal formatting, like being rewrapped, probably put into a
       proportionally spaced font, and maybe even justified.

       You can use formatting codes in ordinary paragraphs, for bold, italic, "code-style", hyperlinks, and
       more.  Such codes are explained in the "Formatting Codes" section, below.

   Verbatim Paragraph
       Verbatim paragraphs are usually used for presenting a codeblock or other text which does not require any
       special parsing or formatting, and which shouldn't be wrapped.

       A verbatim paragraph is distinguished by having its first character be a space or a tab.  (And commonly,
       all its lines begin with spaces and/or tabs.)  It should be reproduced exactly, with tabs assumed to be
       on 8-column boundaries.  There are no special formatting codes, so you can't italicize or anything like
       that.  A \ means \, and nothing else.

   Command Paragraph
       A command paragraph is used for special treatment of whole chunks of text, usually as headings or parts
       of lists.

       All command paragraphs (which are typically only one line long) start with "=", followed by an
       identifier, followed by arbitrary text that the command can use however it pleases.  Currently recognized
       commands are

           =pod
           =head1 Heading Text
           =head2 Heading Text
           =head3 Heading Text
           =head4 Heading Text
           =over indentlevel
           =item stuff
           =back
           =begin format
           =end format
           =for format text...
           =encoding type
           =cut

       To explain them each in detail:

       "=head1 Heading Text"
       "=head2 Heading Text"
       "=head3 Heading Text"
       "=head4 Heading Text"
           Head1  through  head4  produce headings, head1 being the highest level.  The text in the rest of this
           paragraph is the content of the heading.  For example:

             =head2 Object Attributes

           The text "Object Attributes" comprises the heading there.  The text in these heading commands can use
           formatting codes, as seen here:

             =head2 Possible Values for C<$/>

           Such commands are explained in the "Formatting Codes" section, below.

       "=over indentlevel"
       "=item stuff..."
       "=back"
           Item, over, and back require a little more explanation:  "=over" starts a region specifically for the
           generation of a list using "=item" commands, or for indenting (groups of) normal paragraphs.  At  the
           end of your list, use "=back" to end it.  The indentlevel option to "=over" indicates how far over to
           indent, generally in ems (where one em is the width of an "M" in the document's base font) or roughly
           comparable  units;  if there is no indentlevel option, it defaults to four.  (And some formatters may
           just ignore whatever indentlevel you provide.)  In  the  stuff  in  "=item  stuff...",  you  may  use
           formatting codes, as seen here:

             =item Using C<$|> to Control Buffering

           Such commands are explained in the "Formatting Codes" section, below.

           Note also that there are some basic rules to using "=over" ...  "=back" regions:

           •   Don't use "=item"s outside of an "=over" ... "=back" region.

           •   The  first  thing after the "=over" command should be an "=item", unless there aren't going to be
               any items at all in this "=over" ... "=back" region.

           •   Don't put "=headn" commands inside an "=over" ... "=back" region.

           •   And perhaps most importantly, keep the items consistent: either use "=item *" for all of them, to
               produce bullets; or use "=item 1.", "=item 2.", etc., to produce numbered lists;  or  use  "=item
               foo",  "=item bar", etc.--namely, things that look nothing like bullets or numbers.  (If you have
               a list that contains both: 1) things that don't look like bullets nor numbers,   plus  2)  things
               that  do,  you  should preface the bullet- or number-like items with "Z<>".  See Z<> below for an
               example.)

               If you start with bullets or numbers, stick with them, as formatters use the first  "=item"  type
               to decide how to format the list.

       "=cut"
           To  end  a Pod block, use a blank line, then a line beginning with "=cut", and a blank line after it.
           This lets Perl (and the Pod formatter) know that this is where Perl code  is  resuming.   (The  blank
           line before the "=cut" is not technically necessary, but many older Pod processors require it.)

       "=pod"
           The "=pod" command by itself doesn't do much of anything, but it signals to Perl (and Pod formatters)
           that  a Pod block starts here.  A Pod block starts with any command paragraph, so a "=pod" command is
           usually used just when you want to start a Pod  block  with  an  ordinary  paragraph  or  a  verbatim
           paragraph.  For example:

             =item stuff()

             This function does stuff.

             =cut

             sub stuff {
               ...
             }

             =pod

             Remember to check its return value, as in:

               stuff() || die "Couldn't do stuff!";

             =cut

       "=begin formatname"
       "=end formatname"
       "=for formatname text..."
           For, begin, and end will let you have regions of text/code/data that are not generally interpreted as
           normal  Pod  text,  but  are  passed  directly to particular formatters, or are otherwise special.  A
           formatter that can use that format will use the region, otherwise it will be completely ignored.

           A command "=begin formatname", some paragraphs, and  a  command  "=end  formatname",  mean  that  the
           text/data  in  between  is meant for formatters that understand the special format called formatname.
           For example,

             =begin html

             <hr> <img src="thang.png">
             <p> This is a raw HTML paragraph </p>

             =end html

           The command "=for formatname text..."  specifies that the remainder of just this paragraph  (starting
           right after formatname) is in that special format.

             =for html <hr> <img src="thang.png">
             <p> This is a raw HTML paragraph </p>

           This means the same thing as the above "=begin html" ... "=end html" region.

           That  is,  with  "=for",  you  can  have  only one paragraph's worth of text (i.e., the text in "=foo
           targetname text..."), but with "=begin targetname" ... "=end targetname", you can have any amount  of
           stuff in between.  (Note that there still must be a blank line after the "=begin" command and a blank
           line before the "=end" command.)

           Here are some examples of how to use these:

             =begin html

             <br>Figure 1.<br><IMG SRC="figure1.png"><br>

             =end html

             =begin text

               ---------------
               |  foo        |
               |        bar  |
               ---------------

             ^^^^ Figure 1. ^^^^

             =end text

           Some  format  names  that  formatters  currently  are known to accept include "roff", "man", "latex",
           "tex", "text", and "html".  (Some formatters will treat some of these as synonyms.)

           A format name of "comment" is common for just making notes (presumably to yourself) that won't appear
           in any formatted version of the Pod document:

             =for comment
             Make sure that all the available options are documented!

           Some formatnames will require a leading colon (as in "=for :formatname", or "=begin :formatname"  ...
           "=end :formatname"), to signal that the text is not raw data, but instead is Pod text (i.e., possibly
           containing  formatting  codes)  that's  just not for normal formatting (e.g., may not be a normal-use
           paragraph, but might be for formatting as a footnote).

       "=encoding encodingname"
           This command is used for declaring the encoding of a document.  Most users won't need  this;  but  if
           your  encoding isn't US-ASCII, then put a "=encoding encodingname" command very early in the document
           so that pod formatters will know how to decode the document.  For encodingname, use a name recognized
           by the Encode::Supported module.  Some pod formatters may try to guess between a Latin-1  or  CP-1252
           versus  UTF-8  encoding,  but  they  may  guess  wrong.  It's best to be explicit if you use anything
           besides strict ASCII.  Examples:

             =encoding latin1

             =encoding utf8

             =encoding koi8-r

             =encoding ShiftJIS

             =encoding big5

           "=encoding" affects the whole document, and must occur only once.

       And don't forget, all commands but "=encoding" last up until the end of its paragraph, not its line.   So
       in  the  examples  below,  you  can  see  that  every  command  needs the blank line after it, to end its
       paragraph.  (And some older Pod translators may require the "=encoding" line to have  a  following  blank
       line as well, even though it should be legal to omit.)

       Some examples of lists include:

         =over

         =item *

         First item

         =item *

         Second item

         =back

         =over

         =item Foo()

         Description of Foo function

         =item Bar()

         Description of Bar function

         =back

   Formatting Codes
       In  ordinary  paragraphs  and  in  some  command  paragraphs,  various formatting codes (a.k.a. "interior
       sequences") can be used:

       "I<text>" -- italic text
           Used for emphasis (""be I<careful!>"") and parameters (""redo I<LABEL>"")

       "B<text>" -- bold text
           Used for switches (""perl's B<-n> switch""), programs (""some systems provide a B<chfn> for  that""),
           emphasis (""be B<careful!>""), and so on (""and that feature is known as B<autovivification>"").

       "C<code>" -- code text
           Renders  code  in a typewriter font, or gives some other indication that this represents program text
           (""C<gmtime($^T)>"") or some other form of computerese (""C<drwxr-xr-x>"").

       "L<name>" -- a hyperlink
           There are various syntaxes, listed below.  In the  syntaxes  given,  "text",  "name",  and  "section"
           cannot contain the characters '/' and '|'; and any '<' or '>' should be matched.

           •   "L<name>"

               Link  to  a Perl manual page (e.g., "L<Net::Ping>").  Note that "name" should not contain spaces.
               This syntax is also occasionally used for references to Unix man pages, as in "L<crontab(5)>".

           •   "L<name/"sec">" or "L<name/sec>"

               Link to a section in other manual page.  E.g., "L<perlsyn/"For Loops">"

           •   "L</"sec">" or "L</sec>"

               Link to a section in this manual page.  E.g., "L</"Object Methods">"

           A section is started by the named heading or item.  For example, "L<perlvar/$.>" or "L<perlvar/"$.">"
           both link to the section  started  by  ""=item  $.""  in  perlvar.   And  "L<perlsyn/For  Loops>"  or
           "L<perlsyn/"For Loops">" both link to the section started by ""=head2 For Loops"" in perlsyn.

           To control what text is used for display, you use ""L<text|...>"", as in:

           •   "L<text|name>"

               Link this text to that manual page.  E.g., "L<Perl Error Messages|perldiag>"

           •   "L<text|name/"sec">" or "L<text|name/sec>"

               Link  this  text  to  that section in that manual page.  E.g., "L<postfix "if"|perlsyn/"Statement
               Modifiers">"

           •   "L<text|/"sec">" or "L<text|/sec>" or "L<text|"sec">"

               Link this text to that section in this manual page.   E.g.,  "L<the  various  attributes|/"Member
               Data">"

           Or you can link to a web page:

           •   "L<scheme:...>"

               "L<text|scheme:...>"

               Links   to  an  absolute  URL.   For  example,  "L<http://www.perl.org/>"  or  "L<The  Perl  Home
               Page|http://www.perl.org/>".

       "E<escape>" -- a character escape
           Very similar to HTML/XML "&foo;" "entity references":

           •   "E<lt>" -- a literal < (less than)

           •   "E<gt>" -- a literal > (greater than)

           •   "E<verbar>" -- a literal | (vertical bar)

           •   "E<sol>" -- a literal / (solidus)

               The above four are optional except in other formatting codes, notably "L<...>", and when preceded
               by a capital letter.

           •   "E<htmlname>"

               Some non-numeric HTML entity name, such as "E<eacute>", meaning the same thing as  "&eacute;"  in
               HTML -- i.e., a lowercase e with an acute (/-shaped) accent.

           •   "E<number>"

               The  ASCII/Latin-1/Unicode  character with that number.  A leading "0x" means that number is hex,
               as in "E<0x201E>".  A leading "0" means that number is octal, as in "E<075>".   Otherwise  number
               is interpreted as being in decimal, as in "E<181>".

               Note  that  older  Pod formatters might not recognize octal or hex numeric escapes, and that many
               formatters cannot reliably render characters above 255.  (Some formatters may even  have  to  use
               compromised  renderings of Latin-1/CP-1252 characters, like rendering "E<eacute>" as just a plain
               "e".)

       "F<filename>" -- used for filenames
           Typically displayed in italics.  Example: ""F<.cshrc>""

       "S<text>" -- text contains non-breaking spaces
           This means that the words in text should not be broken across lines.  Example: "S<$x ? $y : $z>".

       "X<topic name>" -- an index entry
           This is ignored by most formatters, but some may use it for building indexes.  It always  renders  as
           empty-string.  Example: "X<absolutizing relative URLs>"

       "Z<>" -- a null (zero-effect) formatting code
           This  is  rarely  used.   It's  one  way  to get around using an E<...> code sometimes.  For example,
           instead of ""NE<lt>3"" (for "N<3") you could write ""NZ<><3"" (the "Z<>" breaks up the  "N"  and  the
           "<" so they can't be considered the part of a (fictitious) "N<...>" code).

           Another  use is to indicate that stuff in "=item Z<>stuff..."  is not to be considered to be a bullet
           or number.  For example, without the "Z<>", the line

            =item Z<>500 Server error

           could possibly be parsed as an item in a numbered list when it isn't meant to be.

           Still another use is to maintain visual space between "=item" lines.  If you specify

            =item foo

            =item bar

           it will typically get rendered as

            foo
            bar

           That may be what you want, but if what you really want is

            foo

            bar

           you can use "Z<>" to accomplish that

            =item foo

            Z<>

            =item bar

       Most of the time, you will need only a single set of angle brackets to delimit the beginning and  end  of
       formatting  codes.   However,  sometimes  you will want to put a real right angle bracket (a greater-than
       sign, '>') inside of a formatting code.  This is particularly common when  using  a  formatting  code  to
       provide  a different font-type for a snippet of code.  As with all things in Perl, there is more than one
       way to do it.  One way is to simply escape the closing bracket using an "E" code:

           C<$a E<lt>=E<gt> $b>

       This will produce: ""$a <=> $b""

       A more readable, and perhaps more "plain" way is to use an  alternate  set  of  delimiters  that  doesn't
       require  a  single  ">" to be escaped.  Doubled angle brackets ("<<" and ">>") may be used if and only if
       there is whitespace right after the opening delimiter and whitespace right before the closing  delimiter!
       For example, the following will do the trick:

           C<< $a <=> $b >>

       In  fact,  you can use as many repeated angle-brackets as you like so long as you have the same number of
       them in the opening and closing delimiters, and make sure that whitespace immediately  follows  the  last
       '<'  of  the  opening  delimiter,  and immediately precedes the first '>' of the closing delimiter.  (The
       whitespace is ignored.)  So the following will also work:

           C<<< $a <=> $b >>>
           C<<<<  $a <=> $b     >>>>

       And they all mean exactly the same as this:

           C<$a E<lt>=E<gt> $b>

       The multiple-bracket form does not affect the interpretation of the contents of the formatting code, only
       how it must end.  That means that the examples above are also exactly the same as this:

           C<< $a E<lt>=E<gt> $b >>

       As a further example, this means that if you wanted to put these bits of code in "C" (code) style:

           open(X, ">>thing.dat") || die $!
           $foo->bar();

       you could do it like so:

           C<<< open(X, ">>thing.dat") || die $! >>>
           C<< $foo->bar(); >>

       which is presumably easier to read than the old way:

           C<open(X, "E<gt>E<gt>thing.dat") || die $!>
           C<$foo-E<gt>bar();>

       This is currently supported by pod2text  (Pod::Text),  pod2man  (Pod::Man),  and  any  other  pod2xxx  or
       Pod::Xxxx translators that use Pod::Parser 1.093 or later, or Pod::Tree 1.02 or later.

   The Intent
       The  intent  is  simplicity  of  use,  not  power  of expression.  Paragraphs look like paragraphs (block
       format), so that they stand out visually, and so that I could run them through "fmt" easily  to  reformat
       them (that's F7 in my version of vi, or Esc Q in my version of emacs).  I wanted the translator to always
       leave  the  "'"  and  "`"  and """ quotes alone, in verbatim mode, so I could slurp in a working program,
       shift it over four spaces, and have it print out, er, verbatim.  And presumably in a monospace font.

       The Pod format is not necessarily sufficient for writing a book.  Pod is just meant to be an  idiot-proof
       common  source  for  nroff,  HTML,  TeX,  and  other  markup languages, as used for online documentation.
       Translators exist for pod2text, pod2html, pod2man (that's for  nroff(1)  and  troff(1)),  pod2latex,  and
       pod2fm.  Various others are available in CPAN.

   Embedding Pods in Perl Modules
       You can embed Pod documentation in your Perl modules and scripts.  Start your documentation with an empty
       line,  a "=head1" command at the beginning, and end it with a "=cut" command and an empty line.  The perl
       executable will ignore the Pod text.  You can place a Pod statement where perl expects the beginning of a
       new statement, but not within a statement, as that would result in an error.  See  any  of  the  supplied
       library modules for examples.

       If  you're  going to put your Pod at the end of the file, and you're using an "__END__" or "__DATA__" cut
       mark, make sure to put an empty line there before the first Pod command.

         __END__

         =head1 NAME

         Time::Local - efficiently compute time from local and GMT time

       Without that empty line before the "=head1", many translators wouldn't have recognized  the  "=head1"  as
       starting a Pod block.

   Hints for Writing Pod
       •

           The  podchecker command is provided for checking Pod syntax for errors and warnings.  For example, it
           checks for completely blank lines in Pod blocks and for unknown commands and formatting  codes.   You
           should  still  also  pass  your document through one or more translators and proofread the result, or
           print out the result and proofread that.  Some of the problems found may be bugs in the  translators,
           which you may or may not wish to work around.

       •   If  you're  more  familiar  with  writing  in HTML than with writing in Pod, you can try your hand at
           writing documentation in simple HTML, and converting it to Pod with  the  experimental  Pod::HTML2Pod
           module, (available in CPAN), and looking at the resulting code.  The experimental Pod::PXML module in
           CPAN might also be useful.

       •   Many  older  Pod  translators  require the lines before every Pod command and after every Pod command
           (including "=cut"!) to be a blank line.  Having something like this:

            # - - - - - - - - - - - -
            =item $firecracker->boom()

            This noisily detonates the firecracker object.
            =cut
            sub boom {
            ...

           ...will make such Pod translators completely fail to see the Pod block at all.

           Instead, have it like this:

            # - - - - - - - - - - - -

            =item $firecracker->boom()

            This noisily detonates the firecracker object.

            =cut

            sub boom {
            ...

       •   Some older Pod translators require paragraphs (including command paragraphs like "=head2  Functions")
           to  be separated by completely empty lines.  If you have an apparently empty line with some spaces on
           it, this might not count as a separator for those translators, and that could cause odd formatting.

       •   Older translators might add wording around an  L<>  link,  so  that  "L<Foo::Bar>"  may  become  "the
           Foo::Bar  manpage",  for  example.  So you shouldn't write things like "the L<foo> documentation", if
           you want the  translated  document  to  read  sensibly.   Instead,  write  "the  L<Foo::Bar|Foo::Bar>
           documentation" or "L<the Foo::Bar documentation|Foo::Bar>", to control how the link comes out.

       •   Going past the 70th column in a verbatim block might be ungracefully wrapped by some formatters.

SEE ALSO

       perlpodspec,   "PODs:  Embedded  Documentation"  in  perlsyn,  perlnewmod,  perldoc,  pod2html,  pod2man,
       podchecker.

AUTHOR

       Larry Wall, Sean M. Burke

perl v5.34.0                                       2025-04-08                                         PERLPOD(1)